В стране кораллового дерева, стр. 70

Юлиус встретил ее у дома. До театра они доехали на экипаже. Когда они добрались до цели, Анна снова стала сомневаться, но Юлиус успокаивающе погладил ее по руке.

Вечер прошел чудесно. Анна никогда еще не слышала такой музыки. В тот вечер пела Берта Крутиш. Она исполняла «Торжественную мессу», увертюру «Эгмонт», «Фортепианный квартет», кантату «Спокойное море и счастливое плавание» и сольную партию из оперы «О, изменник». Анна внимательно слушала. Музыка тронула ее сердце, и если бы вокруг не было столько народу, она наверняка положила бы голову на плечо Юлиусу и закрыла бы глаза.

Когда после концерта они вышли на улицу, Анна обратилась к Юлиусу.

— Ты был прав, это просто волшебно, — произнесла она. — Я бы слушала и слушала. Как жаль, что все так быстро закончилось.

Анна держала его под руку, и он погладил ее.

— Ничего не закончилось. Мы можем ходить и на другие концерты, Анна.

Она улыбнулась.

— С радостью.

Позже, когда они возвращались, Анна попросила Юлиуса остановить экипаж в нескольких сотнях метров от дома, чтобы еще немного прогуляться, вместе насладиться теплым летним воздухом.

— Я была бы очень рада, если бы мы повторили нашу прогулку в следующее воскресенье, — сказала Анна.

Она вопросительно взглянула на Юлиуса, одновременно удивленная и смущенная своей смелостью. Впервые за долгое время она выразила желание, не задумываясь о последствиях.

Юлиус улыбнулся.

— Я бы тоже этого хотел. Очень.

До дома Анны они дошли слишком быстро. Юлиус на прощанье поцеловал ей руку, а Анна пыталась подыскать слова благодарности за чудесный вечер, но так и не смогла.

Ленхен выбежала во двор, и уже издалека Анна увидела, что та очень взволнована.

— Анна! — закричала она. — Анна, Марлена заболела. Иди скорей. Жар все сильнее и сильнее. Он не спадает. Мы уже не знаем, что и делать!

Глава пятая

Наутро температура все же спала, но на следующий день вновь поднялась. Марлена металась в горячке. Генриху и Ленхен ночью тоже внезапно стало плохо. Чтобы сбить жар, Анна всем троим непрерывно оборачивала голени, вытирала пот со лба и смачивала водой пересохшие губы. Отец раздражался, Марлена и Ленхен, казалось, вот-вот потеряют сознание. Элизабет стояла в дверях и расширенными глазами наблюдала за старшей дочерью, не в силах что-либо сделать. Анна устала просить ее о помощи. Она отправила по домам всех работников, у которых не было неотложных дел, чтобы те не заразились. Тем временем болезнь распространялась. Желтая лихорадка заключила в безжалостные объятия не только дом Бруннеров-Вайнбреннеров — весь Буэнос-Айрес страдал от опасной болезни. И улучшения пока не предвиделось.

Такое уже случалось, с тех пор как Анна оказалась в Буэнос-Айресе. Город страдал от эпидемий. Здесь было слишком влажно. Никто не задумывался об уборке мусора и человеческих отходов в постоянно растущем городе. В 1867 году восемь тысяч жителей стали жертвами холеры. Теперь из Бразилии в Монтевидео пришла желтая лихорадка и оттуда быстро перекинулась на противоположный берег Ла-Платы. В первый год болезнь унесла две сотни жизней. Сейчас сообщали о новых случаях заболевания, и наверняка умрет еще больше людей.

«Почему я не уследила за этим? — не в первый раз спрашивала себя Анна. — Нам нужно было уйти отсюда, как только представилась такая возможность. Мне нужно было защитить своего ребенка». «Но как? — вопрошал голос в ее голове. — Все, что у нас есть, находится здесь. Здесь наша жизнь, здесь наш дом. Куда нам идти? У нас нет поместья, и мы не можем уехать на время эпидемии из города, как поступают богачи».

Как и многим другим, семье Анны не оставалось ничего иного, кроме как сидеть дома.

Анна не могла отвести взгляд от Марлены. Уже несколько дней та лежала в постели. Анне казалось, что это она сама лежит, обливаясь пoтом и глотая воздух ртом. Иногда малышка переставала лихорадочно бредить.

— Мне так плохо, — плакала она. — Мама, мне так плохо!

— Кому будет лучше, если я тоже заражусь? — в очередной раз шептала Элизабет через дверь. — Я буду стоять тут, принесу вам воды, если понадобится. Я приготовлю еду. Но разве вам будет легче оттого, что я сама заражусь? Кто тогда будет выполнять работу по дому? Нет, я не могу заразиться. — Она покачала головой. — Во всем виновата эта проклятая страна. Мы здесь болеем, так я вам скажу. Почему мы не остались дома? Зачем нам было ехать сюда?

Анна больше не отвечала ей. Сначала она подыскивала слова для ответов, но потом махнула рукой. Было время, когда она кричала на мать, чтобы та прекратила наконец жаловаться, но голову Анны уже давно занимали другие мысли. Что случится, если пойдет молва о том, что до фирмы Бруннер-Вайнбреннер докатилась эпидемия? Отложила ли она достаточно денег, чтобы пережить лишения? Что случится, если она не сможет работать в бюро и лично заботиться о фирме? Уже несколько дней Анна не бралась за дела. Клиенты тоже не приходили. Об этом сообщила Мария, до того как Анна отправила ее домой с пакетом продуктов.

Анна подняла голову. Она хотела спросить у Элизабет, есть ли новости от Юлиуса, но та лишь молилась.

— Что это значит?! — со злобой воскликнула Анна.

Все напряжение последних дней в один миг вырвалось наружу. Она сама испугалась силы этого порыва. Никогда еще Анна не разговаривала таким тоном с матерью. Элизабет ошеломленно взглянула на нее.

— Я молюсь, — ответила она. — Я молюсь за больных.

— Принеси лучше свежей воды, наведайся в бюро и потом расскажешь, как там дела.

Не говоря ни слова, Элизабет исчезла. Спустя некоторое время она вернулась. Ее лицо было серьезным.

— Все еще никто не приходил, — сказала она и налила воду из ведра в миску.

Анна поджала губы. Она догадывалась об этом. Неужели все ее усилия пропали даром?

— Мама! Мама!

Крик дочери заставил Анну вздрогнуть на стуле и очнуться от неспокойного сна.

Медленно и осторожно она поднялась. Вначале ей пришлось размяться, чтобы затекшие руки и ноги вновь могли двигаться. Наконец Анна подошла к кровати Марлены и погладила дочку по мокрым от пота волосам. За время болезни малышка исхудала. Глаза на истощенном лице казались огромными. Щеки все еще горели, но на губах впервые появилась легкая улыбка. В последние дни Марлена почти не приходила в сознание, ее взгляд блуждал, словно она уже глядела в другой мир. Анне не раз хотелось закричать от боли и страха. Мысль о том, что она может потерять ребенка, казалась ей самой страшной, страшнее, чем все, что она пережила за последние годы. Малышке недавно исполнилось шесть лет.

— Мама, я хочу есть, — сказала Марлена и улыбнулась.

Анне пришлось прикусить губу, чтобы не расплакаться. Все говорили ей о том, как опасна желтая лихорадка. Может ли она надеяться на благополучный исход? Пошла ли ее маленькая дочь на поправку? Анна не осмеливалась произнести этого вслух, не решалась даже думать об этом.

— Я дам тебе немного куриного бульона, — сказала она. — Его принесла Мария.

— Мама, ты грустная? — Марлена серьезно взглянула на нее.

— Нет, малышка.

Анна старалась, чтобы ее голос звучал уверенно, и гладила ребенка по голове. Она быстро взглянула на остальных заболевших, которым было намного хуже. Генрих хрипел, широко раскрыв рот. Ленхен, постанывая, мотала головой из стороны в сторону. Анна решила после обеда перевести Марлену в другую комнату.

Она осторожно помогла дочери съесть немного супа, и, когда та, поев немного, утомленно отложила ложку в сторону, Анна впервые почувствовала облегчение. Она перевела Марлену в другую комнату и сняла с ее постели белье. Простыни и покрывала она решила позже сжечь во дворе. Но и в следующие часы Анна не знала покоя. Больные члены семьи непрерывно требовали ее внимания.

Анна шла к Марлене, когда в маленьком дворике фирмы раздался пронзительный крик.