Под куполом, стр. 189

— Я знаю, что это вы убили Коггинса.

Он не собирался этого говорить, но эта фраза выскочила из него словно сама собой. Да и что за беда? Они здесь лишь вдвоём, если не считать комментатора Си-Эн-Эн Джона Робертса, который смотрел на них из телеэкрана на стене. И результат стоил этих слов. Впервые с того момента, как он согласился с реальностью Купола, Большой Джим покачнулся. Он старался сохранить у себя на лице равнодушие, но не сумел.

— Вы сумасшедший.

— Вы сами знаете, что это не так. Прошлой ночью я был в похоронном салоне Бови и осмотрел тела четырёх жертв убийства.

— Вы не имели права этого делать! Вы не патологоанатом! Вы даже не какой-то там никчёмный доктор!

— Расслабьтесь, Ренни. Сосчитайте до десяти. Не забывайте, у вас сердце. — Расти сделал паузу. — Хотя, если подумать, до сраки ваше сердце. После того беспредела, который вы уже успели натворить, и того, что творите сейчас, до сраки ваше сердце. Все лицо, вся голова Коггинса имеют определённые отметины. Весьма атипичные, но они подвергаются чёткой идентификации. Следы от швов. У меня нет сомнений, что они соответствуют тому сувенирному бейсбольному мячику, который я видел на вашем столе.

— Это ничего не значит, — тут Ренни взглянул в сторону приоткрытых дверей ванной комнаты.

— Это означает многое. Особенно, если учитывать то, что все трупы были спрятаны в одном месте. Для меня это означает, что убийца Коггинса является также убийцей и остальных жертв. И я думаю, этот убийца — вы. Или, возможно, вы вместе с Джуниором. Вы в этом деле — семейная команда? Не так ли?

— Я не желаю этого выслушивать! — начал привставать Ренни. Расти толкнул его ладонью назад. Это у него вышло на удивление легко.

— Вот дерьмо, оставайтесь на месте! — крикнул Ренни. — Оставайтесь там, где стоите!

— Зачем вы его убили? — спросил Расти. — Он грозился положить конец вашим операциям с наркотиками? Он также брал в этом участие?

— Оставайтесь, где стоите! — повторил Ренни, хотя Расти уже успел сесть. До него не дошло тогда, что Ренни может кричать кому-то другому.

— Я могу об этом промолчать, — произнёс Расти. — И могу дать вам кое-что, что поможет вашей ПЖТ лучше, чем валиум. Услуга за услугу при условии, что вы уйдёте со сцены. Объявите о вашей отставке — по медицинским причинам — в пользу Эндрии завтра вечером на большом городском собрании. Вы уйдёте как герой.

Он просто не имел другого выхода, никак не мог отказаться, думал Расти, был загнан в глухой угол.

Ренни вновь обернулся к приоткрытым дверям ванной и позвал:

— Теперь можете выйти.

Из ванной выплыли Картер Тибодо и Фрэдди Дентон, которые прятались там и все слышали.

8

— Чёрт побери, — произнёс Стюарт Бови.

Он вместе со своим братом находился в подвале похоронного салона. Стюарт как раз доводил до похоронной кондиции Арлетту Кум, самую свежую в Честер Милле самоубийцу и последнюю клиентку похоронного салона Бови.

— Черт его побери, сукиного сына, долбаную обезьяну сраную.

Он бросил мобильный телефон на стол и достал из широкого переднего кармана своего прорезиненного фартука пачку крекеров «Риц-Биц» с арахисовым ароматом. Стюарт всегда ел, когда приходил в раздражение, и всегда неаккуратно («Здесь жрали свиньи», — имел привычку приговаривать их отец после того, как юный Стюи вставал из-за стола), и теперь крошки крекеров посыпались на задранное лицо Арлетты, чьё выражение было очень далёким до умиротворения; если она думала, что залпом выпить жидкость для прочищения канализационных стоков «Ликвид-Пламр», это безболезненный способ вырваться из-под Купола, она жестоко ошибалась. Проклятый растворитель проел ей весь желудок и вытек со спины.

— Что там случилось? — спросил Ферн.

— Зачем я вообще связался с этим долбанным Ренни?

— Ради денег?

— Какая сейчас польза от денег? — кипел Стюарт. — Что мне, долбодятлу, теперь с ними делать, пойти по-богатому скупиться в универмаге Бэрпи? Конечно, от этого у меня гарантированно встанет! — Резко дёрнув за подбородок, он всунул пожилой вдове в рот надгрызенный крекер. — Жуй, сука, обеденное время настало.

Стюарт вновь схватил свой мобильный, нажал клавишу КОНТАКТЫ и выбрал номер.

— Если его там нет, — произнёс он то ли Ферну, или, скорее, самому себе, — я поеду туда, найду его и влеплю ему какой-нибудь из его же собственных кур прямо в…

Роджер Кильян ответил на звонок. Как раз со своего чертового курятника. Стюарт слышал кудахтанье. А ещё он слышал каскадные скрипки Мантовани [383], которые распространялись по звуковой системе курятника. Когда возле кур работали сыны Кильяна, там играли «Металлика» или «Пантера» [384].

— Лё?

— Роджер. Это Стюи. Ты сейчас чистый, братан?

— Вполне, — сказал Роджер, что, скорее всего, означало, что он всё-таки только что курил кристаллы, но кого это ебёт.

— Дуй сюда, в город. Мы с Ферном встретим тебя в городском гараже. Нам надо взять два больших грузовика — те, что с подъёмниками, — и поехать к РНГХ. Весь пропан должен быть переброшен назад в город. Мы не можем все сделать за один день, но Большой Джим сказал, что мы должны начать уже сейчас. Завтра я подберу человек шесть — семь ребят, которым можно доверять (кого-то с этой чёртовой Джимовой частной армии, если он ими поделится), и мы закончим это дело.

— Да нет, Стюарт, никак не могу, мне кур надо кормить! А мои ребята, которые ещё дома живут, все пошли в копы!

«Что означает, — подумал Стюарт, — ты предпочитаешь так и сидеть в своём кабинетике, курить кристаллы, слушать эту сраную музыку и смотреть лесбийские лизь-видео на компьютере». Он не мог понять, как у кого-то может вставать посреди запаха куриного дерьма такого плотного, что хоть ножом его режь, однако Роджеру Кильяну это удавалось.

— Это не волонтёрская миссия, брат. Я получил приказ и в свою очередь приказываю тебе. Через полчаса. И если тебе где-то встретится кто-то из твоих сыновей, цепляй и их с собой.

Он отключился, чтобы Роджер не успел вновь завести это своё плаксивое дерьмо, и минутку просто стоял, паруя. Меньше всего в мире ему хотелось убивать остаток светового дня этой среды на подавание газовых баллонов к кузовам грузовиков… но именно это ему придётся делать, конечно. Именно это.

Он выхватил из раковины шланг и вставил его конец между зубных протезов Арлетты Кум и нажал рычаг. Шланг был высокого давления, и труп подпрыгнул на столе.

— Надо запить крекер, бабуля, — буркнул он. — Не хочу, чтобы ты подавилась.

— Стой! — закричал Ферн. — Все же вытечет сквозь дыру в ее…

Поздно.

9

«Видишь, каким боком это тебе вылезло», — улыбнулся Расти Большой Джим. И тогда обратился к Картеру и Фрэдди Дентону.

— Господа, вы слышали, как мистер Эверетт пытался меня взять на испуг?

— Да, конечно, — ответил Фрэдди.

— Вы слышали, как он угрожал не дать мне каких-то жизненно необходимых медикаментов, если я не подам в отставку?

— Конечно, — бросил Картер, послав Расти злой взгляд.

Расти сам себе удивлялся, каким же он оказался дурачком.

«Длинный день у тебя был — спиши на это».

— Медикаменты, которыми он меня шантажировал, это, скорее всего, верапамил, лекарство, которое мне выписал внутривенно тот длинноволосый парень, — вновь показал в неприятной улыбке свои мелкие верхние зубы Большой Джим.

Верапамил. Впервые Расти обругал себя за то, что не извлёк, не прочитал карточку Большого Джима из пазов на дверях его палаты. Этот раз был не последним.

— Какого рода преступление мы имеем сейчас, как вы считаете? — задал вопрос Большой Джим. — Уголовные угрозы?

— Конечно, и ещё вымогательство, — поддакнул Фрэдди.

— К чёрту это, — вмешался Картер. — Здесь было покушение на убийство.

вернуться

383

Аннунцио Паоло Мантовани (1905–1980) — британский дирижёр итальянского происхождения, руководитель оркестра лёгкой музыки, который прославился характерным звучанием «каскадных струнных», которые имитируют естественную реверберацию, и существенным образом повлиял на таких дирижёров, как Джеймс Ласт и Поль Мориа.

вернуться

384

«Metallica» — основанная в 1981 рок-группа из Лос-Анджелеса, самая влиятельная стиле трэш-металл; «Pantera» (1981–2003) — трэш-металл-группа из Техаса.