Под куполом, стр. 121

— А что, если кто-то из копов нарисуется… — произнесла Норри.

Джо кивнул:

— Прячем его в пакет. И вынимаем оттуда фрисби.

— Ты на самом деле думаешь, что там, закопанный под площадью, может работать какой-то внеземной генератор? — спросил Бэнни.

— Я говорил, что это возможно, — повторил Джо, и резче, чем ему бы хотелось. — Все возможно.

По правде, Джо считал это более чем возможным; он считал это наиболее возможным вариантом. Если Купол не порождение каких-то сверхъестественных сил, значит, он — силовое поле. Силовое поле нуждается в энергетической поддержке. Он думал, что это что-то из рода квантовой электродинамики, но не хотел лишний раз поднимать их надежды. И собственные, кстати.

— Давайте начинать исследование, — сказала Норри и поднырнула под жёлтую полицейскую ленту. — Я только надеюсь, что вы оба хорошо помолились.

Джо не верил в силу молитв, что касается вещей, которые он способный был сделать своими силами, но он послал короткую просьбу относительно другого: если они найдут генератор, пусть Норри вновь подарит ему поцелуй. Длинный и сладкий.

4

Чуть раньше этим же утром в гостиной дома Макклечи во время их консилиума перед исследованиями Джо снял с себя правый кед, а потом и белый спортивный носок.

— Козни или лакомства, понюхайте моё благоухание, дайте чего-нибудь вкусненького пожрать, — пропел Бэнни.

— Заткни пасть, придурок, — ответил Джо.

— Не обзывай своего друга придурком, — пристыдила его Клэр Макклечи, при этом бросив укоризненный взгляд на Бэнни.

Норри не старалась продемонстрировать собственное остроумие, она только заинтересованно смотрела, как Джо кладёт носок на ковёр и аккуратно разглаживает его ладонью.

— Это Честер Милл, — сказал Джо. — По форме похож, правда?

— Ты фантастически прав, — согласился Бэнни. — Такая наша Судьба, жить в городе, который имеет вид носка Джо Макклечи.

— Или башмачка какой-то старенькой женщины.

— «Жила одна старенькая женщина, и жила она в ботинке» [287], - продекламировала миссис Макклечи. Она сидела на диване, положив себе на колени фото мужа, точно так же, как она сидела и тогда, когда вчера под вечер к ним пришла со счётчиком Гейгера мисс Шамвей. — «Не знала та женщина, чем ей кормить детей, потому что имела их без счета».

— Хорошенькое стихотвореньице, ма, — сказал Джо, едва сдерживаясь, чтобы не оскалиться в улыбке. В средних классах они передавали друг другу отредактированную версию этой строки: «Не знала та женщина своим детям счета тыщу, потому что ненасытную имела пиздищу». Он вновь перевёл взгляд на носок. — Итак, имеет ли носок центр?

Бэнни с Норри призадумались. Джо предоставил им возможность подумать. То, что такой вопрос может заинтересовать его друзей, было для него одним из наиболее привлекательных в них факторов.

— Такого, как у круга или квадрата, центра нет, — сказала Норри. — Это геометрические фигуры.

Бэнни её поправил:

— Думаю, носок тоже геометрический фигура, в техническом смысле слова, но я не знаю, как бы ты её назвал, носкогон?

Норри рассмеялась. Даже Клэр немножечко улыбнулась.

— На карте Милл более близок к гексагону, — объяснил Джо. — Но не обращайте на это внимания. Лучше воспользуйтесь своим здравым смыслом.

Норри показала на то место на носке, где стопа переходила в вертикальную трубу верхней части… — Здесь. Это центр.

Джо обозначил это место кончиком авторучки.

— Не очень это уместно, мистер, — вздохнула Клэр. — Однако тебе всё равно надо приобрести новую пару, я думаю. — И, прежде чем он успел задать следующий вопрос, она добавила: — На карте это место приблизительно там, где наша городская площадь. Это вы именно там будете искать?

— Там мы будем искать в первую очередь, — ответил Джо, немного разочарованный тем, что у него украли триумфальный финал объяснений.

— Потому что если генератор существует, — задумчиво продолжила его мама, — вы думаете, он должен находиться в центре города. Или по возможности ближе к нему.

Джо кивнул.

— Круто, миссис Макклечи, — похвалил Бэнни, подняв руку. Дайте пять, мать моего сердечного друга.

Неловко улыбаясь, не выпуская из левой руки фото своего мужа, Клэр Макклечи хлопнула правой ладонью по ладони Бэнни. И тогда сказала:

— По крайней мере, городская площадь безопасное место, — сделала паузу, обдумывая собственные слова, и немного нахмурилась. — Ну, мне так кажется, но кто это может знать.

— Не волнуйтесь, — произнесла Норри. — Я за ними буду присматривать.

— Только пообещайте мне: если вы действительно что-то найдёте, вы оставите это для специалистов разбираться, — напомнила Клэр.

«Мам, — подумал Джо. — Я думаю, мы как раз и есть те специалисты». Но не произнёс. Он понимал, что от этого её волнение только усилится.

— Базару нет, — заверил Бэнни, вновь задрав руку. — Ещё пять, о мать моего…

На этот раз она удержала обе руки на фотографии.

— Я люблю тебя, Бэнни, но иногда ты меня утомляешь.

Он улыбнулся печально.

— Точь-в-точь как говорит моя мама.

5

Джо с друзьями шли вниз по холму к сцене, которая стояла в центре площади. Позади их журчала Престил. Задерживаемая Куполом, вода в речушке спала там, где Престил на северо-западе пересекала границу Честер Милла. Если Купол будет стоять и завтра, подумалось Джо, наша река превратится в совсем уже грязный ручеёк.

— О'кей, — сказал Бэнни. — Хорош валять дурака. Пора уже чародеям-скейтерам начинать спасать Честер Милл. Давай-ка включим эту штучку.

Осторожно (и с искренним уважением) Джо извлёк Гейгера из пластикового пакета. Батареи, которые его когда-то питали, были давно погибшими солдатами, а контакты окислились и поросли грязью, но с помощью кухонной соды коррозию ликвидировали, а Норри в инструментальном шкафу в отцовском гараже нашла целых три шестивольтовых батарейки.

— Что касается батареек, он у меня чистый маньяк, — созналась она. — А ещё он когда-то убьётся, стараясь научиться управлять скейтбордом, но я его люблю.

Джо положил большой палец на кнопку, но потом посмотрел на них мрачно:

— Хочу вас предупредить, эта штука может показывать шиш с маком везде, а там где-то всё-таки будет генератор, да ещё и не тот, который излучает альфа-бета волны…

— Да включай уже, ради Бога! — прервал его Бэнни. — Эта тянучка меня доконает.

— Он прав, — кивнула Норри. — Включай.

Но случилась интересная вещь. Они вволю подвергли испытанию счётчик в доме Джо, и он работал чётко: когда подняли его к дряхлым часам с радиолюминесцентным циферблатом, стрелка послушно колыхнулась. А вот теперь, когда они оказались здесь — так сказать, на поле боя — Джо окаменел. Пот выступил у него на лбу. Он ощущал, как тот скапливается и вот-вот начнёт стекать ему в глаза.

Он бы мог долго ещё так простоять, если бы Норри не положила ему на руку свою ладонь. А сверху и Бэнни положил свою. И они двинули включатель-ползунок вместе, втроём. Стрелка в окошке ИМПУЛЬС/ СЕК моментально прыгнула на +5 и Норри уцепилась в плечо Джо. Но когда стрелка вернулась на +2, девочка ослабила свою хватку. Они не имели опыта со счётчиками радиации, но все догадались, что увидели просто естественный фон.

Джо медленно обошёл эстраду, держа в руке трубку Гейгера-Мюллера, которой заканчивался витой шнур, похожий на телефонный. Лампочка питания горелая ярким медовым светом, и стрелка время от времени немного шевелилась, но большей частью оставалась неподвижной, держась около нуля. Увиденные ими маленькие её прыжки, скорее были вызваны их собственными движениями. Его это не удивило — в глубине души он ожидал, что это дело не будет простым, но в то же время Джо ощутил горькое разочарование. Это было на самом деле удивительно, как хорошо разочарование и отсутствие удивления могут дополнять один одного; словно близняшки Ольсен [288] в области эмоций.

вернуться

287

Старинное английское стихотвореньице-считалка.

вернуться

288

Мери-Кэйт и Эшли Фуллер Ольсен (род. 1986 г.) — популярные киноактрисы близняшки.