Волшебник в Бедламе, стр. 39

Глава 12

На закате солнца старейшина одной южной деревни вел группу крестьян домой после работы в поле. Они пели балладу. Если бы ее услышал какой-нибудь лорд, он подумал бы, что это не песня, а абракадабра.

Как только раздастся колокольный гром.
Джин побежит к девяноста трем,
И каждый из них сообщит трижды трем,
И эти помчатся к девяноста трем.
Беги, Джин, беги, забеги в каждый дом.

Из зарослей кустарника по краю дороги незаметно вышел простолюдин в такой же запыленной одежде и смешался с толпой. Никто, казалось, не обратил на него внимания, но внезапно между людьми пробежала искра напряжения.

Незнакомец подошел к старейшине. Старейшина глянул на предмет, висящий у запястья незнакомца, и равнодушно отвернулся.

— Что скажешь, Небесный?

— Колокол прозвонил. В полночь — свергните лорда. Затем посылай людей в Альбемарль.

Старейшина задумчиво кивнул и снова присоединился к хору.

Люди шли с работы домой. Ничего не случилось.

Дождавшись, когда деревья близко подступят к дороге, незнакомец скользнул в лес. Работники вернулись домой. Наступил обычный вечер. Поужинали, вышли на улицу поговорить с соседями, кто-то уселся чинить инструменты, кто-то латал кожаную куртку. Солнце стало садиться, на небе появились первые звезды. Люди разошлись по домам и легли спать.

Когда все успокоилось, из домов начали выскальзывать молодые люди. Они вышли в поле и разбежались в разные стороны.

* * *

Старейшина соседней деревни был разбужен среди ночи стуком в дверь. Он насупил брови и, когда стук настойчиво повторился, пошел к двери. Он увидел высокого парня, который тяжело дышал.

— Сын фермера Тье из Тьерри, — задыхаясь, проговорил парень.

— Что это за глупости, будить среди ночи? — насупившись, проворчал хозяин дома.

— Декейд позвонил в Колокол. Свергните лорда, затем посылайте людей в Альбемарль.

Фермер побледнел и посторонился, приглашая парня войти.

— Входи скорее. Тебе надо попить и перекусить, ты устал, бедняга.

Парень благодарно улыбнулся и вошел. Дверь за ним захлопнулась.

Чуть позже из дома старейшины выскользнул его сын и пошел по деревне от двери к двери.

И девять молодых людей выбежали в поле и разбежались в разные стороны.

Вот так узнала о сигнале Декейда восемьдесят одна деревня, и каждая из них послала своих скороходов.

* * *

Отряд Декейда бесшумно шел по лесу. Декейд подошел к Дирку и вопросительно посмотрел на него. Дирк вытащил камень из кольца, вставил его в ухо и взялся за конец веревочного пояса.

— Мы получили донесения от всех агентов, — прозвучал голос капитана, — известие дошло до тысячи деревень.

— Наши агенты добрались до пятидесяти деревень в каждой провинции, — доложил Дирк Декейду.

Мамаша Лапен, слушавшая их разговор, удовлетворенно кивнула.

— И каждый сказал девятерым другим, а они еще девятерым... Сначала я сомневалась, признаюсь тебе, Дирк Дюлейн, но теперь вижу — в полночь народ будет поднят.

— Не могу поверить, что все началось, — вздохнула Мейделон.

— Поверишь, когда увидишь кровь, — хрипло сказал Декейд.

* * *

На большой лесной поляне около замка лорда Лоуврес собрались все простолюдины его поместья. Они взволнованно поглядывали на небо, но луна спрятала свое лицо, и только грустно светили звезды.

Внезапно воздух наполнился низким дребезжащим звуком. Все задрали головы вверх и увидели, как звезды исчезли за огромной черной тенью. По толпе пронесся ропот страха и благоговения.

Тень стала спускаться вниз, и черный космический катер опустился на траву. Все стихло. Простолюдины застыли в ожидании, но затем кто-то выкрикнул негромкое приветствие, и все кинулись к кораблю.

В оболочке корабля образовалась щель, вперед и наружу выступил треугольный щит, и яркий свет вырвался из корабля на поляну. Простолюдины, перешептываясь, остановились.

В открытом люке появилась высокая худая фигура в черном. Человек осмотрел людей на поляне и ступил на землю. Следом за ним вышел второй, держа в руках коробку. Это был картонный куб полутора футов высотой. Куб был поставлен на землю, и третий человек, появившийся в люке, вынес еще один такой же.

Первый из вышедших разорвал обертку коробки и вытащил оттуда лазерный пистолет. Он протянул его ближайшему простолюдину, тот застенчиво взял его, а Небесный уже протягивал следующий пистолет другому простолюдину.

В двухстах милях от поляны с космическим катером лорд Проупин закончил свои дела с любовницей и повернулся на бок, отходя ко сну. Девушка тихо лежала рядом, прислушиваясь к дыханию лорда. Наконец она услышала, как лорд захрапел, но и тогда не пошевельнулась, только на лице ее появилась гримаса отвращения и ненависти. Выждав еще немного, она выскользнула из постели, надела платье и вытащила из ножен, висящих у кожаного пояса, украшенный драгоценными камнями кинжал. Она прошла в луче лунного света к той стороне кровати, где спал лорд, улыбнулась, подняла кинжал и погрузила его туда, где лезвию стало жарко и приятно.

* * *

В высоком замке лорда Убикви, у дверей спальни лорда, стояли, опираясь на пики, два стражника. К старшему из них подошел дворецкий и прошептал ему что-то на ухо. Охранник помрачнел и коротко кивнул. Дворецкий поклонился и ушел.

Младший охранник удивился.

— Что он тебе сказал?

— Это ужасно, — ответил ему старший, — но это не должно коснуться его лордства. Быстро иди в караулку и вели сержанту Гарстэнгу прийти сюда с пятью солдатами. Да не мешкай, иди быстро!

Младший повиновался, недоверчиво оглядываясь на старшего.

Когда затихли шаги ушедшего, охранник открыл дверь в спальню и, войдя туда, убил своего лорда.

* * *

В шато Гренобль к главному дворецкому подошла поденщица и что-то пробормотала ему. Он выслушал, кивая головой, и отослал служанку. Затем приказал одному из слуг отнести некое послание сержанту охраны. Затем дворецкий подошел ко всем слугам замка, поговорив с каждым в отдельности. После чего все слуги спустились в кухню и разобрали там ножи и топорики мясников.