Шелковое сари, стр. 4

– Я уже тебе говорила, ты делаешь большую ошибку, – сказала миссис Лонсдейл. – Когда вернешься без пенса в кармане, придется признать, что я была права.

Марина ничего на это не ответила, не видя в этом смысла. Она только помахала тете из кеба, уезжая из дома, где ее когда-то приютили.

«Ну вот теперь я действительно одна», – подумала она.

Когда она приехала на пристань, ее багаж отнесли на борт, а ей показали каюту, в которой предстояло путешествовать. Каюта была очень маленькая и темная, без иллюминатора.

На пароход поднимались пассажиры, и стюардессы были слишком заняты, чтобы обращать внимание на ее незначительную особу.

Марина присела на койку. Но потом подумала, что было бы глупо пропустить волнующий момент отплытия, и вышла на палубу.

Еще продолжалась погрузка, и на борт поднимали большие ящики. На пристани стояло много народа, явно зрителей, с любопытством наблюдавших за происходившим.

На палубе толпилось множество друзей уже поднявшихся на борт пассажиров. Все они оживленно разговаривали, обнимали и целовали путешественников, желая им счастливого пути.

Марина не могла не чувствовать одиночества.

Вскоре зазвонил колокол, предупреждавший провожающих, что им пора уходить. Члены экипажа сновали среди толпы на палубе.

– Сойдите на берег, мадам, сойдите на берег, сэр, – повторяли они. – Через несколько минут уберут трап.

Наконец им удалось избавиться от провожающих, которые спустились на пристань.

Пароход медленно отплывал, все махали шляпами и носовыми платками. Лица некоторых женщин блестели от слез.

«По крайней мере, по мне никто не заплачет», – подумала она, собираясь вернуться в свою каюту.

В этот момент мужчина, которого она не заметила рядом с собой, сказал:

– Добрый вечер, красотка. Мы вместе плывем в Индию или вы сойдете в Александрии?

Повернувшись, Марина увидела человека лет тридцати, не слишком респектабельного вида и чересчур франтовато одетого.

Его темные волосы с аккуратным пробором были зачесаны на одну сторону. По цвету его кожи она поняла, что он не чистокровный англичанин.

Поскольку ей не хотелось показаться невежливой, девушка холодно ответила:

– Я плыву в Индию.

– И я тоже, – сказал незнакомец. – Так как вижу, что вы одна, уверен, что мы сумеем сделать наше совместное путешествие приятным.

Что-то в его манере говорить и выражении глаз Марину насторожило.

Не сказав ни слова, она смешалась с толпой пассажиров, расходившихся по своим каютам.

Уже на повороте в собственную каюту она снова увидела заговорившего с ней человека.

– Спешить некуда, – сказал он, – вечером в день отплытия ужин всегда запаздывает. Если вы назовете мне ваше имя, устрою так, чтобы мы сели рядом.

– Благодарю вас, – ответила девушка, – но я предпочитаю быть одна.

Вернувшись в свою каюту, она заперла дверь.

Девушка чувствовала, что мужчина все еще стоит у двери. Ей послышалось, что, уходя, он тихонько засмеялся, как будто этот эпизод его позабавил.

Глава 2

Майор, достопочтенный Вильям Виккерс, был почти последним пассажиром, поднявшимся на борт.

Его с величайшим уважением принял старший стюард.

Майор был известен как приближенный вице-короля и регулярно путешествовал на судах компании «Пенинсула энд Ориентал».

Его проводили в лучшую каюту на палубе первого класса. Так как на пароходах этой компании не было кают люкс, майору всегда предоставляли еще одну по соседству, где он устраивал себе гостиную.

В каюте было уже все готово.

Его камердинер, всегда путешествовавший с ним, добавлял туда для большего удобства еще некоторые предметы.

Вильям Виккерс был высокий, красивый мужчина, казавшийся старше своих лет. Он был очень сдержан и многим внушал некоторый трепет.

Майор был известен вице-королю и высшему командному составу в Индии как один из самых способных офицеров, без которого, как они признавались друг другу, им просто невозможно было бы обойтись.

В Лондоне ему оказывали знаки внимания множество красивых женщин. Но стали распространяться слухи, что, как бы они ни были обольстительны, все их настойчивые попытки привлечь его внимание были тщетны.

Майор украшал любой прием, где появлялся. Вильям Виккерс был занимателен и, как находили его товарищи – офицеры, очень умен.

Казалось странным, что о сердечных делах такого красавца, как ни старались светские сплетники, им ничего не удавалось узнать.

На самом деле майор был постоянно погружен в работу в Индии.

Хотя официально его местопребыванием была резиденция вице-короля, он часто был недоступен. Только армейское командование и сам вице-король знали, где найти майора.

Единственное, что действительно очень интересовало светских сплетников, это причина его увлеченности своей работой.

Вильям Виккерс никогда не позволял себе даже самого легкого флирта. Одна за одной красивые женщины, посещавшие Индию, терпели неудачу в попытках занять место в сердце майора.

Таких дам было великое множество, поскольку тогдашний вице-король, маркиз Дафферин, любил всякие развлечения. Его резиденция всегда была полна гостей, для которых каждый вечер устраивались приемы и другие увеселения.

Майор никогда не обсуждал свою личную жизнь даже с самыми близкими друзьями. Поэтому они, как и все остальные, были преисполнены любопытства.

На самом деле причиной всему была очень печальная история.

Достопочтенный Вильям Виккерс был старшим сыном лорда Чезвика, главы одного из старейших и самых уважаемых семейств в Англии. Чезвики, чье фамильное древо восходило к древним саксам, всегда принимали участие в государственных делах.

Ныне здравствующий лорд Чезвик также был выдающимся государственным деятелем. К несчастью, ухудшившееся здоровье вынудило его уйти в отставку и удалиться в свое поместье.

Там, в пятнадцати милях от Лондона, на пяти тысячах акров, находился великолепный дом. Он был построен несколько столетий назад и неоднократно перестраивался. В 1770 году творческий гений братьев Адам превратил его в один из самых прекрасных дворцов во всей Англии.

Неудивительно, что Вильям Виккерс, выросший среди всего этого великолепия, гордился владениями, которые когда-нибудь должны были перейти в его собственность.

Майор отличился в Итоне не только как капитан крикетной команды, но и как старший префект своего отделения.

Его старший воспитатель настоятельно рекомендовал ему продолжить образование в Оксфорде.

Однако Вильям решил поступить в конногвардейский полк, где по традиции служили все члены его семьи.

Он был отличный наездник и знал, что армейская жизнь будет ему интересна, к тому же отец будет доволен его выбором.

Первое назначение он получил в Лондоне.

Неудивительно, что каждая амбициозная мамаша с дочерью на выданье приглашала его на свои приемы и балы.

Многие приглашения Вильям Виккерс принимал.

А потом он влюбился.

Леди Летиция Бинг была первой красавицей лондонского сезона. Это был ее не первый выход, и она приходилась Вильяму Виккерсу почти ровесницей.

Казалось странным, что такая очаровательная девушка не вышла замуж сразу после своего первого появления в свете.

Траур в семье не позволил ей сразу представиться ко двору и разделить все удовольствия сезона. Но зато в следующем году она затмила всех дебютанток и привела в экстаз всех молодых людей из аристократических клубов.

Вскоре состоялась ее помолвка с наследником герцога Ланкастерского.

Но прежде чем в газетах появилось объявление о помолвке, молодой маркиз серьезно пострадал при падении с лошади на охоте. Он оказался надолго прикован к постели под наблюдением знаменитых врачей.

Леди Летиция его не посещала, но часто ему писала. Не в состоянии писать длинные письма, маркиз слал ей короткие страстные послания, где говорил о скорой встрече.

Месяцы шли, и совершенно неожиданно, вопреки оптимистическим прогнозам врачей, молодой маркиз скончался.