Дым и зеркала, стр. 68

— А вторая лампа? — спросил режиссер.

Капельки пота выступили на его верхней губе, на пятичасовой щетине. Он не был так спокоен, как можно было подумать, судя по голосу.

— За ней можно сходить, — предложил Адам. — Бальный зал опасен, только если верить словам Тони.

«Вот ведь!..»

Фостер снова поднял голову и спросил:

— Брианна, что в бальном зале?

— Танцующие мертвецы и очень противный оркестр. — Она задумчиво почесала правую ногу пальцами левой. — Еще Бренда. Она со мной танцевала.

— Вот именно, — начал Мэйсон. — Развяжите меня немедленно. Что здесь за дом такой, где ассистентке костюмерши дозволено танцевать, а звезде — нет!

Питер торопливо встал там, где актер мог его видеть, и сказал:

— Нам просто надо разобраться еще с несколькими моментами сцены с охотниками на вампиров.

— Но…

— Ты же знаешь, насколько активнее пишут твои фанаты, когда мы тебя связываем.

— Верно.

Это было сущей правдой, хотя Тони не понимал, почему так. Связанный Мэйсон на него совершенно не действовал, но сорокалетние дамочки нормальной ориентации имели самые странные пристрастия.

Парень сменил позу и обнаружил, что лента вокруг его запястий немного ослабла. Он стал крутить ими, продолжая ее растягивать.

— Ладно. — Питер расправил плечи. — Полагаю, надо оставить лампу в бальном зале и отправиться на поиски Ли. — Его голос звучал не вполне убежденно, но это было уже начало.

— Дом большой, — напомнил Тони. — Вам будет нужно…

— Чтобы ты помолчал! — Режиссер махнул в его сторону салфеткой.

Кейт только что заткнули рот во второй раз. Непрерывный поток грязной ругани почти заглушал рассказ Тони.

— Адам, Зев, вы со мной. Эми, когда мы уйдем, зажги пару свечей и займись дневником.

— А как насчет руки садовника?

— Думаю, мы можем справиться с одной призрачной штуковиной.

— В прошлый раз это пришлось делать Тони.

— С тех пор мы ее больше не видели, верно?

— Питер…

— Нет, мистер Фостер. — Улыбка режиссера была натянутой и непреклонной. — Полагаю, нам самим под силу спасти свои…

«Задницы», — закончил про себя Тони, когда зажегся свет, а отец Касси и Стивена начал размахивать топором.

Когда свет погас, Зев разрезал ленту на лодыжках Тони ножиком, висевшим на связке ключей.

— Ли в подвале.

— Откуда ты знаешь?

— Дверь была открыта.

— Как?!

— Теперь все в порядке. Ее закрыла рука садовника. Но мы успели услышать, как Ли звал тебя.

— Меня? — «Почему Зев возвел глаза к потолку?»

— Судя по голосу… — Адам замолчал, пытаясь подыскать определение, которого явно не хватало в его словаре, — он был не очень-то счастлив, — закончил он.

— Я ему сказал, что он не герой, — заявил Мэйсон.

— Когда? — Один вопрос задало множество голосов.

— Перед тем как Николас ушел. Он сказал, что хочет стать героем. Я ответил, что Ли — всего лишь звезда второй величины. Он велел мне оттрахать самого себя и ушел. Грубый ублюдок.

Питер провел по волосам обеими руками, резко выдохнул, опустил их, сцепил пальцы и устало спросил:

— Почему ты не сказал об этом раньше?

Мэйсон поглядел в потолок и ответил:

— Но это же не имеет отношения ко мне, верно?

Глава четырнадцатая

Дым и зеркала - i_001.png

— Зачем Ли надо было идти в подвал? — спросил Тони, срывая с запястий куски изоленты.

— Потому что им управляет злой дом? — предположила Эми.

— Да, само собой разумеется.

Парень отбросил ленту и встал. Теперь он знал, где Ли, и больше всего хотел броситься на помощь. Послать вызов твари, засевшей в подвале, сразиться один на один за руку прекрасной… Ладно, не прекрасной, к тому же не дамы, но вызов на битву все еще стоял в повестке дня.

Но Тони, черт побери, не был не только героем, но и звездой второй величины. Он выживал на улице, торгуя информацией. Парень не хотел попусту тратить время. Николасу, скорее всего, грозила смертельная опасность, но Фостер слишком мало знал.

— Почему дом захотел, чтобы Ли спустился в подвал?

— Чтобы достать пиво из холодильника? — Адам пожал плечами, когда все взгляды обратились к нему. — А что? Я хожу туда именно за этим.

— Это к делу не относится, — огрызнулся Питер.

— Извините за попытку помочь. — Тони хотелось расхаживать взад-вперед, но места было слишком мало. — Дому не нужна его энергия, на это есть бальный зал.

Брианна на секунду перестала ковыряться в рюкзаке Зева, презрительно хмыкнула и заявила:

— Дурацкий зал.

— Да уж, если тварь в подвале создала его как самое большое зло, то это как-то не впечатляет, — согласился Зев и отобрал у Брианны наушники, пока она не успела их полностью размотать. — Вы запросто оттуда выбрались.

— Не так уж легко, — запротестовал Тони.

— Ты ассистент режиссера, знающий одно заклинание. Ты не…

— Раймонд Дарк, — пробормотал Мэйсон.

«Он привел веский довод.

Вампир-детектив всегда побеждал, с какими бы неравными силами ни сталкивался. Если бы он проиграл, то сериал закончился бы. Но никто не написал для меня сценария, полного совпадений и полезных спецэффектов».

— Кто тебе сказал, что бальный зал — большое зло? — хмуро спросила Эми.

— Стивен и Касси.

— Парочка мертвецов.

— Да, и что же?

— Если не считать того, что покойники могут быть не самым надежным источником информации, возможно, бальный зал — зло для них, потому что они мертвы. Брианна говорит, что это помещение затянуло в себя Бренду…

— И Томас Хартли, — припомнил Тони. — А Стивен упоминал, что однажды зал чуть не забрал Касси.

— Он похож на большой смерч. — Эми изобразила в воздухе спираль. — А все «повторные показы» — смерчи поменьше. Большой торнадо благодаря своему размеру пытается затянуть в себя мелкие, хотя не очень активно.

— Вполне возможно. — Это была чуть ли не самая жуткая вещь, с которой Тони сталкивался за всю ночь.

— Итак, то, что плохо для призраков, не так уж вредит живым людям, — продолжала Эми.

— А если дверь открыта?

— Торнадо распространяется по дому и втягивает в себя все маленькие смерчи. Но это работает только в одну сторону, потому что Бренда, Том и Хартли попали туда сквозь закрытую дверь. Ему нужна энергия живых людей. Вот почему зал их зовет, но не сможет высосать ее до тех пор, пока не заставит гостей умереть в танце.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты не работаешь над сценарием, — пробормотал Питер.

Эми не обратила внимания на его слова и подвела итог.

— Так что нам надо беспокоиться не о бальном зале, а о подвале. Все зло всегда исходило оттуда.

— Значит, ты мог бы остановить Ли, если бы отправился к двери подвала, а не к залу, — предположил Мэйсон.

Тони кинул убийственный взгляд на него, все еще связанного, но теперь прислоненного к нижним ящикам шкафа.

Актер пожал плечами и пробубнил:

— Я просто предполагаю.

— Нам нужно вернуть вторую лампу, — заявила Тина не допускающим возражений тоном. — Фостер не должен отправляться в подвал с нашим единственным надежным источником света.

— Потому что может и не вернуться, — согласился Питер.

— Да, твари, живущей в подвале, нужен именно Тони, — заметил Зев.

— Это еще почему?

— Забыл? — Музыкальный редактор вздохнул. — Вспомни, Ли тебя звал. Тварь просто использует его как приманку. Едва овладев им, она заставила его уйти из кладовки, а не задушить Тину.

— Почему именно меня? — спросила женщина, с беспокойством уставилась на Зева и отодвинулась от него.

— Ничего личного. Просто ты находилась к Ли ближе всех.

— Если у тебя имеются какие-то претензии ко мне, то мы должны это обсудить.

— Никаких. — Он сделал успокаивающий жест. — А еще тварь не заставила Ли задушить Питера или Сорджа.