Тайна кораллового рифа, стр. 9

Сеть медленно поднималась вверх, мы беспомощно дергались без всякой надежды обрести свободу.

Глаза русалки расширились от ужаса, и она пронзительно закричала:

– И-И-И-И-И-И-И!

А сеть уже поднималась над водой.

– И-И-И-И-И-И-И-И-И!!!

Испуганный крик русалки стал ниже. Теперь он напоминал вой сирены и совершенно заглушал мои слабые призывы о помощи.

15

– Билли, я не верю своим глазам!

Сквозь крупную ячею сети я увидел доктора Дипа и Шин. Напрягая все силы, они втаскивали нас в лодку.

Шин ошалело смотрела на происходящее. На лице Подводного Доктора также было выражение безмерного удивления.

– Ты ее нашел, Билли! – воскликнул он. – Ты действительно нашел русалку!

– Сейчас же выпустите меня! – крикнул я. Почему-то в эту минуту я не чувствовал ни малейшей радости от того, что я нашел русалку.

– Значит, эти двое из зоопарка были правы, – пробормотал доктор Дип себе под нос. – Невероятно. Потрясающе. Открытие исторического значения…

Вместе с сетью нас бесформенной кучей свалили на дно лодки. Русалка беспрестанно извивалась, издавала резкие и злые щелкающие звуки.

Доктор Дип внимательно ее рассматривал. Улучив момент, прикоснулся к чешуйчатому хвосту. Русалка отпрянула и с силой ударила хвостом по дну лодки.

– Может быть, это все-таки какой-то розыгрыш? – продолжал рассуждать вслух доктор Дип.

– Билли, признайся, это один из твоих хитрых трюков? – требовательно спросила Шин.

– Никакой это не трюк, – сказал я, злясь все больше. – Выпустите вы меня отсюда или нет? Эти чертовы веревки больно впиваются в тело!

Они, казалось, не слышали.

Шин осторожно протянула руку и сквозь ячею сети потрогала пальцем чешую на хвосте русалки.

– Обалдеть, – прошептала она. – Самая настоящая русалка…

– Совершенно верно, самая настоящая! – Теперь я уже рычал. – Мы оба с ней настоящие! И нам здесь очень плохо!

– Ты сам виноват в том, что тебе никто не верит! – огрызнулась Шин. – С тех пор как мы здесь, ты только и говорил что о подводных чудовищах.

– Я правда видел подводное чудовище! – заорал я.

– Спокойствие, ребята, – сказал доктор Дип. – Давайте-ка доставим наш улов в лабораторию.

Он завел мотор, и лодка понеслась к «Кассандре». Александр ждал нас на палубе.

– Значит, это не выдумка! – возбужденно завопил он, когда мы приблизились. – Это и в самом деле русалка!

Пока Шин привязывала лодку к борту «Кассандры», Александр с доктором Дипом втащили меня с русалкой наверх.

Доктор Дип раздвинул ячею и помог мне выбраться. Русалка забила хвостом и запуталась в сети еще больше.

– Я горжусь тобой, Билли, – сказал Александр, пожимая мне руку. – Как тебе это удалось? Потрясающе! – И он восторженно хлопнул меня по плечу. – Ты понимаешь, что это величайшее гидробиологическое открытие века? А может быть, и не только нашего!

– Спасибо, – ответил я, потирая плечо. – Только я здесь ни при чем. Не я ее нашел. Она сама нашла меня.

Русалка продолжала биться на палубе. Крики ее становились все жалобнее и пронзительнее.

Лицо Александра стало серьезным.

– С ней надо срочно что-то делать, – озабоченно сказал он.

– Доктор Дип, вы должны ее отпустить, – обратился я к дяде. – Ей необходимо находиться в воде.

– Я наполню большой аквариум! – крикнул Александр и побежал к насосам.

– Мы не можем отпустить ее, Билли, – сказал доктор Дип. – Даже не проведя никаких наблюдений. – Глаза его горели от возбуждения. Увидев мое расстроенное лицо, он ободряюще добавил: – Все будет в порядке, Билли. Мы не сделаем ей ничего плохого.

Затем он перевел взгляд на мою ногу и нахмурился. Присев, он внимательно ее осмотрел.

– У тебя вся нога в крови, Билли, – сказал он. – Тебе плохо?

– Мне – прекрасно, – отрезал я. – А вот русалке – нет.

– Расскажи, как все произошло? – попросил он, пропуская мое замечание мимо ушей.

– Меня схватила за ногу акула, – объяснил я. – И когда она уже почти утащила меня под воду, появилась русалка. Она спасла мне жизнь. Знали бы вы, как она сражалась с акулой!

Доктор Дип повернулся к русалке и посмотрел на нее так, будто увидел впервые.

– Ничего себе! – восхищенно и вместе с тем недоверчиво сказала Шин. – Она сражалась с акулой? В одиночку?

Длинный хвост русалки непрерывно стучал по палубе.

– И-И-И-И-И-И! И-И-И-И-И-И-И! – пронзительно кричала она. И крик ее был очень похож на плач.

– Оставьте в покое мою ногу! – Я тоже перешел на крик. – Немедленно отпустите русалку!

Доктор Дип выпрямился и отрицательно покачал головой.

– Билли, я же ученый, – сказал он. – Живая русалка – это открытие мирового значения. Если я отпущу ее, я совершу преступление перед ученым миром всей планеты. Перед всем человечеством, Билли.

– Ты просто хочешь получить свой миллион долларов, – пробормотал я со злостью.

Это было жестоко, я знал. Но сдержаться не мог. Смотреть на страдания русалки было выше моих сил.

– Это не правда, Билли, – сказал дядя изменившимся голосом. Судя по выражению его лица, слова мои больно его задели. – Я думал, ты меня лучше знаешь.

Мне не хотелось встречаться с ним глазами. Поэтому я наклонил голову и сделал вид, будто рассматриваю рану на ноге. Она была не особенно глубокой. Я взял оставленную Александром медицинскую салфетку и прижал ее к ране.

– Деньги мне нужны лишь на продолжение исследований, – добавил доктор Дип. – Я никогда не воспользовался бы русалкой, чтобы разбогатеть.

Я знал, что он говорит правду. Сами по себе деньги совершенно не интересовали доктора Дипа. Все его жизненные интересы сводились к изучению подводного царства.

– Ты только подумай, Билли! Тебе удалось открыть русалку, в существование которой никто не верил. Нельзя же взять и отпустить ее. Нужно хотя бы немного узнать о ней, о ее образе жизни, – возбужденно уговаривал он меня.

Я не отвечал.

– Мы не сделаем ей ничего плохого, Билли. Обещаю.

Вернулся Александр:

– Аквариум готов, доктор Дип.

– Спасибо.

И они поспешили на другой борт судна.

Я посмотрел на Шин: на чьей она стороне? Нужно русалку посадить в аквариум или же ее нужно отпустить?

Шин молча смотрела на русалку с задумчивым и чуть растерянным видом. Чувствовалось, что она еще не решила, кто из нас прав.

Но когда я снова перевел взгляд на русалку, я понял, что прав все-таки я.

Русалка уже не била хвостом о палубу и не старалась высвободиться. Она лежала неподвижно, вся запутавшись в сети. Дышала она неровно, с трудом, и смотрела на океан глазами, полными слез и горя.

Теперь я уже отчаянно жалел, что отправился ее искать в лагуну. Лучше бы мне ее никогда не видеть. Сейчас я мечтал об одном: придумать способ помочь ей вернуться к себе домой.

Подошли доктор Дип и Александр. Доктор Дип взял русалку за плечи, Александр – за хвост, и они осторожно подняли ее вместе с сетью.

– Не бойся, малышка, не бойся, – ласково уговаривал ее доктор Дип. – Сиди спокойно.

Русалка, казалось, поняла. Она не шевелилась и не пыталась вырваться. Только испуганно вращала глазами да глухо стонала.

Доктор Дип и Александр понесли ее к самому большому из наших аквариумов. Теперь он стоял на палубе, наполненный свежей морской водой. Подойдя к аквариуму, они медленно опустили в него свою ношу, а потом освободили русалку от сети. Сверху аквариум закрыли специальной крышкой от солнца и заперли на защелку.

Вначале русалка заметалась, вспенивая воду хвостом. Постепенно движения ее замедлились и вовсе прекратились.

Застывшее в неподвижности тело безжизненно лежало на дне аквариума.

Она не шевелилась и, казалось, не дышала.

– Н-е-е-т! – закричал я, вне себя от жалости и злости. – Она умерла! Она умерла! Мы убили ее!