Чекан для воеводы (сборник), стр. 45

Эту ночь Алехан провел без сна. Только на рассвете задремал, как к нему в спальню ворвался Громов.

— Ваше сиятельство, — сказал он, округлив глаза. — Эскадра наша прибыла в Ливорно. Об этом доложил капитан первого ранга Самюэль Грейг — командир флагмана «Три Иерарха».

Сна больше не осталось. Вскочив на ноги, Орлов крикнул:

— Дормидонт, одеваться! Прямо сейчас отправляемся в порт, чтобы достойно встретить наших моряков!

На этот раз по приказу графа слуги снарядили лучшую карету Орловых с графским гербом, на которой граф Орлов в Ливорно еще ни разу не выезжал.

В карету уселись братья Орловы, Петр Громов и малорослый морской офицер Грейг. Конвой ждать не стали. «Пускай догоняет!» — так распорядился Алехан.

И кони, повинуясь кучеру, взяли с места в карьер.

— Гони, погоняй! — кричал граф Федор, высунувшись из окна.

На голове Федора ловко сидела новая шляпа, которую и сбила мушкетная пуля. Звук выстрела донесся до седоков чуть позднее. Карета как раз проезжала через оливковую рощу, когда ее грубо остановили какие-то вооруженные люди.

Громов, не разбираясь, сразу уложил одного из них из пистолета. Остальные же, обнажив клинки, с остервенением набросились на выскочивших из кареты седоков. Граф Алехан успел проткнуть одного из нападавших, когда услышал за своей спиной удивленный крик капитана Грейга:

— Да это же сэр Стефенсон и его команда!

Нападавшие, признав Грейга, остановились в нерешительности, а тут еще и конвой подоспел. Последнее обстоятельство заставило нападавших искать спасения и они бросились врассыпную, прихватив с собой тела убитых. Преследовать их не стали, не до того было.

— Опять британские наёмники воду мутят, — проворчал Орлов-старший, вытирая кровь с клинка платком. — Мало им одного урока. И ужина нас лишили, а теперь пожелали заколоть на голодный желудок… Ну и нравы у ваших соотечественников, сэр Грейг!

— А чего это они сбежали? — спросил граф Федор, разглядывая лужу крови на том месте, где только что лежал убитый. — Я и испугаться не успел…

— Они постеснялись убить нас на глазах у своего соотечественника. И за это, сэр Грейг, примите нашу благодарность, — иронично сказал Орлов-старший.

— Не ожидал от наших людей такой низости, — искренне посетовал капитан Грейг. — Обязательно сообщу об этом куда следует. Такой позор!

— Все это расчудесно, — сказал граф Алехан. — Но сдается мне, надо поскорее удирать отсюда, пока господа шпионы, пополнив свои ряды, не вернулись за нашими головами. Тогда уж им никто не помешает расправиться с нами, даже сам британский король. И, пожалуй, неплохо будет, если мы перенесем на какое-то время наш штаб-квартиру на «Три Иерарха», там, по крайней мере, нас не отравят…

Вскочив в карету, наши герои еще быстрее помчались к порту и уже на подъезде к нему залюбовались грозной и вместе с тем прекрасной картиной встающего солнца из-за стоявших в море на якорях русских кораблей. Зрелище действительно было завораживающим.

— Теперь они у нас попляшут! — сжав кулаки, прошептал граф Алехан, имея ввиду всех врагов, которым не было числа и с которыми предстояло схлестнуться русским в смертельных сражениях на земле и в море. Ближайшее будущее совсем не страшило Орлова-старшего, предчувствовавшего, что лично он останется всегда в выигрыше, как бы дело не повернулось. Он твердо знал, что теперь у него имелись все необходимые средства для самого крупного выигрыша в его жизни.

ХХ

Смотр части военно-морских сил, прибывших под его руку, граф Алехан провел безотлагательно. Состояние людей и кораблей после труднейшего многомесячного перехода его совсем неудовлетворило. Впрочем, главнокомандующий не сразу осознал, что конкретно ему пришлось не по нраву, в самом начале преобладала все та же эйфория, душевный подъем от одной мысли, что теперь никто из врагов не сможет насмехаться над ним, называя за глаза «главнокомандующим без команды и без “л” в слове главно…» Вот это-то чувство превосходства над врагами совершенно истребила в Орлове чувство самосохранения.

— Все в ресторан! — сделал он широкий жест в сторону портовых сооружений. — Гуляем в лучшем ресторане Ливорно! Я угощаю всех штаб-офицеров. Обер-офицеры и матросы получат вино и закуски на кораблях. Всем гулять, но меру знать!..

Братик Федя и Петр Громов попытались отговорить Алехана от «вселенского разгула», но тот и слышать ничего не хотел, ответив:

— Бог не выдаст, свинья не съест! Пускай знают враги наши скрытые и явные, что мы теперь никого не боимся.

И вот жители Ливрно, открыв рты, наблюдали на улицах города блистающую златом карету, за которой ехало еще по меньшей мере два десятка разных малых экипажей. В последних пели и веселились люди в незнакомой форме. Некоторые итальянцы, грешным делом, подумали, что город без боя сдан превосходящим силам неизвестного противника.

Миновав главную площадь, на которой возвышалась статуя герцога Фернандо Медичи, побивающего сразу четверых мавров, высеченная из цельного куска мрамора, длинный поезд из ландо и кабриолетов остановился у ресторана, носившего название «Морская устрица». Тут к карете подскочил Ваня Иванов — главный распорядитель праздника и, смущенно кланяясь, доложил, что «проклятая ресторация закрыта на уборку» и что хозяева «прячутся по подвалам, думая, что их будут грабить и вешать…»

— Ну и черт с ними! — благодушно ответил Орлов-старший. — Поедем во дворец. Кстати, ты узнал что-нибудь об отравлениях?

— Готов доложить, ваше сиятельство, всю поднаготную, как есть, — вытянулся перед каретой Иванов. — Это все проделки шпионов Стефенса…

— Жаль, что я его самого не отравил, когда он был у меня в гостях… — пробурчал граф. — Потом поведаешь подробности, а сейчас, стало быть, никто нас отравить не рискнет…

— Никак нет, ваше сиятельство. Не посмеют, — сказал Иванов.

— Вот и я того же мнения. Всех приглашаю к себе!

Сегодня вы мои гости! — прокричал граф и велел кучеру править в сторону дворца.

Изрядно выпив и закусив, граф Алехан и бригадир Грейг направились в графский кабинет, при этом Орлов покровительственно похлопывал бригадира по плечу и называл его только по отчеству.

— Карлыч, ты у меня теперь среди первейших будешь. Потому и жду от тебя честного и правдивого рассказа о командире твоем Спиридове. Правду ли говорят, что он очень скуп и из-за этого взял себе в услужение только семерых денщиков, хотя ему по статусу вдвое больше иметь полагается?

— Сие верно, — пьяно кивнул Грейг, качаясь так, будто шел по палубе во время шторма. Он, оправдываясь, так и сказал: — Сильно штормит…

— А как Спиридов воспринимает мое верховное руководство флотом? Небось скулит, жалуется всем и каждому на немилость императрицы? — снова вопросил с подковыркой Орлов.

— Печалится адмирал, это верно, но…

— Что «но»?.. Договаривай, раз начал, — напрягся граф.

— Готов, как и я, честно служить под вашим руководством! — встав смирно, отрапортовал бригадир, но не устояв на ногах, чуть не упал, схватившись за стену.

— Ну это ты, Карлыч, верно врешь. Не может того быть… Хотя поглядим, время терпит. Где, говоришь, стоят основные силы моего флота?

— На Минорке, ваше сиятельство, у крепости Порт-Магон.

— Знаю такую. Это же британская крепость… Тебе, Карлыч, как природному англичанину, должно быть хорошо известны тамошние начальники…

— Кое с кем лично знаком, — кивнул бригадир.

— Как они там настроены на то, чтобы всемерно помогать моему… флоту русскому?

— Союзнический долг велит… — начал было отвечать Грейг, но граф его остановил.

— Ладно. Об этом после, а сейчас выпьем еще за успех нашего дела.

— Вот за это я и люблю русских! — обрадовался Грейг, любивший выпить.

В кабинете бригадир хорошо угостился бургундским и окончательно окосел.

— Собираюсь, Карлыч, послать в этот самый Порт-Магон своего братика Федю с важными инструкциями Спиридову. У тебя корабль для моего братика готов?