Дружеские встречи с английским языком, стр. 36

Для того, чтобы — не в пример Джинглю — вовремя ц к месту употреблять нужный артикль, надо как можно больше практиковаться следующим образом: развернуть тетрадь и на одной странице писать английские фразы, где побольше артиклей, а на другой русский перевод текста, и упражняться в переводе, пока не будет достигнуто стопроцентное попадание по линии артиклей. У вас полная возможность самопроверки. С каждым разом ошибок у вас будет все меньше, а симпатии к артиклям все больше.

Скоро без джинглевского бахвальства вы сможете сказать: «Я знаю английские артикли. Хотите — объясню?» И в ответ, возможно, услышите:

— Congratulations on your success, I wish you further progress but remember it won't hurt you to run over your English Grammar from time to time in order not to be outdistanced by your little sister or daughter who are doing well in English at school.

— Поздравляю вас с успехом и желаю дальнейших достижений, но помните, что было бы полезно время от времени перелистывать английскую грамматику, чтобы вас не опередила младшая сестра или дочка, которые успешно учатся английскому языку в школе.

ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ И ОДНА ЛЯГУШКА

За четверть века работы в кружках и индивидуальных занятий к товарищами, которые готовились к сдаче экзаменов по английскому языку в счет кандидатского минимума, мне ни разу не встретился учащийся, который хорошо разбирался бы в английских временах и так знал бы эту, в сущности удивительно стройную грамматическую систему, что мог бы с удовольствием о ней рассказать или объяснить ее.

Знать временные оттенки каждой глагольной формы необходимо даже тому, кто ставит перед собой такую ограниченную задачу, как перевод английских технических текстов, потому что ни одна глагольная форма (так же как ни один артикль) не присутствует в тексте просто так, случайно, как попало, а всегда уточняет мысль автора, доводя ее до предельной выразительности.

ЛАПКИ И СПИНКА ЛЯГУШКИ

Поначалу каждый оробеет, услышав, что любой переходный глагол способен принимать одну из 16 временных форм в действительном залоге или же одну из 10 форм — в страдательном. Чтобы успешно ориентироваться в такой разветвленной системе, лучше всего иметь перед собой какую-то классификацию и ею руководствоваться. Предлагаю читателям свою схему «лягушку», и обычный перечень временных форм, называемый здесь «решеткой». С их помощью вы приобретаете умение быстро образовывать все 26 форм от любого глагола, основные морфологические формы которого необходимо знать.

Как это ни огорчительно, самые употребительные английские глаголы по способу образования этих форм являются неправильными, и поэтому запоминать их надо сразу в трех формах, условно называемых здесь колонками, например:

Infinitive Past Indefinite Past Participle
to speak to see to write to take to put spoke saw wrote took put spoken говорить seen видеть written писать taken брать put класть

Вам уже встречалось наименование «инговая» форма, рассматриваемая как причастие настоящего времени — Present Participle (между тем у нее есть и другие грамматические функции — см. § 12, раздел ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ, Разряды слов, Глагол). «Инговой» формы не бывает только у глаголов can, may, must и пр. От всех остальных глаголов она образуется очень просто — путем прибавления окончания — ing к любому инфинитиву без частицы tospeaking, seeing, writing etc. (иногда возможны незначительные орфографические изменения). Еще надо знать спряжение глаголов to be и to have и уметь именовать клетки «решетки» по временам, подобно тому как именуют клетки шахматной доски.

ГЛАГОЛ В КАЛЕЙДОСКОПЕ ВРЕМЕНИ

Умение образовать 26 форм глагола — это только первая стадия знакомства с английскими глагольными формами. Важно одно — чтобы в памяти закрепилась схема из 26 звеньев. Впоследствии дело каждого звена — привлечь ваше внимание своей выразительностью, своими индивидуальными особенностями. Приведем пересказ эпизода из романа Агаты Кристи «Ночной клуб по вторникам» (The Tuesday Night Club):

Mr. Jones had been staying at a hotel in Birmingham. He returned home just when supper was being brought in to table. The next day there was a report in the evening papers of the death of Mrs. Jones. Numerous letters to Scotland Yard were accusing Mr. Jones of having murdered his wife. As a result of the autopsy sufficient arsenic was found to make clear that the deceased lady had died of poisoning. Mr. Jones knew that when his wife was dead he would have control of her money.

Мистер Джонс пробыл некоторое время в гостинице в Бирмингеме. Он вернулся домой в тот момент, когда подавали ужин, На следующий день в вечерних газетах сообщалось о смерти миссис Джонс. В многочисленных письмах в адрес Скотленд Ярда мистера Джонса обвиняли в убийстве жены. Вскрытие обнаружило достаточное количество мышьяка, чтобы с достоверностью утверждать, что леди умерла от отравления. Мистер Джонс знал, что после смерти жены будет иметь право распоряжаться ее состоянием.

В десяти строчках английского текста семь различных временных форм, одна из которых повторяется три раза. Разве не интересно разобраться во всех этих оттенках и понять, почему писательница то расточительна в выборе временных форм, то упрямо возвращается к одной и той же форме? В конце главы даются разбор и расшифровка всех этих форм, и вы увидите, как толково и по-хозяйски распорядилась глагольным богатством языка автор популярных детективов.

СХЕМА «ЛЯГУШКА» УЧИТ И РАДУЕТ

Дружеские встречи с английским языком - nonjpegpng__2.png

Приступаем к нашему путешествию. Для этого приготовим цветные карандаши, чистый плотный лист бумаги, на котором будет постепенно вырастать «лягушка», и еще один обыкновенный лист писчей бумаги, который сложим пополам четыре раза так, чтобы его ребристая поверхность составила решетку из 16 клеток. Уже говорилось о том, что последовательность временных форм, образующих «решетку», не является новинкой. Такое построение встречается во многих английских грамматиках. Авторской является схема «лягушка», с помощью которой учащиеся самостоятельно разносят временные формы по клеточкам «решетки», именно самостоятельно, что весьма существенно.

Одно дело для взрослого учащегося — получить схему в готовом виде, а другое — сделать ее самому, вдумавшись в принцип построения. Вместо скуки у человека возникает ощущение экспериментатора, очутившегося в лаборатории языка. Примерно так вспоминают при встрече о наших уроках мои бывшие ученики, рассказывая о своей увлеченности такими, казалось бы, унылыми объектами, как английский перфект или пассив.

Давно замечено, что как бы ни была сложна таблица, которую должен усвоить человек, ему и легче и интереснее, когда он наперед знает границы доставленной перед ним задачи.

Воспроизводя «лягушку», советую брать неправильные глаголы, например — to take, took, taken; to know, knew, known etc., т. е. такие, у которых вторая форма не совпадает с третьей. Это усиливает наглядность.

Взглянув на «лягушку» в готовом виде, замечаешь, что строительным материалом для всех форм Continuous, Perfect и Passive являются третья и четвертая формы спрягаемого глагола, а также два вспомогательных глагола to be и to have — порознь или вместе. В центре чистого листка пишем, как на образце: taken taking to be to have