Исход. Том 2, стр. 133

Следующим поднимался Ральф, а когда он был уже наверху, Стью в последний раз окликнул Ларри. Он отметил, что по-своему лицо Ларри очень напоминает лицо Гарольда Лаудера в последний период его жизни — удивительно, спокойное, взгляд внимательный и немного тревожный.

— Теперь ты главный, — сказал Стью. — Справишься?

— Не знаю. Попытаюсь.

— Тебе предстоит принимать решения.

— Да? Похоже, что первое мое решение было отвергнуто. — В глазах Ларри мелькнул укор.

— Да, но это был единственный и последний случай. Послушай, его люди собираются схватить вас.

— Да. Думаю, они это сделают. Они либо схватят нас, либо перестреляют, как собак, из укрытия.

— Нет, я думаю, они схватят вас и доставят к нему. Думаю, это случится в следующие пару дней. Когда прибудете в Лас-Вегас, внимательно наблюдайте за всем. Ждите. Оно придет.

— Что, Стью? Что придет?

— Не знаю. То, ради чего мы были посланы сюда. Будьте готовы. Уловите момент прихода.

— Мы вернемся за тобой, если сможем. Помни об этом.

— Конечно.

Ларри торопливо поднялся по склону и присоединился к Глену и Ральфу. Все трое помахали на прощанье. Стью помахал в ответ. Они ушли. И больше Глен, Ральф и Ларри никогда не видели Стью Редмена.

Глава 13

Оставшаяся тройка разбила лагерь в шестнадцати милях западнее того места, где был оставлен Стью. Они преодолели еще один овраг, но не такой глубокий. Настоящая причина того, что они прошли так мало, крылась в том, что некая частичка сердца оторвалась от них. И невозможно было сказать, собирается ли она возвращаться. Казалось, ноги у них налились свинцом. Они почти не разговаривали. Никто не осмеливался смотреть в лицо другому, боясь увидеть на нем отражение собственной вины.

С наступлением темноты они сделали привал и развели костер. Вода здесь была, но еды не было. — Глен набил остатками табака свою трубку и неожиданно подумал, есть ли у Стью хоть одна сигарета. Эта мысль отравила вкус табака, и он выбил трубку о камень, бездумно выбрасывая последние крошки «Боркум рифф». Когда несколько минут спустя в темноте заухала сова, он огляделся по сторонам.

— А где Кин? — спросил он.

— Довольно странно, — сказал Ральф. — Не помню, чтобы видел его последние несколько часов.

Глен встал.

— Кин! — крикнул он. — Эй, Кин! Кин!

Голос его одиноким эхом отдавался в пустоте. Нигде не раздался ответный лай. Глен снова сел, его переполнила печаль. Он вздохнул. Кин прошел с ним почти по всему континенту. А теперь он исчез. Это было похоже на дурное предзнаменование.

— Думаете, с ним что-то случилось? — тихо спросил Ральф.

— Возможно, он остался со Стью, — задумчиво ответил Ларри.

Глен удивленно взглянул на него.

— Возможно, — согласился он, обдумывая вероятность подобного. — Возможно, так оно и есть.

Ларри перебрасывал камешек из руки в руку, из руки в руку, снова и снова.

— Стью сказал, что, возможно, Господь пошлет ему ворона, чтобы тот кормил его. Сомневаюсь, чтобы его можно было найти поблизости, поэтому Он, может быть, вместо ворона послал ему собаку.

Костер затрещал, взметнув в темноту фейерверк искр, как бы желая хоть на мгновение прорвать темень, а затем снова замерцал в ночи ровным огнем.

Когда Стью увидел крадущуюся к нему по дну оврага тень, он подполз на локтях к ближайшему валуну, выставив вперед поломанную ногу, и нашарил камень побольше. Он промерз до костей. Ларри был прав. Два или три дня лежания в таком холоде — и все. Но, похоже, сначала до него доберется это крадущееся существо. Кин оставался рядом с ним до самого захода солнца, а потом убежал, легко выбравшись из оврага. Стью не стал звать его назад. Пес найдет дорогу к Глену и пойдет с ними. Возможно, в этой игре и Кину отведена своя роль. Но как же он хотел, чтобы Кин остался чуть-чуть подольше… Конечно, есть выход — таблетки, но Стью не хотелось быть разорванным на куски волками темного человека.

Он плотнее сжал камень в ладони. Темный силуэт замер ярдах в двадцати от дна оврага. Затем тень снова стала спускаться, черная тень в черной нота.

— Давай, давай, иди сюда, — прохрипел Стью.

Темная тень завиляла хвостом и подошла.

— Кин?!

Это был он. Но что-то было зажато в его пасти, и это что-то пес положил к ногам Стью. Он сел, размахивая хвостом в ожидании похвалы.

— Хорошая собака, — удивленно похвалил Стью. — Хорошая собака!

Кин принес ему кролика. Стью достал складной нож, раскрыл его и разделал кролика тремя быстрыми движениями. Вынув дымящиеся внутренности, он подвинул их собаке.

— Хочешь?

Кин хотел. Стью снял с кролика шкурку. При мысли, что придется есть мясо сырым, у Стью подвело желудок.

— Дрова? — без особой надежды обратился он к собаке. По дну оврага повсюду были разбросаны ветки, обломки деревьев, принесенные сюда паводком, но Стью не мог дотянуться до них.

Кин завилял хвостом, но не сдвинулся с места.

— Апорт? А…

Но Кин уже исчез. Он помчался к восточному склону оврага и вернулся с огромным куском дерева в пасти. Положив его рядом со Стью, он тявкнул. Хвост его заходил ходуном.

— Хорошая собака, — повторил Стью. — Провалиться мне на этом месте! Апорт, Кин.

Заливаясь радостным лаем, Кин снова убежал. За двадцать минут он натаскал достаточно веток, чтобы развести большой костер. Стью аккуратно наломал щепочек для растопки. Проверив положение со спичками, он выяснил, что у него целая книжечка и еще половина. Со второй спички он разжег растопку и стал осторожно подкладывать ветки. Вскоре занялось благодатное пламя, и Стью как можно ближе передвинулся к костру, сидя на спальном мешке. Кин, положив морду на лапы, тоже устроился возле костра.

Когда пламя разгорелось ровно, Стью начал поджаривать кролика. Вскоре запах поджариваемого мяса стал таким сильным и аппетитным, что у него заурчало в желудке. Кин тоже напрягся, не отводя взгляда от кролика.

— Половину тебе, половину мне, хорошо, приятель?

Через четверть часа Стью снял кролика с огня и разорвал его на две половины, умудрившись при этом не сильно обжечь пальцы. В некоторых местах мясо подгорело, кое-где было полусырым, но оно затмило собой самую изысканную пищу. Стью и Кин с наслаждением ели мясо… а когда они заканчивали есть, раздался замораживающий душу вой.

— Господи! — с набитым ртом произнес Стью.

Кин, вскочив, ощетинился и угрожающе зарычал.

Обойдя вокруг костра, он снова зарычал. Что бы там ни было, но оно замолчало.

Стью лежал, сжимая одной рукой камень, а другой — раскрытый нож. Звезды в вышине были холодны и безразличны. Мысли его обратились к Франни, но он немедленно отогнал их. Правда, желудок теперь был полон, но боль в ноге не давала покоя. «Я не смогу заснуть, — подумал Стью. — Еще долгое время я не смогу спать».

Но он уснул, приняв таблетку Глена. А когда костер догорел, Кин подошел ближе и улегся рядом со Стью, согревая его собой. Вот как получилось, что в первую ночь, когда их отряд разделился, Стью ел, когда остальные были голодны, и хорошо спал, в то время как сон остальных прерывали кошмары и предчувствие неминуемой, приближающейся гибели.

Двадцать четвертого группа Ларри Андервуда, состоящая из трех пилигримов, проделав тридцать миль, разбила лагерь северо-восточнее Сан-Рафаэль Ноб. В эту ночь температура опустилась до двадцати, они развели большой костер и улеглись вокруг него. Кин не присоединился к ним.

— Как ты думаешь, что делает сейчас Стью? — спросил Ральф Ларри.

— Умирает, — коротко ответил тот и тут же пожалел об этом, увидев, как дернулось доброе, честное лицо Ральфа, но Ларри не знал, как смягчить ответ. Да и, в конце концов, это было почти наверняка правдой.

Он снова лег, удивительно уверенный в том, что это произойдет завтра. К чему бы там они ни шли, они были почти у цели.