Шестая могила не за горами (ЛП), стр. 58

- Ладно, - поникла Эмбер.

Когда она ушла, я поинтересовалась:

- Еще не раскололась?

- Нет, - помрачнела Кук.

- Не переживай, солнце. Расколется. Я ее знаю. Этот секрет ей покоя не дает. – Куки кивнула, но перед тем, как она ушла, я успела спросить: - Как прошло вчерашнее свидание?

Она мигом покраснела.

- Неужто так классно?

- Ну… - Куки помолчала, подбирая слова. – Прошло все чудесно.

- Я рада. А вы, случайно… ну не знаю… не предавались плотским утехам? Это ведь странно. И неправильно. В конце концов, он мой дядя. И как мне после этого на тебя смотреть?

Куки направилась к двери и бросила через плечо:

- Не собираюсь я сейчас это с тобой обсуждать.

- Тогда потом я из тебя вытащу все подробности. Краснеть придется еще больше!

Рейес ухмыльнулся. Оставшись наедине, мы откладывали дела, как только могли, и разговаривали. Просто разговаривали. Смеялись над жалкими попытками Амадора выиграть в бильярд у Рейеса. Шутили о том, как настойчиво Эшли требовала, чтобы Рейес дождался, пока она вырастет. Ухохатывались над тем, как краснела Куки, и умилялись, вспоминая, с каким наивным восхищением смотрит на Рейеса Эмбер. И это было замечательно. Вообще все утро прошло замечательно.

Надолго это затянуться не могло. Отведенные мне сорок восемь часов закончились, а я все еще понятия не имела, где искать подружку Филипа. Само собой, у меня и в мыслях не было передавать ее в лапы плохих парней, но позвонить агенту Карсон очень бы не помешало. Заодно поделюсь тем, что успела выяснить, и расскажу о новом плане. Наверняка он сработает. Разве может быть иначе?

Короче говоря, проведя самое чудесное в жизни утро в компании любимого мужчины, я поняла, что время не ждет, и по пути в офис позвонила агенту Карсон. Правда, передать ей слова Филипа Бринкмана не могла. Для начала нужно поговорить с Эмили и узнать, что она думает о происходящем. Если ради ее показаний Карсон закроет глаза на все остальное, люди Мендоса узнают, что Бринкман пытался снять с себя ярмо. И тогда пиши пропало.

Меня поражало, что Филип готов сесть в тюрьму, лишь бы на них не стучать. Это лучше любых слов описывало, о каких людях идет речь. Видимо, с Мендоса шутки плохи.

Вот только шутки я люблю. Шутки – мое второе имя. Шарлотта Шутки Дэвидсон. Вот и пусть папаша Мендоса со мной поборется. Я готова. К тому же на моей стороне потрясающее сверхъестественное существо, которое в мгновение ока переполовинит ему позвоночник, если, конечно, до этого дойдет. Так что пускай рискнет.

- Карсон, - услышала я, и мне понравилось. Четко, ясно, по существу.

Я тоже решила попробовать:

- Дэвидсон.

В трубке раздался громкий вздох:

- Чарли, вы мне позвонили, поэтому не можете просто взять и сказать «Дэвидсон».

- Вы из ФБР или из полиции телефонных приветствий?

- У вас для меня что-то есть?

- Нет, ничего для вас у меня нет, - запаниковала я. – А что, мы уже обмениваемся браслетами, как подружки? Я могу прямо сейчас поехать и купить вам какую-нибудь симпатичную безделушку.

- Что у вас, Чарли?

- Когда-то был хламидиоз. Слава боженьке за антибиотики.

- С Бринкманом говорили? Что он вам сказал? Его люди с вами связывались? Угрожали вам снова?

Ух, какая серьезность!

- Да, я разговаривала с Бринкманом. Нет, мне больше не угрожали. Мне бы еще немножко времени. Поговорить с Эмили Майклз.

- Как я уже говорила, это невозможно.

- А помните последние два… нет, три дела, которые я помогла вам закрыть? Ну и куда подевалось доверие?

- Чарли, я безоговорочно вам доверяю. Но люди, которые хотят убить Эмили Майклз, доверия, мягко говоря, не вызывают. Так или иначе, сказать вам, где она находится, я не могу.

- Тогда организуйте нам встречу.

Пока Карсон думала, пауза в трубке затянулась.

- Хорошо, если это поможет делу. Подготовка займет пару дней.

- А у меня всего пара часов. Мне нужно встретиться с ней как можно скорее. Сейчас, например.

Она прикрыла трубку рукой, и, учитывая приглушенный бубнеж, мне оставалось только догадываться, какими ругательствами разразилась агент Карсон.

- Дайте мне тридцать минут. Посмотрим, умею ли я творить чудеса.

- Я в вас верю! – горячо сказала я, едва не подпрыгивая от внезапно обретенной надежды.

Как только узнаю мнение Эмили, очень постараюсь вразумить хотя бы ее, раз уж не получилось с ее бойфрендом. Незачем ему садиться в тюрьму за убийство, которого не было. Да, какое-то время он отмывал деньги, но с этим пусть разбирается Карсон.

***

Когда я спустилась вниз чем-нибудь позавтракать, появилась Куки. Вид у нее был измученный. Мы заняли кабинку в углу, хотя посетителей еще не было. Бар открывается в одиннадцать, а сейчас часы показывали половину девятого.

Официанты еще не пришли, поэтому еду нам принес суперсексапильный повар, чье появление, похоже, немножко успокоило Куки.

- Она созналась по пути в школу, - сказала Кук, и я отчетливо ощутила, как у нее болит сердце. – Этот случай с Квентином ее напугал.

- Меня тоже, - отозвалась я, помешивая кофе.

- Кажется, я не понимала, насколько все серьезно. Волновалась только потому, что она прогуляла уроки и уехала из школы, никому ничего не сказав.

- Я тоже удивилась. Но они и правда друг другу нравятся. И это меня немного беспокоит.

- Почему? – недоуменно спросила Куки. – Квентин чудесный мальчик.

- Он на четыре года старше Эмбер.

- На три. Через неделю ей будет тринадцать. – Куки покачала головой: - Поверить не могу, что она так быстро выросла.

- И все равно чуть-чуть странно, что ты так спокойна.

- В любой другой ситуации я бы, конечно, нервничала. Все-таки он старше ее. Но ты же знаешь Эмбер.

- Знаю, она сногсшибательная. Потому и беспокоюсь.

- Согласна, но опять же, Квентин замечательный. И я никогда ее такой не видела, Чарли. Ну разве что когда она смотрит на Рейеса.

- Видимо, ей нравятся мальчики постарше. Кстати о Квентине. Ты что-нибудь узнала о Миранде – девочке с канатки?

Куки глянула в стакан с водой, отпила и только потом ответила:

- Все собиралась тебе сказать, но то одно, то другое… Я оставила папку у тебя на столе.

- И что там? – Любопытство зашкалило.

- Судя по всему, жизнь у нее была не сахар, Чарли. Узнать удалось немного, зато я достала копии документов о вскрытии Миранды, отчеты по расследованию дела о ее исчезновении и расшифровки стенограмм суда над матерью.

- И где сейчас мать Миранды?

- В исправительной колонии недалеко от Санта-Фе.

Я кивнула:

- Похоже, в скором времени у меня намечается поездка в Санта-Фе. Причину смерти определили?

Кук отпила еще воды.

- Вероятнее всего смерть наступила в результате удара тупым предметом по голове. Когда ее нашли, она была мертва уже больше месяца, поэтому точно определить причину смерти было сложно.

Говорить о Миранде Куки хотелось не больше, чем дать добро на выдирание собственных ногтей плоскогубцами, поэтому я сменила тему и вернулась к Эмбер:

- И все-таки я рада, что твоя хулиганка рассказала тебе правду.

Куки перестала терзать стакан с водой:

- Я тоже. Оказывается, она больше переживала из-за того, что солгала мне, чем из-за того, что я отругаю ее за прогулы с мальчиком.

- Говорила же, она вся извелась, - подмигнула я Куки.

- Ага. К тому же я все обставила так, будто она разбила мне сердце. Навсегда.

- И Эмбер купилась?

- Со всеми потрохами!

Глава 19

Ты веришь в любовь с первого взгляда,

или мне еще раз мимо пройти?

Надпись на футболке

Приняв доставку свежих продуктов, Рейес вернулся с улицы в зал. За ним попятам шла женщина. Очень-очень знакомая женщина с решительной походкой и горящими глазами. И, как только эти глаза меня заметили, я пулей метнулась под стол и положила голову на колени Куки.