Дорога во Мрак (СИ), стр. 76

Теперь же мы все задумались. Принимать какие?то решения мы не могли. Все должен решать Мастер, а он сейчас не в том состоянии. Но это предложение очень интересное, притягательное и желанное. Помочь Алисе. Я очень этого хочу. Все мы хотим, чтобы она перестала страдать от ран. Вернуть ограничения на боль, чтобы смерти не превращались для нее в пытки.

Меня начали одолевать противоречия.

С одной стороны я очень хочу помочь Алисе, но с другой не могу вот просто так доверять незнакомцу. Он имеет доступ к нашим личным делам, потому очень тяжело судить о честности его слов. Он вполне может нам и соврать.

Текли томительные секунды.

Никто не решался говорить, никто не мог ничего сказать.

Мы просто молчали, ожидая, когда хоть кто?то, хоть что?то скажет.

— Мы согласны! — прозвучал на весь лазарет голос Мастера.

По всему залу будто пронеслась волна силы, которая заставила всех нас вздрогнуть.

Резко оборачиваемся на кровать.

Мастер открыл глаза.

Его взгляд, как всегда, суров.

— Мы свяжемся с вами, когда подготовимся к операции, — сказал Мастер.

Ганс поклонился, с довольной улыбкой на губах.

— Благодарю, — кивнул он. — Вот способ связи со мной. — На мою почту пришло письмо. — И последнее, герр Виктор, — он повернулся ко мне. — Ваши недавние действия в воспоминаниях Темного владыки Ира. Они очень мне понравились. В отличие от других посетивших их, ваши действия показались мне самыми эффектными и кинематографичными. Так что они теперь приняты за канон.

— И что это значит? — заволновался я.

— Увидите, — он только усмехнулся.

А затем он исчез, так же неожиданно, как и появился.

— Мастер! — мы подскочили к нашему лидеру.

— Хватит ныть, — заворчал он. — Мы отомстим этим ублюдкам за смерть наших друзей. Уничтожим их за разрушение нашего дома! Всех их! До единого!

— Как вы? — заволновался народ.

— Я буду в норме, — отмахнулся Мастер Лотоса. — Слушайте все. Это предложение нам очень выгодно, со всех сторон.

— Мы уничтожим их! — зарычала Нера.

— Всех!

— Да! — закричали все остальные.

— Жнецы помогут, — кивнул Габриэль. — Они напали недавно, потому далеко уйти не могли. Могу предположить, что они на острове Тальт, это ближайшая база Ордена.

— Не хочу вас расстраивать, но даже так мы не справимся, — прервал нашу радость Дей. — Все храмы Ордена охраняют как минимум один боевой корабль. Наших сил разве что на одно святилище хватит. Пусть мы можем найти их и высадиться на острове, но даже так нам не хватит людей для полноценной атаки. А на том острове как минимум несколько боевых кораблей. Даже если 'Бронзовый лев' цел, нам это не поможет.

— У — у–у — у, — приуныли все.

— И что, нет шансов? — спросил я.

— Только если найдем способ прорваться, достаточно людей для прорыва и как?нибудь уберем гражданских от нашей мести.

Вот эта задачка оказалась посложнее.

Жнецы — довольно сильный клан, но своими боевыми кораблями не располагает. У них есть один, но тот скорее транспортировщик, а не боевой. Разве что от пиратов отбиться, не более.

У нас тупо не хватает ресурсов и возможностей. Проникновение на защищенный остров, погром, который удовлетворил бы нашу месть, а так же поиск тех, кто непосредственно напал на нас.

Да и напав, мы подпишемся на серьезные проблемы.

Сейчас для всех мы уничтожены и разгромлены, но засветившись так, мы ничего не добьемся. Та база на Тальте — всего одна из многих. А всех нам просто не победить. Плюс у нас еще и другие дела есть.

Все так сложно.

— Ну, я знаю, где найти недовольных Орденом с большими кораблями и людьми, — подал голос Рэй.

Все повернулись в его сторону.

— Орден очень многим не нравится, потому желающих поквитаться с ними под шумок найдется много.

— А как же степень доверия?

— С этим проблем нет.

— Ты уверен, брат? — заволновалась Ванда. — Звать их ты очень не хотел.

— Знаю, — застонал он. — Но иного выбора нет. Только их и можно вызвать на помощь. Других кандидатов просто нет.

— Это капец, — покачала дроу головой.

— Это вы о ком?

Если уж Ванда считает это плохой идеей, то мне даже представить страшно, о чем они говорят.

— О наших старших сестрах, — Рэй потел переносицу. — Шарона и Леерена Мисте, наши старшие сестры.

— Эммм, а Шарона, это не та, кто является женой главы клана Саблезубых? — уточнил Дей.

— Она.

— А Леерена, та, что была раньше одним из победителей Башни?

— И эта.

— М — да… — почесал затылок храмовник. — Ваша семейка еще более вымораживающая, чем у Морра.

— Они помогут? — спросил его Мастер.

— У них очень большие терки с Орденом. Такого шанса они не упустят.

— Свяжись с ними, — велел Мастер. — Дальше. Инки, Анки, — девушки тут же встрепенулись. — Отправляйтесь в мэрию. Найдите мне этого недоумка и вытрясите из него все. Я хочу знать, почему он позволил все это. Если ради своих личных дел, пусть его смерть будет показательной!

— Да, — кивнули они.

— Деймос, свяжись с теми, кому еще можно доверять, нам пригодится любая помощь. Но наше местоположение пока держи в секрете.

— Выполняю.

— Ноен, бери с собой жнецов. Все, что осталось целым дома, перенести сюда. Корабль, если он цел, тоже спрятать. Все, что нельзя унести, уничтожить. Ничего не оставляй!

— Сделаю!

— Морр, нам могут пригодиться твои упыри. Так что иди, охоться, нам нужно устроить настоящее шоу! Вестник Кошмаров должен принести им много ужаса!

— Будет исполнено!

— Ехидна, — позвал он нового члена гильдии. Все повернулись к ней. Многие еще не верили в то, что ее приняли. — Да, она принята мной лично, можете не волноваться, — ответил он на наши взгляды. — Мне нужны все твои 'игрушки'.

— Они в вашем распоряжении, — она зловеще улыбнулась.

— Остальные, готовьтесь! — Мастер с трудом поднялся на ноги. Его хотели остановить, но он отмахнулся от нас. — Слушайте все! Нас ждет кровавая месть, которая изменит все! Те, кому мы верили, предали нас, наш дом разрушен, а наши друзья мертвы! Уничтожим врага! С этого дня Лотос является Темной гильдией!!!

— ДА, МАСТЕР!!!

Глава 27. Саблезубые

— Парли… парлалиньтюль… парлиме… порш… не порш… не пор… парла… парла… Парла…

— …Ментер?

— Да! Парламентер! Переговоры!

— Пере… Дьявол, забери тех, кто придумал переговоры!

— То есть всех французов?

'Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl'

Стоя посреди руин того, что когда?то было нашим домом, невольно накатывает грусть.

Пусть не так долго, но я полюбил это место. Нашу гильдию, нашу землю, наш дом.

Эта гора красивое место, живописное, недалеко озеро есть. Тут хорошо… было…

Но теперь это просто могила.

Для тех, кто погиб защищая дом. Для тех, кто умер, осаждая его. Для тех, кто просто случайно попал под раздачу.

Вчера у меня не было возможности увидеть все, но сейчас расхаживая тут, я осознаю весь масштаб произошедшего.

Все оказалось гораздо страшнее, чем мы думали. Нет теперь смысла мстить мэру, за нас это уже сделали.

Людей Ордена тут было много, полегло не меньше половины. Сотни три бойцов, магов и жрецов. Многие из них игроки.

Но в результате боя был не только уничтожен наш дом. Но и деревня Одран, которая находится так же на этом острове, была уничтожена Орденом. Ее задело одним из заклинаний. Все ее жители погибли страшной смертью. Деревня Адран была разграблена игроками, которые пришли с Орденом. Они решили, что у еретиков можно взять все что угодно.

Но всю вину сложили на Лотосов. В газетах написали несколько статей о том, как жесток и вероломен был Лотос. Как мы пропагандировали власть тьмы, держали его жителей в плену, приносили кровавые жертвы, морили голодом. А так же о том, как они помогли жителям, и о том, что они тут изменят.