Всем парням, которых я когда-либо любила (ЛП), стр. 27

– Почему бы и нет? Я думал, тебе интересно, что с ним.

Я рьяно качаю головой.

– Чего ты так боишься? Что он тебя не помнит? – Что-то меняется в его лице, появляется некий зародыш понимания. – Или что помнит?

Снова качаю головой.

– Ага, – кивает сам себе Питер, затем откидывается на спинку сиденья, сплетая руки на затылке.

Мне не нравится то, как он на меня смотрит. Словно думает, что разгадал меня. Я протягиваю ему свою ладонь.

– Дай мне свой телефон.

У Питера отвисает челюсть.

– Ты хочешь позвонить ему? Прямо сейчас?

Мне нравится, что я его удивила. Такое ощущение, что я одержала маленькую победу. Думаю, заставать Питера врасплох может стать для меня веселым хобби. Повелительным тоном, который я использую только с Китти, произношу:

– Просто дай мне свой телефон. – Питер выполняет сказанное, и я переписываю номер Джона себе в телефон. – Я позвоню ему, когда захочется мне, а не когда этого хочешь ты.

Питер бросает на меня взгляд, в котором читается уважение. Конечно, я вообще не собираюсь звонить Джону, но Питеру это знать не обязательно.

***

Той ночью я лежу в постели, все еще думая о Джоне. Забавно придаваться размышлениям, включающим в себя «А что, если»... Страшновато, но весело. Словно, демонстрируя всего лишь крохотную щелочку, приоткрылась дверь, которая прежде была плотно закрыта. А что, если?.. Как бы выглядели мои отношения с Джоном Амброузом Маклареном? Если я закрою глаза, то смогу это представить.

30

В субботу мы с Марго разговариваем по телефону. У нас только полдень, у нее уже вечер.

– Ты выбрала, где будешь стажироваться весной?

– Еще нет…

Марго вздыхает.

– Я думала, ты будешь заниматься чем-нибудь в Монпелье. Знаю, им требуется помощь в архивах. Хочешь, я вместо тебя позвоню Донне?

Марго два лета подряд стажировалась в Монпелье, естественно, ей это нравилось. Она была там на каких-то важных раскопках, где они нашли осколок фарфоровой тарелки Долли Мэдисон, все просто с ума сходили от радости. Тоже мне, можно подумать, они нашли алмазы или кость динозавра. Там все обожали Марго. Когда она уезжала, они подарили ей памятную тарелку за все ее труды, которую папа повесил в гостиной.

– До Монпелье слишком далеко ехать, – говорю я.

– А что насчет волонтерства в больнице? – предлагает она. – Ты могла бы ездить с папочкой в те дни, когда он работает.

– Ты же знаешь, я не люблю больницу.

– Тогда библиотека! Тебе нравятся книги.

– Я уже заполнила анкету, – вру я.

– Правда?

– Ну, или как раз собиралась.

– Я не должна давить на тебя, чтобы ты что-то захотела. Ты должна сама этого хотеть. Тебе нужно проявлять инициативу. Я не всегда буду рядом, чтобы тебя подталкивать.

– Знаю.

– Лара Джин, ты понимаешь, как важен этот год? Этот год решающий. Повторения не будет. Это предпоследний год.

Я чувствую, как во мне нарастает паника, и слезы подступают к глазам. Если она задаст мне еще один вопрос, то я расплачусь.

– Алло?

– Я здесь, – говорю я срывающимся голосом. Знаю, Марго в курсе, как близка я к тому, чтобы разрыдаться, поэтому останавливается.

– Слушай, у тебя еще есть время. Я просто не хочу, чтобы ты слишком долго тянула и все хорошие места достались другим. Я лишь беспокоюсь о тебе. Но все хорошо, ты справишься.

– Хорошо. – Даже одно это маленькое слово стоит усилий.

– А как дела с остальным?

Я начала этот разговор, желая поведать ей о Питере и обо всем, что со мной происходит, но теперь я чувствую облегчение, что между нами такое огромное расстояние и она не может видеть, что я творю.

– Все хорошо, – отвечаю я.

– Как Джош? Ты давно с ним разговаривала?

– Вообще-то, да, – отвечаю я. Я была настолько занята с Питером, что у меня действительно не было возможности.

31

Мы с Китти сидим на крыльце. Она пьет свой корейский йогурт, а я, пока жду Питера, вяжу шарф для Марго. Сегодня в школу Китти должен подвезти папа.

Мисс Ротшильд пока не выходила. Может быть, она приболела или, возможно, выбежит из дома еще позже, чем обычно.

Наши глаза прикованы к ее входной двери, когда на нашу улицу въезжает минивэн и останавливается напротив нашего дома. Я прищуриваюсь. Это Питер Кавински! За рулем желто-коричневого минивэна. Он выглядывает из окна.

– Вы едите или нет?

– Почему ты разъезжаешь на этом? – спрашивает Китти.

– Не бери в голову, Кэтрин, – отзывается Питер. – Просто залазь.

Мы с Китти переглядываемся.

– Я тоже? – спрашивает меня Китти.

Я пожимаю плечами. Затем откидываюсь назад, открываю входную дверь и кричу:

– Папочка, Китти едет со мной!

– Хорошо! – кричит он в ответ.

Как только мы встаем, из своего дома выбегает мисс Ротшильд в темно-синем костюме с портфелем в одной руке и кофе в другой. Мы с Китти радостно смотрим друг на друга.

– Пять, четыре, три…

– Черт возьми!

Хихикая, мы бежим к минивэну Питера. Я сажусь на пассажирское сиденье, Китти забирается назад.

– Над чем вы смеялись? – спрашивает он.

Только я открываю рот, чтобы рассказать, из своего дома выходит Джош. Он останавливается и секунду пристально нас рассматривает, а затем машет. Я машу ему в ответ, а Китти высовывается из окна и кричит:

– Привет, Джош!

– Привет, – окликает Питер, перегнувшись через меня.

– Привет, – отвечает Джош. Затем садится в свою машину.

Питер тычет меня в бок и улыбается, а потом разворачивает автомобиль.

– Расскажите мне, почему вы, ребята, смеялись.

Пристегивая ремень безопасности, я говорю:

– По меньшей мере, один раз в неделю мисс Ротшильд бежит к своей машине и проливает на себя горячий кофе.

Китти добавляет:

– Это самая смешная вещь в мире!

Питер фыркает.

– А вы, ребята, садисты.

– Что такое «садист»? – желает знать Китти, просовывая голову между нами.

Я оттесняю ее назад и говорю:

– Пристегни ремень.

– Это означает, что вид страдающих людей делает тебя счастливой.

– О-о. – Она тихонько повторяет про себя: – Садист.

– Не учи ее дурному, – отчитываю я.

– А мне нравится, – протестует Китти.

– Видишь? – отвечает Питер. – Ребенку нравится. – Не оборачиваясь, он поднимает ладонь вверх, Китти наклоняется и бьет по ней от всей души, давая пять. – Эй, дай мне попробовать, что ты пьешь.

– Осталось совсем чуть-чуть, так что можешь допивать, – говорит она, передавая напиток, и Питер залпом осушает пластиковую бутылку.

– Вкусно, – произносит он.

– Он из корейского продуктового магазина, – сообщает ему Китти. – Их продают упаковками, а еще его можно положить в морозилку и взять с собой на обед в школу, тогда, когда будешь пить, он будет холодным и освежающим.

– Звучит убедительно. Лара Джин, захватишь мне один завтра утром? За оказанные услуги. – Я метаю в него злобный взгляд, и Питер добавляет: – Поездки! Я говорил о поездках. Блин!

– Питер, я принесу тебе йогурт, – говорит Китти.

– Вот это моя девочка!

– Если ты будешь подвозить меня в школу каждый день, начиная с завтра, – заканчивает Китти, и рука Питера соскальзывает на гудок.

32

Перед четвертым уроком я стою у своего шкафчика, пытаясь пересобрать косу, перед маленьким зеркальцем, висящим на дверце.

– Лара Джин?

– Да?

Я выглядываю из-за дверцы, и вижу Лукаса Крапфа, одетого в ярко-голубой свитер с V-образным вырезом и хаки каменистого цвета.

– Оно у меня уже какое-то время… Я не собирался ничего говорить, но потом подумал, возможно, тебе захочется вернуть его обратно. – Он вкладывает розовый конверт в мою руку. Это мое письмо. Итак, Лукас тоже его получил.