Грязная буйная штучка (ЛП), стр. 56

– Финн, а кто это с тобой?

– Меня зовут Харлоу, – отвечает она, не дав мне и рта раскрыть.

– Ты очень дальняя родственница Финна? – интересуется Кенон в конце бара. – Пожалуйста, скажи, что это так.

Харлоу подмигивает, игриво извиняясь.

– Я его невеста по переписке. Он сказал, что у него есть замок. Скажите, у него и правда есть замок?

– Прости, детка, – отвечает Кенон. – Только популярное шоу и куча фанаток.

– Фанаток? – глядя на меня, переспрашивает Харлоу.

Я заказываю два пива и пачку арахиса.

– Пошли, – я веду ее у двум пустым стульям в тихой части бара.

Она садится и поворачивается ко мне.

– У тебя уже есть фанатки?

– Кенону лишь бы языком почесать.

– Потому что они все-таки фанатки?

Смеясь, я отвечаю:

– После того как вышел анонс, сегодня на причале появилось несколько девчонок.

– Ты имеешь в виду вон тех, которые сейчас играют в дартс и глазеют на тебя? – она показывает подбородком в дальнюю часть бара.

Я подношу пиво к губам и незаметно смотрю, куда она указала. Там было как минимум полдюжины студенток, глазевших прямо на меня.

– Ага, они самые.

– Уверена, они умеют читать между строк в той статье, – она берет свое пиво и залпом выпивает почти полбутылки. – Могу поспорить, скоро в этом баре дела пойдут намного лучше. Да я уверена, любое место в вашем городе прославится. И эти девчонки уже успели растрезвонить по всему Твиттеру, что видели тебя здесь.

Я даже и не думал, что наше участие в шоу поможет не только нам. Но не могу сосредоточиться ни на чем другом, когда она вот так на меня смотрит. Я делаю еще один глоток, изучая ее.

– Ты ревнуешь?

Она смеется.

– Не-а. Во мне все еще часть тебя, которую ты оставил чуть больше часа назад. И довольно глубоко.

– Как непристойно. И я чертовски тебя люблю.

Харлоу опирается на стойку и смотрит на меня.

– Давай сделаем одинаковые татуировки.

– Вот как?

– Ага. Русалки или черепа. Тебе решать.

– Русалки?

– Ага, – говорит она. – Только подумай, я всем буду рассказывать про твой огромный трезубец.

Я почесал подбородок, глядя на ее охуенно идеальные губы. Любые отметины на ее коже будут только от меня.

– Нет, я не хочу.

– Ты можешь сделать крюк.

Из меня вырывается смешок.

– Я не собираюсь набивать себе гребаную татуировку в форме крюка.

Она замолкает и с легкой улыбкой тянется ко мне, выпячивая губки для поцелуя. Наклонившись, я целую ее.

– Я счастлива с тобой, – говорит она.

Блять. Она моя девочка.

– Я тоже счастлив с тобой.

Она выпрямляется прищуривается.

– Ни одна девица не посмеет целовать тебя во время шоу или как-то еще. Свидания? Это еще ладно. Им придется постараться, чтобы сделать хорошее представление, ведь после сьемок ты будешь тайком пробираться ко мне и оставлять следы от укусов на моих бедрах.

Моргнув, я чуть не подавился арахисом.

– Харлоу, я же тебе говорил, что не подписал страницу с пунктом про отношения. Я не собираюсь ходить на свидания во время сьемок, – я снова целую ее, но теперь жажду вонзить зубы в ее кожу и посмотреть, каков будет след на мягкой нежной коже ее бедер. Отстраняясь, я моргаю и смотрю в другую сторону, чтобы успокоиться.

– А разве это не обязательное условие?

– Они уже счастливы, что мы согласились на участие. Не думаю, что Мэтт или Джайлз будут настаивать, чтобы я оставался одиноким. Наверное, про меня они расскажут со стороны бизнеса, а вот романтическая часть – это дело Леви и Колтона.

– Ну еще бы, ты только посмотри на них.

Я рычу.

Харлоу.

Она улыбается, облизывая губы.

– Ты хочешь сказать, что нам не придется прятаться?

Качая головой, я спрашиваю:

– Думаешь, это безумие? Я собираюсь возглавить список звезд реалити-шоу, когда мне исполнится сорок.

– Да перестань, это будет только на следующий год. И разве контракт не на два сезона?

– Ага.

– По крайней мере, у тебя будет горячая жена.

– Жена? – мое сердце подпрыгивает. Она читает мои самые сокровенные мысли и озвучивает их, что хочу делить с ней не только постель, но и дом, всю жизнь.

– Ага.

– Но ты уже была моей женой, помнишь? – не смотря на все произошедшее в Вегасе, сейчас я всерьез думаю о семье. Я встаю со стула, и она притягивает меня к себе, чтобы я устроился у нее между ног. – Ты что, только что сделала мне предложение?

– Просто прогнозирую, – она утыкается подбородком мне в грудь и смотрит на меня. – Я хочу детей.

Я целую кончик ее носа и отвечаю:

– Я согласен, но давай с этим немного подождем.

– Троих, – говорит она

Я качаю головой.

– Двоих.

– Тогда это должны быть два идеальных ребенка, поэтому нам нужно много практиковаться.

– Ночи напролет.

– Да и дни тоже.

Я киваю:

– Снова в Вегас?

Она берет мою руку и смотрит на часы.

– Я свободна до завтра до десяти утра.

– А у меня вообще завтра выходной, – отвечает я.

Она шлепает двадцатку на стойку.

– Черт, Солнышко, нам лучше поторопиться.

Заметки

[

<1

]

La–Jolla – северо-западный район калифорнийского города Сан-Диего

[

<2

]

Ginger snap – игра слов. Обозначающая имбирное печенье и так (ginger) говорят про рыжих

[

<3

]

Vancouver Island – остров, расположенный на западном побережье Канады в провинции Британская Колумбия

[

<4

]

Budweiser – торговая марка пива выпускаемая в Чехии, но американская компания «Anheuser-Busch» считает ее своей

[

<5

]

Abbott and Costello – знаменитый американский комедийный дуэт

[

<6

]

NBC – американская телевизионная сеть

[

<7

]

DEA – отдел по борьбе с наркотиками

[

<8

]

Law & Order – американский полицейский и юридический телесериал

[

<9

]

Regal Beagle – бар в Сан-Диего, похожий на английский паб, где подают эль и сосиски

[

<10

]

corn dog – сосиска в тесте из кукурузной муки, зажаренная в горячем масле

[

<11

]

Tijuana– город на северо-западе Мексики, расположенный на границе с США, рядом с американским Сан-Диего

[

<12

]

Wally Lamb – современный американский писатель

[

<13

]

The Adventure Channel – американский телеканал о туризме и путешествиях.

[

<14

]

Chandler Muriel Bing – герой сериала «Друзья»

[

<15

]

"CrocodileDundee – герой фильма про австралийского следопыта, снятый в 1986 г.