Бывший любовник, стр. 43

ГЛАВА 14

Алиса, сгорбившись, сидела на жесткой банкетке у кардиологического отделения. Операция на сердце длилась уже несколько часов. Джейк сел рядом и обнял ее за плечи:

– Не волнуйся, все обойдется.

– Я тоже на это надеюсь, – прошептала Алиса.

– Медсестра сказала, что Теодора была в сознании, когда ее привезли. Это очень хороший признак.

– Знаешь, она уже давно была не такая, как раньше. Но я думала, что просто годы дают о себе знать.

– Что ты имеешь в виду?

– В последнее время тетя Тео стала медленнее двигаться, быстрее уставать. Это я во всем виновата. Надо было заставить ее сходить к врачу.

– Не так легко отличить признаки старости от симптомов болезни, даже врачам. Не стоит заниматься самоедством. Просто в будущем надо быть внимательнее.

Джейк искренне сочувствовал ей, и это удивило Алису. Она не понимала, чего и когда можно от него ждать. Он много шутил, но мог быть очень серьезным. Алиса отправляла его домой, но Джейк, при всей своей занятости, настоял на том, чтобы остаться.

– Я собиралась жить отдельно, – сказала Алиса. – Но теперь, наверное, лучше быть с тетей. Знаешь, она моя единственная родственница. Кроме нее, у меня никого нет. Я ее очень люблю.

Только теперь Алиса поняла, как трудно ей будет без тети Тео. Она жила в доме Лекруа одиноким заброшенным ребенком, а потом, когда ее заподозрили в похищении, от нее отвернулся весь город. Тетя сразу же окружила ее любовью, но Алиса, замкнувшись в своей раковине, оттаивала медленно, постепенно. Ей потребовалось много времени для того, чтобы поверить, что она действительно любима. Теперь Алиса считала Теодору своей второй матерью.

Дверь в кардиологическое, отделение открылась, и оттуда вышел хирург. Джейк встал ему навстречу и легко поднял Алису.

– Вы дочь Теодоры Канали? – спросил у нее врач.

Алиса кивнула. Она решила не объяснять ему, что она всего лишь племянница.

– Как она?

– Мы вшили ей кардиостимулятор. Операция прошла удачно, без осложнений. – Доктор Робинсон казался довольным. – Я полагаю, она полностью выздоровеет.

– Когда я смогу ее увидеть?

– Примерно через час мы переведем ее в послеоперационную палату, и вы сможете к ней зайти. Я пришлю за вами сестру.

– А ты сама как себя чувствуешь? – спросил ее Джейк, когда врач ушел. – Ты вся дрожишь.

– Нормально. Я почти успокоилась, только…

– Ты когда ела в последний раз? – перебил ее Джейк. Алиса задумалась:

– Кажется, утром.

– Пойдем в кафе, перекусим. За это время Теодора как раз придет в себя. – Джейк мягко, но настойчиво подтолкнул ее к выходу.

Кафе уже не работало, и им пришлось обойтись готовыми бутербродами из автомата. Алиса была даже рада этому, ей не хотелось уходить далеко от отделения – вдруг тетя проснется раньше, за ней придут, а ее не окажется поблизости.

– А где живет твоя мать? – спросила Алиса.

Они все время говорили только о ее делах и ее проблемах. То ли Джейк не хотел раскрываться, то ли она слишком эгоистична и сконцентрирована на собственной персоне.

– Моя мать умерла десять лет назад. Вернее, десять лет исполнится ровно через месяц, – тихо сказал Джейк. – Я был рядом, когда это случилось. Она упала, а когда я подбежал к ней, она уже умерла.

– Сердечный приступ?

Он покачал головой:

– Разрыв сердца. По крайней мере, она умерла мгновенно. Не страдала.

– Но для тебя это было ужасно. – Ей было страшно даже представить, что тетя Тео на ее глазах падает и умирает. – А как это случилось?

Он поколебался, но решил не оставлять белых пятен. «Если она не поймет, что ж, значит, так тому и быть», – с горечью подумал Джейк.

– Моя мать была сильной женщиной. Она много лет работала грузчицей в магазине на причале. Там платили неплохо. Женщина без образования нигде бы столько не заработала.

– Разве твой отец не помогал ей?

– Он сказал, что пытался давать ей деньги, но она не брала. Моя мать была очень упрямой. После развода она не хотела иметь с Максом ничего общего.

– Понятно, – задумчиво сказала Алиса.

«Да нет, совершенно непонятно. Неужели Макс не мог найти способ помочь сыну?» – подумала она.

– Даже после того, как я закончил школу и начал себя обеспечивать, мама не соглашалась оставить эту чертову работу. Она как раз грузила анчоусы, когда умерла. Таскала мешки по пятьдесят фунтов.

– Ужас какой! Зачем же она носила такие тяжести?

– Ради чаевых, конечно. Богатые бездельники, которые приезжают на рыбалку в Мобил, всегда дают хорошие чаевые. Особенно если наживку на яхту приносит женщина. Мама постоянно таскала наживку, чтобы побольше заработать.

Алиса не стала спрашивать, были ли они близки с матерью. И так ясно, по его голосу. Интересно, какие у него отношения с Максом? Рассказать ему о том, что его отец приходил к ней?

– Твои родители развелись, когда ты был еще маленьким, да? – спросила Алиса.

Джейк уже рассказывал ей об этом, правда, без всяких подробностей.

– Они поженились потому, что мама забеременела, и развелись, как только я родился. С тех пор Макс даже не показывался. Но через год после смерти матери почему-то приехал.

– И до этого ты ни разу его не видел?

– Нет. Макс был слишком занят – он делал деньги. Я его не интересовал. Когда он приехал, я не знал, что он мой отец, пока он сам мне об этом не сказал.

– А теперь какие у вас отношения?

Джейк пожал плечами:

– Трудно сказать. Макс хотел бы, чтобы мы были ближе, но мы с ним слишком разные. У нас только один общий интерес – бизнес.

«Не стоит рассказывать Джейку о разговоре с Максом», – решила Алиса. Она не хотела становиться между отцом и сыном. Хотя тетя Тео поздно появилась в ее жизни, но они стали очень близки, может быть, у Джейка и Макса отношения тоже наладятся.

– Наверное, ты считаешь, что мне повезло? – спросил Джейк.

– О чем ты?

Алиса думала как раз наоборот. Отец, который совсем не интересовался сыном, и мать, трагически умершая прямо на его глазах. Это трудно назвать везением.

– Я получил в свое распоряжение огромную корпорацию, пальцем для этого не пошевелив, – объяснил Джейк.

– Я так не думаю. Ты заслужил это, работая день и ночь.