Полмира (ЛП), стр. 28

– Я?

– Полагаю, ты заслужил. – И Ральф хлопнул его по спине, помогая ему встать.

Ворча от боли, Бренд повернулся, положив руку на рулевое весло, и увидел, что вся команда наблюдает за ним. Сафрит и Колл с грузом, Одда, Досдувой и Фрор на веслах, и Отец Ярви, стоящий со Скифр у носа с вырезанными голубями. А под ними текла на юг Запретная, и Мать Солнце разбрызгивала золото над водой.

Бренд широко ухмыльнулся.

– Мне нравится вид отсюда.

– Не привыкай, – сказал Ральф.

И вся команда разом принялась стучать по веслам, барабанить, колотить, гром плоти по дереву. Дробь уважения. Ему. Тому, кто всю свою жизнь был никем.

– Если честно, то, что ты там сделал, это было нечто. – На лице Колючки была тень ухмылки, глаза сверкнули, когда она хлопнула по веслу. – Нечто.

Бренд почувствовал, что гордость набухает в нем так, как никогда прежде. С тех пор, как Хуннан оставил его одного на берегу в Торлби, он прошел длинный путь. Может он и не произнес клятву воина, но все равно нашел команду. Семью, частью которой он стал. Он хотел бы, чтобы Рин была здесь и видела это. Он представил ее лицо, если б она здесь была, и вынужден был засопеть и притвориться, что ему что-то попало в глаз. Вот уж точно, ощущение такое, словно стоишь в свете.

– Хватит стучать по ним, ленивые ублюдки! – крикнул он надломленным голосом. – Гребите!

Команда захохотала, взялась за весла, и Южный Ветер ровно рванул по быстрой Запретной, наконец-то плывя по течению, оставляя волов и погонщиков на берегу ждать следующего груза.

Странные времена 

Лес уступил место широкой степи. Ужасно широкой. Безжалостно плоской. Миля за милей сочной, зеленой, развевающейся травы.

Для Колючки, воспитанной среди холмов, гор и утесов Гетланда, было что-то давящее во всей этой пустоте, во всем этом пространстве, тянущемся под бездонным небом за далекий-далекий горизонт.

– Почему никто не возделывает ее? – спросил Колл, сидя на спущенной мачте. Ветер выдергивал стружки из-под его ножа.

– Конный Народ использует ее как пастбища, – сказал Досдувой. – И не любит, когда находит здесь кого-то еще.

Одда фыркнул.

– В самом деле, они настолько этого не любят, что сдирают с них кожу живьем.

– Этому их научил принц Кальива.

– Который научился этому в Первом из Городов, – сказал Фрор, вытирая пальцем изуродованный глаз.

– Хотя, как я понимаю, туда это занесли путешественники из Сагенмарка, – сказал Ральф.

– Которые этому научились, когда на них впервые напал Байл Строитель, – сказал Ярви.

– Так с живодеров сдирают кожу, – задумчиво сказала Скифр, наблюдая, как ветер рисует узоры в траве, – и кровавые уроки возвращаются на круги своя.

– Недурно. – Ральф осматривал реку впереди, и позади, и ровную местность вокруг, прищурив глаза еще яростнее, чем обычно. – Если только нас никто поучить не захочет.

– Почему ты так волнуешься? – спросила Колючка. – Мы уже много дней не видели корабля.

– Именно. Где они все?

– Вон там два, – сказал Отец Ярви, указывая вниз по реке.

У него был острый глаз. Пока они не приблизились достаточно близко, Колючка, заглядывая через плечо, не могла увидеть, чем были черные кучи на берегу реки. Обуглившиеся скелеты пары маленьких кораблей на большом пятне вытоптанной травы. Почерневший круг потухшего костра. В точности такого же костра, у какого они каждый вечер грели руки.

– Не похоже, что для команд это закончилось хорошо, – пробормотал Бренд, со своим умением высказать то, что всем и так очевидно.

– Мертвы, – весело сказала Скифр. – Некоторые счастливчики быть может попали в рабство. Или несчастные. Конный Народ не славится своей мягкостью в качестве хозяев.

Одда хмуро посмотрел на ровный травяной простор.

– Думаешь, придется с ними познакомиться?

– Зная мою удачу, – пробормотал Досдувой.

– Теперь для лагеря будем искать высокую площадку! – рявкнул Ральф. – И удвоим охрану! Будет дежурить по восемь человек!

Так что все нервничали, хмуро смотрели на степь и дергались от каждого звука, когда заметили корабль на веслах, плывущий вверх по реке.

Он был размером с Южный Ветер, около шестнадцати весел по борту. На носу у него был вырезан черный волк, так что Колючка догадалась, что команда состояла из тровенов, и судя по зарубкам на щитах, висевших на бортах, они были людьми, готовыми к бою. Может даже жаждали его.

– Оружие держите наготове! – крикнул Ральф, его роговой лук уже был у него в руках.

Сафрит нервно смотрела, как мужчины пытались одновременно управиться с веслами и с оружием.

– Разве мы не должны сглаживать путь для Отца Мира?

– Конечно. – Отец Ярви ослабил свой меч в ножнах. – Но слова вооруженного человека звучат намного слаще. Какая встреча! – крикнул он.

На носу другого корабля во весь рост стояла бородатая фигура в кольчуге.

– И вам, друзья! – это звучало бы более миролюбиво, если бы по обеим сторонам от него не было людей с натянутыми луками. – Наш корабль называется «Черный Пес», поднимаемся по Запретной из Первого из Городов!

– Южный Ветер, идем со Священной из Ройстока! – крикнул Ярви в ответ.

– Как прошли высокий волок?

– Иссушающая работенка для тех, кто тащил. – Ярви поднял изувеченную руку. – Но меня пронесло.

Другой капитан расхохотался.

– Начальник должен делить работу со своими людьми, но если будет делить поровну, они утратят к нему все уважение! Можем мы подплыть ближе?

– Можете, но знайте, что мы вооружены.

– В этих краях подозрение вызывают невооруженные. – Капитан махнул команде, группе бывалого народа, все в шрамах, бородатых и все сияли от колец-денег. Они умело подвели Черного Пса на середину течения рядом с Южным Ветром, нос к корме.

Их капитан недоверчиво расхохотался.

– А что это у вас за старый ублюдок у руля? Это ведь Плохой Ральф, или я кусок окорока! Я был уверен, что ты помер, и поверь, не стал от этого спать хуже!

Ральф тоже расхохотался.

– Ты точно кусок окорока, и к тому же протухший, Синий Дженнер! Я был уверен, что ты сдох, и раскупорил бочонок, чтобы это отпраздновать!

– Плохой Ральф? – пробормотала Колючка.

– Это было давным-давно. – Старый кормчий отмахнулся, укладывая лук. – Обычно с годами люди становятся не такими плохими.

Команда Черного Пса бросила с носа веревку над водой и, несмотря на несколько проклятий из-за спутавшихся весел, команды стащили два корабля вместе. Синий Дженнер наклонился и схватил руку Ральфа. Оба мужчины сияли.

Колючка не улыбалась и свою руку держала на отцовском мече.

– Как, черт возьми, ты выбрался из той заварухи, в которую затащил нас младший Хальстам? – спросил Ральф.

Дженнер снял свой шлем и бросил его своим людям, почесав путаницу редких седых волос.

– Стыдно сказать, но я рискнул с Матерью Морем и поплыл.

– Тебе всегда везло с погодой.

– И все же мне попала стрела в задницу. Но несмотря на то, что я был тощим, боги благословили меня мясистым задом, так что болело не долго. Я посчитал стрелу удачей, поскольку она определенно спасла меня от невольничьего ошейника.

Ральф мягко коснулся пальцами шеи, и Колючка увидела отметины под бородой, которых никогда не замечала.

– Мне повезло меньше. Но благодаря Отцу Ярви, я теперь снова свободный человек.

– Отец Ярви? – Дженнер выпучил глаза. – Министр Гетланда? Который был когда-то сыном Золотой Королевы Лаитлин?

– Он самый, – сказал Ярви, проходя между морскими сундучками к корме корабля.

– Тогда это честь для меня, поскольку я слышал, что вас называют весьма хитроумным человеком. – Синий Дженнер приподнял брови, увидев Колючку. – У тебя теперь женщины тянут весла?

– У меня тут все, кто способен двигать мой корабль, – сказал Ральф.

– Почему у тебя такие странные волосы, девочка?

– Потому что пошел ты нахрен, – прорычала Колючка, – вот почему.