Бриллиантовый джокер, стр. 3

— Лия, кажется… нашу тачку угнали!

— Как это… — зрачки у нее стали размером с блюдце. — Как так…

В н а т у р е — «угнали»? — спросила она, вкладывая в свои слова особый, понятный лишь им двоим подтекст. — Но… как такое могло случиться?!

Левон тоже хотел бы получить ответ на этот вопрос. Он метнулся к двери, затем, переменив на ходу решение, схватил со стола «нокию»… но так с трубкой в правой руке и застыл на некоторое время… Прежде, чем звонить, надо хорошенько подумать. Потому что налицо тот самый случай, когда любая ошибка, любой непродуманный шаг могут повлечь за собой тяжкие последствия…

— Ну и что теперь, Левон? — спросила Лия, прикрывшись зачем-то влажным банным полотенцем. — Что теперь будет?

— Не знаю, не знаю… — Левон, поначалу ощутивший себя, как боксер, пропустивший нокаутирующий удар в упражнении «бой с тенью», стал постепенно приходить в чувство. — Я так думаю, Лия, что случившееся — это теперь проблема местной «крыши»…

ГЛАВА 2

НЕКОТОРЫЕ ЛЮБЯТ ПОГОРЯЧЕЕ

В девять часов вечера, когда на город опустились сумерки, во двор нарядной, с кремовым фасадом, возведенной только недавно пятиэтажки, расположенной в спальном районе на правом берегу реки Нерис, медленно и важно вьехал невероятно длинный, вызывающе роскошный, лоснящийся довольством и шиком черный лимузин класса «Extra-VIP».

Водитель «членовоза», одетый в строгий темно-синий костюм, фуражку и белые перчатки, остановил свой дворец на колесах в аккурат перед вторым — и последним — по счету подьездом. Минут за десять до этого Нестеров прозвонил Ирме, — она вселилась сюда полгода назад, взяв двухкомнатную с холлом в «лизинг» — у которой на это время был назначен «общий сбор». Сказал, что сейчас за ними подьедет. На площадке, дружно приоткрыв рты от изумления, за сценой, которую можно условно назвать «прибытие Чертовски Важной Персоны», наблюдали трое: две молодые женщины, предупрежденные Стасом еще за сутки, что им предстоит поучаствовать в некоем «светском мероприятии», куда надо явиться, соответственно, «мужчины в смокингах, дамы в вечерних нарядах», и Слон, он же Римас Мажонас, акционер и первый зам главы местной фирмы «Детективное агентство „Нестеров&Партнеры“.

Шофер, сопровождаемый изумленными взорами каждого из этой троицы, молча и неспешно, как и положено вышколенному «сервисмену», обошел лимузин, занявший почти все свободное пространство перед подьездом, и, самую малость прогнув спину, открыл правую заднюю дверь своего роскошного авто. В образовавшийся прогал сначала показалась нога в черной брючине и лакированном «шузе». Затем наружу выбралась и вся целиком «Важная Персона»: это был моложавый, хорошо сложенный и довольно рослый мужчина лет тридцати четырех, тщательно выбритый, с гладко зачесанными назад и кажущимися чуть влажными и более темными, чем обычно, волосами, одетый, в соответствии с собственной же установкой, во взятый на прокат черный смокинг, белую сорочку со стоячим воротником и обязательную «бабочку»…

Нестеров, слегка поправив концы свисающего на грудь белоснежного шарфа, — сцена, как на его вкус, сильно отдавала «понтами», но он отчего-то не боялся сегодня выглядеть пафосным и даже чуточку глупым человеком — попривествовал народ общим кивком, затем радушным жестом указал на открытую шофером дверцу авто.

— Дамы и господа… карета подана… так что милости просим, проходите, рассаживайтесь, где кому удобнее!

Первой в себя пришла Бася Ставицкая, двадцатичетырехлетняя виленчанка со смешанными польско-белорусско-литовскими корнями, которую с треском выперли с выпускного курса Полицейской академии и которую он, Нестеров, — с согласия «партнеров» — зачислил в штат Агентства на должность детектива-стажера с испытальным сроком в три месяца.

— Кур-р-рва мать!.. [4] — восхищенно прошептала она. — Я такой файный самоход [5] только в кино видела!!!

Стас, невольно улыбнувшись ее столь непосредственной реакции, подал ей руку и перепроводил девушку в пахнущее кожей и парфюмом нутро передвижного «дворца».

Следующим очнулся Мажонас, выглядящий довольно забавно во взятом на прокат смокинге — едва удалось подобрать нужный размерчик, учитывая, что в этом мощном тридцатилетнем мужике два метра роста и почти сто двадцать кило веса — и светлых кроссовках «пятьдесят-последнего-размера»…

— Просто охренеть, Стас! — протягивая свою широкую, как лопата, длань, сказал Слон. — Смотришься, как крутой перец! Ну вылитый мафиози… как типа этот… который «не пьет одеколон»!

— Ладно, «мафия», давай в машину! — выдернув руку из железной клешни компаньона, распорядился Нестров. — Еще будет время наговориться…

Он посмотрел на «адвокатессу» Ирму, на которой красовался наглухо застегнутый, длинный, почти до туфелек, плащ — чуть отблескивающий мокрым глянцем, он был такого же окраса, что и смокинг, в который сегодня вырядился глава фирмы «Нестеров&Партнеры». Та выглядела слишком скованной; смотрела куда-то в сторону, пальцы ее нервно теребили ремешок свисающей с правого плеча дамской сумочки… Стас взял ее руку в ладони и медленно поднес к губам, чем, кажется, заставил адвокатессу нервничать еще пуще прежнего.

— Что-нибудь случилось, шеф? — перейдя почему-то на шепот, спросила она. — Что-то серьезное стряслось, да?

Ирма, кстати говоря, имела полное право «немного нервничать»: она по собственному опыту знала, что относительно спокойные периоды существования сменялись у них в фирме шквалами и бурными потрясениями; она давно уже вычислила, что перемен нужно ждать, когда на мужчин нападает хандра или когда у них стопорится их основной бизнес; она успела — ненавязчиво, исподволь присматриваясь — неплохо изучить Нестерова, одного из самых авторитетных в своей сфере персон, ну а Слона она и вовсе знает, как облупленного — Римас приходится ей двоюродным братцем…

— Нет… то есть — да, случилось… гм… — Стас, чуток запутавшись в ответах, взял адвокатессу под локоток и аккуратно перепроводил в салон, после чего сделал знак водителю, что можно трогаться и ехать в указанное ему ранее место…

* * *

Примерно минут через сорок, распив бутылку шампанского на всю компанию — Римас заинтересовался было баром, в котором имелось с дюжину разных сортов виски, джина и бренди, но Стас, у которого были свои виды и расчеты на нынешний вечер, мягко его тормознул — и немного прокатившись по Старому городу, загадочному и невероятно красивому в это время суток, когда включается художественная подсветка, они высадились из лимузина у парадного входа ресторана «Неринга», едва ли не самого дорогого и престижного во всем Вильнюсе.

Конечно, остальную компанию, особенно ее женскую часть, все происходящее с ними этим вечером очень и очень интриговало. Стас по дороге отшучивался, подливал в бокалы шампанское, делал дамам комплименты… но свою задумку так до конца и не раскрыл.

В залитом теплым янтарным светом холле их встретил лично метрдотель, лощенный господин лет сорока, с безупречно-сервильными манерами и пожизненно, казалось бы, приклееной к лицу вежливой улыбкой.

— Господин Нестеров… — последовал радушный, отмеренный четко до миллиметра полупоклон. — Дамы и господа… — вежливый полукивок в адрес прочей компании, моментальный снимок действующих лиц, ноль реакции по поводу нестандартной обувки Мажонаса (вообще-то сюда в кроссовках народ не пускают). — Добро пожаловать в наше заведение… я провожу вас в отдельный кабинет.

Они поднялись по лестнице, устланной кремовой ковровой дорожкой, на второй этаж. Здесь размещается малый зал и еще пара-тройка небольших, на компанию до восьми человек, апартаментов. Есть также и свой отдельный гардероб — для VIP-персон. Стас и его приятель передали плащи гардеробщику, после чего помогли разоблачиться своим дамам. Бася, находящаяся в стадии поиска собственного имиджа, сотворила очередной смелый эксперимент: ее прическа стала еще короче, отчего она выглядела даже моложе, чем есть, а сами волосы были подвергнуты мелированию с преобладанием ярко-оранжевой и фиолетовой расцветок. Длинное и цветистое, как платок у цыганки, платье, оставляло открытыми ее «подкачанные» руки и плечи, на левом боку имеется разрез почти до бедра; крепкая, смышленная, работящая, обладающая завидным здоровьем румянец во всю щеку, «кровь с молоком» — и гвардейской статью девушка изо всез сил пыталась выдавить из себя «деревенщину», отчего иногда бросалась в разные, чаще всего милые и забавные, крайности…

вернуться

4

Трудно переводимое словосочетание, имеющее в обиходе множество оттенков и применяющееся в самых разных жизненных ситуациях (польск.).

вернуться

5

Самоход — машина, автомобиль (польск.)