Искусное соблазнение (Страстное убеждение), стр. 66

Остальные смущенно посмотрели на Нейтана. Отстраненное, рассеянное выражение его лица мгновенно исказилось от гнева. Тяжелый, грозный взгляд, обежав комнату, остановился на Джудит.

Но Джеймс с дочерью не заметили эту немую сцену.

– Думаю, тебя не удивило, что те двое самозванцы и мошенники, – заметила Джек, обращаясь к отцу. – Ты не доверял им с самого начала.

– Да, однако для Кэтрин кражи оказалось недостаточно. Эндрю подозревал, что она собирается тебя похитить. Но вместо того, чтобы предупредить нас, он попытался ее остановить. Глупая самонадеянность.

– Он в самом деле пытался, но его оглушили и сбили с ног. Я не знала, что Эндрю тоже взяли на корабль, пока он не появился в капитанской каюте. Ему лишь однажды позволили поговорить со мной, тогда-то он и пообещал, что поможет мне бежать. Я надеялась, что Кэтрин на моей стороне, но это не так. Они с Мерзавцем большие друзья. Очень близкие, если вы понимаете, о чем я. – Джудит недоуменно нахмурилась, глядя на Джек. Ее последние слова так и сочились ядом. Джек порывисто обняла отца и добавила: – Я хочу вернуться домой.

Нейтан поднялся.

– Мы отплываем.

Но Джеймс жестом остановил его.

– Вначале мне нужно сойти на берег, капитан Тремейн. Это не займет много времени.

Дрю вышел из каюты следом за Джеймсом.

– Думаешь, кто-то из них еще на острове?

– Если это и так, пытаться выследить их в таком многолюдном городе – все равно что искать пресловутую иголку в стоге сена. Однако первая догадка нередко бывает верной. Поэтому пойдем, ты отведешь меня в местную контору «Скайларк». Я хочу поговорить с кем-нибудь, кому ты доверяешь, – разузнать о нашем общем враге. Нужно убедиться, что он все еще в тюрьме. Я предпочел бы знать наверняка, можно ли сбросить его со счетов, прежде чем мы вернемся в Бриджпорт.

– Надеюсь, ты позволишь мне примкнуть к вам.

– Не терпится подраться, янки?

– Мне не понравилась игра, которую затеяли эти люди. Братья со мной согласны. Стоит ли за этим Лакросс или нет, негодяи переступили черту, похитив нашу Джек.

Глава 47

– Джудит Меллори, я требую объяснений. Если ты сию же минуту не скажешь мне, что случилось…

Они только что позавтракали. Джудит давно усвоила: когда матушка обращается к ней подобным тоном, да еще называет полным именем, это не предвещает ничего доброго. Но ей не хотелось говорить о Нейтане. Джудит не представляла, где он, и даже не была уверена, что когда-нибудь увидит его вновь. И все же, разумеется, она по-прежнему искала его повсюду, куда бы ни пошла.

Конечно, Розлин получила подробнейший отчет о путешествии. Она знала, кто такой Нейтан, и не переставала осыпать его похвалами за то, что тот согласился отложить возвращение в Англию и отправился на Карибы в поисках Джек. Розлин глубоко сожалела о том, как несправедливо обошлись с ним все Меллори, и в особенности ее муж.

– Лучше спроси об этом Джек, – сказала Джудит матери. – Она ведет себя очень странно. И постоянно сердится без всякой видимой причины.

– Нет, я слишком хорошо тебя знаю, – возразила Розлин. – Я вижу, какая ты печальная, когда думаешь, что тебя никто не видит. Ты просто тревожишься за Джек? Или тоскуешь по мужчине, с которым познакомилась в Бриджпорте? А может, тебя огорчило, что лорд Каллен объявил о своей помолвке еще до начала нынешнего сезона? Вот так неожиданность, кто бы мог подумать, – пожаловалась Розлин. – Сломанная лодыжка вызвала горячее сочувствие у дам: лорд Каллен выглядел так романтично с повязкой на ноге…

– Уверяю тебя, я не посыпаю голову пеплом из-за этого шотландца, – безжизненным голосом оборвала мать Джудит.

Она волновалась из-за Джек, но еще больше ее беспокоил отец. Энтони Меллори никак не мог примириться с тем, что Нейтан оказался невиновен и с ним обошлись несправедливо. Впрочем, он извинился перед Тремейном, когда тот вернулся в Бриджпорт с Карибских островов. Джудит наблюдала за этой сценой, отчего Энтони чувствовал себя особенно неловко. А может, его дурное настроение объяснялось размолвкой с женой. Джудит не знала, в чем причина раздора. Вдобавок Энтони выводили из себя настойчивые ухаживания полудюжины молодых лордов, добивавшихся благосклонности Джудит. Двое из них даже доверительно шепнули ей, что намерены просить ее руки… у леди Розлин.

Поклонники явно опасались приближаться к грозному Энтони Меллори. Прежде Джудит только посмеялась бы над этим откровенным признанием в трусости. Она не ответила ухажерам решительным отказом только потому, что ей не хотелось пускаться в объяснения. Джудит предпочла попросить мать сделать это за нее. На самом деле ей следовало набраться мужества и поговорить с родителями. «Но только не сегодня», – малодушно позволила она себе. Днем ее ожидал концерт, вечером – званый ужин, а на следующий день – бал. Развлечения лондонского сезона молниеносно сменялись одно другим, словно картинки в калейдоскопе.

Вдруг неожиданно для себя Джудит выпалила:

– Теперь я знаю, что такое любовь, мама. Она ужасна. Ненавижу ее!

– Только если… Но кто бы посмел не ответить на твои чувства? – с жаром воскликнула Розлин и тут же догадалась: – О боже! Так твой отец прав? Ты увлеклась тем молодым человеком с корабля, Нейтаном Тремейном? Но Тони не сказал, что это серьезно!

– Потому что это не так… Уже не так. Нейтан не может простить мне, что я усомнилась в нем. И я не виню его. Впрочем, мы с самого начала не подходили друг другу. Я пытаюсь смириться с неизбежным. Ведь только это мне и остается, верно?

– Нет, если ты того не хочешь, дорогая. Могу лишь повторить: никогда не говори «никогда». Наверное, мне стоит напомнить, что мы с твоим отцом поженились не по любви. Он пожертвовал холостяцкой свободой, чтобы защитить меня от моего кузена Джорди. Тони слыл самым отъявленным лондонским повесой, уступая первенство лишь своему брату Джеймсу, разумеется. Я была уверена, что ничего хорошего из этого брака не выйдет. Но, как видишь, я ошибалась. Так что расскажи-ка мне побольше о мистере Тремейне…

Всего в нескольких кварталах от особняка Меллори в Вест-Энде Нейтан затаился в ожидании за углом дома. Рядом с ним стоял, прижимаясь к стене, Арнольд Бердис. Шестеро людей коммандера, вытянувшись цепочкой, прятались позади. Внезапный шум заставил Нейтана насторожиться. Ему послышалось, что к заднему входу в таверну подъехала повозка. Он осторожно заглянул за угол, но ничего не заметил. Должно быть, звук донесся с соседней улицы.

Нейтан с Бердисом вели наблюдение за одним из трех богатых трактиров в этой фешенебельной части Лондона. К двум другим коммандер отправил отряды своих людей и еще по одному человеку приставил присматривать за четырьмя ближайшими заведениями поскромнее. Обычно поставщики доставляли провизию в таверну по утрам, потому-то Нейтан и предложил устроить засаду. Он не сомневался, что у Грега достанет нахальства сбывать свой товар среди бела дня. Ночные поставки в трактир, полный аристократов, могли вызвать подозрения. Нейтан с Бердисом выслеживали контрабандиста уже неделю, с того дня как Тремейн, вернувшись в Англию, доложил коммандеру о честно выполненном условии и рассказал, что ему удалось узнать от одного из матросов Грега перед отплытием.

Нейтан уже начал подозревать, что приспешник Грега солгал насчет лондонских поставок. Однако рассказ матроса показался ему вполне правдоподобным. Зачем бы еще контрабандистам наведываться в Лондон, если не ради выгодного дельца? И с чего бы Грегу отказываться от промысла, сулящего большие барыши, если он нашел способ без всякого риска проворачивать сделки в Лондоне? Он мог бы намного быстрее пересекать Ла-Манш, совершая рейды между Англией и материком в обход хорошо охраняемого южного побережья, где на каждом шагу подстерегает береговой патруль. Грег знал: таможенники не трогают столицу. Они, возможно, присматривают за портами, но город слишком велик. Никому в голову не придет, что контрабандный товар в Лондон доставляют по суше.