Капитан мародеров. Демон Монсегюра, стр. 49

– Простите, Сконци, но что я скажу жене? – не унимался барон.

– На этот случай, версию я продумал. Скажите, что я – представитель мастерской из Лиона, производящей специальные прессы для выжимки винограда. Один такой пресс заменяет пятерых работников, а производит виноградный сок быстрее в десять раз, поэтому машина весьма выгодна для изготовления вина. Вы отправляетесь посмотреть на новейшее чудо и, возможно, приобрести его. Отсутствовать будете, примерно, недели две…

– Помилуйте, разве есть такие прессы? – удивился Шарль.

– Увы, пока нет. Я лишь читал о них в трудах итальянского ученого Винетти. Да, я видимо, упустил жизненно важный вопрос: все ваши старания будут щедро вознаграждены. Замок Аржиньи и его предместья вас устроят?

Последняя фраза, произнесенная Сконци, была гораздо интереснее всех предыдущих.

– Замок?! Разумеется, устроит! Только не говорите мне, Сконци, что вас интересует только Ангелика и ее «нечто». Они, по всей вероятности, более интересуют Ватикан! Вас же занимает в этом замке совсем иное, стали бы вы передавать его в мое распоряжение!

Сконци рассмеялся.

– Узнаю вас, барон. Острота вашего ума не пострадала от спокойной жизни. Действительно, вы правы, лично меня интересует сам замок. Если вы станете его владельцем, то не откажете мне в просьбе погостить.

– Возможно, не откажу… Если поделитесь: чем для вас так интересен Аржиньи? – Шарль почувствовал скрытую тайну.

– Видите ли, мой проницательный друг, замок Аржиньи принадлежал старинному роду Боже, один из них был магистром ордена тамплиеров. Возможно, в замке спрятаны важные документы ордена.

– Вы, уверены, что молодой граф их не нашел? – поинтересовался Шарль.

– Уверен, иначе бы я знал о его находке одним из первых. Вы забываете, кто я, дорогой барон! Наши люди – повсюду. Считаю, мы договорились: замок – вам, а все найденные документы – мне. Как говорится, manus manum lavat[90].

– Пожалуй, договорились. Позвольте полюбопытствовать, что же станет с графом де Аржиньи?

Сконци пожал плечами и равнодушно ответил:

– То, что обычно в подобных случаях. Он помогал ведьме, принимал участие в ее ритуалах. Его ожидает конфискация имущества, инквизиционное расследование и длительное тюремное заключение.

Глава 6

Через два дня барон де Кастельмар, его двое слуг Жюльен и Луи, оседлали лошадей и отбыли по направлению к Лиону. Жанна отнеслась к поездке мужа спокойно, решив, пусть развеется.

Август выдался жарким и душным. Солнце стояло в зените. Раскаленный воздух давил на плечи. Барон изнемогал от духоты, снял бархатную куртку и ехал в одной рубашке. Такая погода была на пользу лишь винограду, по крайней мере, барон рассчитывал на хороший урожай, что позволило бы ему поправить финансовые дела.

Размышления барона об урожае и вине постоянно прерывалось монотонным пением Луи. Ему, еще будучи в колыбели, медвежонок наступил на ухо, но Луи об этом не догадывался, с завидным постоянством изводил окружающих своими жуткими руладами. Наконец, барон не выдержал:

– Луи, если ты замолчишь, и не будешь открывать рот до самого вечера, обещаю подарить тебе охотничий кинжал.

Перспектива получения кинжала показалась слуге заманчивой, и он послушно умолк. «Спасибо тебе, Господи, за маленькие радости», – подумал де Кастельмар. К вечеру он благополучно добрался до постоялого двора.

Барон, наученный жизненным опытом, вошел в харчевню и сразу же огляделся. За столом сидели два торговца и производили вполне приличное впечатление. Их обслуживала молоденькая девушка, весьма аппетитная на вид. Барон решил тряхнуть стариной – в конце концов, он имеет право развлечься!

– Красавица! – окликнул ее барон. – Принеси мне и моим людям что-нибудь поесть и выпить.

– Сию минуту, сеньор, – девушка удалилась на кухню и вскоре принесла целый поднос еды, а затем и кувшин отменного вина.

– Мы останемся на ночлег. Приготовь комнату мне и отдельно слугам на сеновале, – распорядился барон.

– Как прикажите, сеньор.

– Как тебя зовут, красавица? – ласково спросил барон, приобняв девицу за талию.

– Я, Жоржета, дочь хозяина заведения.

«Покладистая девица», – подумал Шарль, разглядывая ее задний экстерьер, когда девушка убирала посуду со стола торговцев. – Интересно, в постели она также сговорчива?..»

Барон сладко спал. На его груди живописно расположилась хозяйская дочь Жоржета. Вдруг раздался страшный душераздирающий крик. Барон и Жоржета вскочили одновременно и растерянно переглянулись.

Барон быстро натянул панталоны, схватил свой верный Каролинг и бросился во двор, откуда раздавался душераздирающий крик. Выбежав из харчевни, он обнаружил собственного слугу в весьма щекотливом положении. Очевидно, Луи проснулся по нужде и вышел во двор, в то время как он справлял свое дело к нему сзади подошел слон и начал «ласкать» своим длинным хоботом. Луи был страшно перепуган, он отродясь не видел такого страшилища, и потому орал как ненормальный, совершенно забыв натянуть панталоны на нужное место.

Почти одновременно из конюшни, с сеновала выбежали ночевавшие там владельцы общительного животного. Увидев голый зад вопящего Луи, а рядом с ним слона, обвившего хоботом шею несчастного, они надрывались от смеха. Барон был готов сквозь землю провалиться, предварительно изрубив слугу на мелкие кусочки.

Дрессировщик отвел слона на прежнее место, в загон, откуда он, по всей видимости, сумел выбраться, решив пройтись и ознакомиться с местностью. Как выяснилось, этого слоненка приобрел граф Клермонский на потеху своего двора. Животное и люди, его сопровождающие достаточно поздно, почти ночью, добралась до постоялого двора, когда все уже спали. И, конечно, Луи, вышедший на двор по малой нужде, был насмерть перепуган экзотическим животным, обвившим своими «кольцами» его шею. Он решил, что это гигантский змей, посланный нечистой силой.

Барон пребывал в ярости, отчитывая слугу:

– Болван, ну какой нечистой силе ты нужен! Стоит тебе только затянуть песню, как вся нечисть сразу же передохнет от производимых тобой звуков!

– Простите меня, господин… – скулил Луи. Ему было стыдно, но более того страшно – вдруг барон устроит ему выволочку.

Кастельмар махнул рукой.

– Черт с тобой! Надо бы тебя выдрать, да нет времени. Одевайтесь и – в путь.

«Дал Бог безмозглых слуг, а других, к сожалению, нет…» – подумал барон.

* * *

После совершенного обряда в башне граф де Аржиньи долго не мог прийти в себя, не каждый день приходится встречаться с демоном тьмы. Но более всего, его поразил ответ демона: Жанны нет в мире мертвых. Значит, она жива! Голова пошла кругом, он не мог поверить. Как такое могло случиться? Получается, что тогда в Руане, на костре сгорела совершенно другая девушка? Но она была так похожа на Жанну! Де Аржиньи понял, что был пешкой в политической игре, его просто использовали.

Он стал лихорадочно вспоминать последние дни, проведенные в крепости Экхард, но ничего необычного тогда не происходило: «Разве что выкуп из плена… Кому в действительности могла понадобиться моя свобода? Капитану, который организовал освобождение? Возможно… Ведь он взял с меня обещание, что я помогу Жанне бежать, стало быть, он ничего не знал о подмене. Но с какой стати человек, бриганд которого пленил меня и Жанну, вдруг решил помочь? Вероятно, его мучила совесть, в итоге он подал в отставку… Нет, капитан, ничего не знал. Подмена произошла позже… Возможно, когда Жанна выбросилась из окна в зале суда и разбилась на смерть. Инквизиторы испугались и, чтобы судилище было «достоверным» нашли подходящую по возрасту и фигуре девушку, выдав ее за Жанну. Но почему тогда демон заявил, что Жанна жива? Может, она просто сильно покалечилась, инквизиторы, испугавшись англичан и, не желая осложнений, спрятали ее, совершив подмену. Да, скорее всего, так все и было… Искалеченная Жанна доживает свой век в каком-нибудь монастыре… Но как найти ее?..»