Сказочные самоцветы Дагестана, стр. 41

Мальчик обратился к пастуху:

– Пастух, пастух, ты сильнее всех?

– Если б я был сильнее всех, разве ремень от моих чарыков съедала бы мышь?

Мальчик обратился к мыши:

– Мышка, мышка, значит, ты сильнее всех?

– Если б я была сильнее всех, разве ж меня съедала б кошка?

Мальчик обратился к кошке:

– Кошка, кошка, ты сильнее всех?

– Да! – ответила кошка гордо. – Я сильнее всех! Я сильна, я сильна, железный гребень – мои зубы, из тех дверей выхожу, в эти вхожу, белую сметану ем и усы покручиваю. Мав!

Словарь

Адат – обычай, старинный патриархально-феодальный закон.

Аксакал – белобородый старик.

Алхам – мусульманская заупокойная молитва, отпущение грехов.

Амбал – носильщик.

Батман – мера сыпучих тел.

«Бисмиллах» – «с Богом», «во имя Бога».

Буза – горский напиток.

Векил – представитель, уполномоченный хана.

Дели-дивана – безумный, сумасшедший, юродивый.

Визир – советник хана, первый министр.

Дервиш – нищий, мусульманский странствующий монах.

Джамаат – сельский сход, община.

Диван-хана – судилище, ханский совет.

Дудук – духовой горский музыкальный инструмент.

Кадий – духовное лицо, шариатский судья.

Калым – выкуп за невесту.

Караван-сарай – постоялый двор.

Кебин – мусульманский брачный договор.

Кейфовать – блаженствовать.

Кечал – плешивый.

Клыч – короткий меч.

Кош – стоянка овечьих отар.

Кунак – друг, гость.

Магал (махал) – квартал, часть селения.

Муталим – религиозный фанатик, посвятивший себя служению Аллаху.

Намаз – молитва, предваряемая ритуальным омовением.

Нарт – великан.