Всего дороже, стр. 43

— Нет, Нам еще очень повезло, что он не попытался сегодня сорвать казнь. Тогда могла бы возникнуть перестрелка и пострадало бы много народа.

— Значит, никто его не видел и ничего о нем не слышал с того времени, как он попытался освободить своих бандитов из тюрьмы?

— Да, и это меня больше всего беспокоит. Посмотрела бы ты, как уверены были Джонсон и Нэш, что он их освободит. Джонсон до последней минуты не верил, что его повесят, пока ему на шею не накинули петлю.

Алиса невольно вздрогнула: слишком свежи были воспоминания о казни.

Заметив это, Роб взял ее за руку и взволнованно проговорил:

— Обещаю тебе, Алиса, я из-под земли достану этого проклятого Кида, даже если придется погибнуть!

— Не говори так! Смертей уже и так было больше чем достаточно!

— Но это и в самом деле так. Я хочу поймать Кида и Зика. Хочу остановить убийц и сделаю для этого все!

Роба так и подмывало сказать Алисе правду. Она заслуживала того, чтобы знать, что Слейд не лгал, что он и в самом деле секретный агент. Но он не мог нарушить своей клятвы. Роб собирался и дальше охотиться за Кидом, но на сей раз вместе с «пинкертонами».

— Какой ты смелый, Роб! — воскликнула Алиса.

— Скорее решительный, — криво усмехнулся Роб, а мысли у него уже приняли другое направление — как завоевать сердце Алисы. — Когда вы возвращаетесь домой?

— Завтра утром, — ответила Алиса. До того как Роб пришел в ресторан, они с мамой и сестрой уже обсудили этот вопрос.

— А я поеду послезавтра. Алиса… — Голос Роба стал серьезным, и он чуть крепче сжал руку Алисы. — Я знаю, ты еще носишь траур»по отцу, но теперь, когда почти всех бандитов повесили и опасность уже позади, может быть, мы с тобой будем чаще встречаться? Как ты на это смотришь? — И он с надеждой посмотрел на Алису.

Это признание удивило Алису. Она не нашлась с ответом, тем более что никак не могла прийти в себя после казни Слейда.

— Роб… ты… ты мне нравишься, но еще слишком рано…

Роб подумал, что Алиса имеет в виду смерть отца — слишком мало времени прошло со дня его смерти, чтобы ей с кем-то встречаться.

— Я понимаю, Алиса. Просто знай, что я всегда буду рядом и что ты мне нравишься… очень нравишься.

— Поговорим об этом позже, — предложила Алиса. Такого серьезного заявления она от Роба не ожидала. — А сейчас мне лучше пойти к себе, чтобы собраться в дорогу.

— Я провожу тебя до твоей комнаты.

— Не надо. Спасибо тебе за все, Роб. И она поднялась из-за стола. Роб тоже встал.

— Спокойной ночи, Алиса. Увидимся завтра.

— Спокойной ночи, Роб.

Он остался стоять у стола, глядя, как Алиса поднимается по лестнице, а когда она исчезла из виду, вернулся в контору шерифа. Предстояло обсудить, что делать дальше.

Алиса вернулась в свою комнату и заперла за собой дверь. Прислонившись к ней, она вздохнула и закрыла глаза. Несколько мгновений потребовалось на то, чтобы собраться с силами. Она была совершенно измучена.

Признание Роба польстило Алисе. Разумеется, Роб ей нравился, однако Алиса понимала, что пройдет еще немало времени, прежде чем она найдет в себе силы встречаться с ним или с каким-то другим мужчиной. За все время знакомства с Робом Алиса видела от него только хорошее. Она относилась к нему с большим уважением и даже смогла бы полюбить его, если бы на ее пути не встретился Слейд.

Этот бандит очаровал Алису своей красотой и потряс ее своей лживостью. Долго еще она не сможет верить людям.

Алиса с трудом заставила себя оторваться от двери. Сил у нее не было никаких. Поставив лампу на туалетный столик, она направилась к кровати, посчитав самым разумным раздеться, лечь в постель и попытаться заснуть. Утром она встанет пораньше и начнет собираться в дорогу. Алиса уже протянула руку к покрывалу, как вдруг внимание ее привлек сложенный вдвое листок бумаги. На нем размашистым почерком было написано ее имя.

Дрожащими руками Алиса взяла в руки записку, осторожно развернула ее и, прочитав, задрожала от страха. Вот что было написано на листке:

«Госпожа судья. Знай, что следующей будешь ты!

Из-за тебя повесили моих ребят, и я позабочусь о том, чтобы ты заплатила за это! Если бы ты не помешала мне освободить Джонсона, Нэша и Слейда из тюрьмы, они были бы сейчас живы.

Я расправился с твоим отцом и тебя ждет та же участь! Так что берегись, теперь ты от меня никуда не уйдешь. Дакота Кид».

Глава 12

Руки у Алисы тряслись так сильно, что она с трудом дочитала послание до конца. От страха ее прошиб холодный пот. Дакота Кид был здесь! В ее комнате! Глаза Алисы расширились от ужаса. А что, если он до сих пор прячется где-то в отеле?

Она подошла к туалетному столику, где хранила револьвер, и поспешно вытащила оружие из ящика. Если у Кида хватит наглости сейчас ворваться в ее комнату, она будет стрелять. Нет, она должна найти Роба! Нужно рассказать ему о том, что Кид здесь, в городе!

Зажав записку в кулаке, Алиса бросилась к двери. От волнения она никак не могла справиться с замком. Наконец замок поддался, и Алиса, широко распахнув дверь, выскочила в холл. Сунув записку в карман, спрятав револьвер в складках юбки и чувствуя себя так, словно избежала смертельной опасности, Алиса помчалась к комнате, которую занимали мама с сестрой. Прежде чем отправиться на поиски Роба, она должна была убедиться, что с ними все в порядке.

— Мама! Эмили! — тихонько позвала она, постучавшись в дверь.

— Да, дорогая? Роб ушел? — послышался мамин голос, а через секунду она и сама появилась на пороге.

Алисе удалось изобразить на лице беззаботность.

— Да, недавно. Ему нужно было возвращаться в контору шерифа, а я только что вспомнила, что хотела его еще кое о чем спросить. Хочу сходить к нему и поговорить, но прежде решила зайти к вам, убедиться, что с тобой и Эмили все в порядке.

— С нами все в порядке, дорогая. Мы как раз собирались лечь спать. Будь осторожна.

— Обязательно буду, не беспокойся, — ответила Алиса, незаметно сжимая рукоятку револьвера. — И постараюсь вернуться поскорее.

— Спокойной ночи, дорогая.

— Утром увидимся.

Лоретта вошла в комнату и заперла за собой дверь.

Довольная тем, что Кид не причинил ее родным никакого вреда, Алиса выбежала из отеля. Направляясь быстрым шагом к конторе шерифа, она была очень осторожна: обходила тенистые аллеи и темные входы в магазины. Кид мог притаиться где угодно, проследить за ней и, выбрав удобный момент, наброситься на нее. И Алиса держала револьвер наготове. Она была рада тому, что сообразила захватить с собой оружие. В случае необходимости она не преминет им воспользоваться.

Подойдя к конторе шерифа, Алиса увидела, что занавески на окнах задернуты. Сначала она подумала, что в конторе никого нет, но, заметив, как сквозь занавески пробивается тусклый свет, поняла: шериф должен быть на месте. Алиса не мешкая вошла в контору. Единственное, чего ей сейчас хотелось, — это как можно скорее найти Роба. Шериф Джонс сидел за столом. Услышав, что открывается дверь, он поднял голову и, увидев Алису, оторопел, Такого он никак не ожидал.

— Шериф Джонс, я…

— Мисс Мейсон? — удивленно пробормотал он, не дав ей договорить.

— Я надеялась, что… — Алиса быстро подошла к столу и только сейчас заметила, что рядом с шерифом сидит Роб. — О, Роб, ты здесь! Слава Богу! Мне нужно показать тебе кое-что важное.

Роб поспешно поднялся.

— Я нашла эту записку на моем туалетном столике. Думала, что тебе, быть может, захочется ее увидеть…

Не обращая никакого внимания на записку, Роб схватил Алису за руку, пытаясь вывести ее из комнаты, но она, не понимая, почему он так себя ведет, отдернула руку.

— Алиса, будет лучше, если мы поговорим позже. У нас тут очень важные дела, и…

Больше он ничего не успел сказать. В этот момент на пороге появились Кен и Слейд. Они были настолько увлечены разговором, что не заметили Алису.