Приятная обязанность, стр. 20

Удрученный тем, что не в состоянии понять женщин, Мак со вздохом снова уселся под деревом. Но молодого человека удивила не только Саванна, но и ее спутник. Маккензи Корд совершенно другими глазами посмотрел на Роя.

Мальчишка привел его в восхищение своей феноменальной способностью идти точно по следу. Кажется, теплые чувства, которые зашевелились в груди Мака, называются гордостью? Он совсем не знал парня!

Мак обязательно скажет мальчишке об этом, но только после того, как преподаст хороший урок. Он научит его слушаться своею учителя. Может быть, тогда Саванна поймет, как жестоко она ошибалась: У него нет никаких проблем с выражением своих чувств.

— Спокойной ночи. Рой.

От ее хрипловатого сонного голоса у Мака по спине пробежали мурашки. Этот голос напомнил ему о вчерашней ночи. Как близок он был к тому, чтобы сделать Саванну своей!

— Спокойной ночи, мисс Кэррингтон. Не беспокойтесь ни о чем, я не собираюсь ложиться спать.

Мак улыбнулся в темноте. Голос Роя был таким же сонным, как и голос Саванны.

* * *

Измученная трудной дорогой, девушка быстро заснула под звуки журчащей между камней воды. Она даже не пошевелилась, когда Рой начал храпеть, а затем Билли вдруг начала беспокойно переступать с ноги на ногу, но почти неслышный всплеск воды в ручье заставил Саванну мгновенно проснуться. Сначала послышался легкий хлопок по воде, а затем снова тишина. Еще всплеск. Опять тишина.

Она лежала с открытыми глазами и слушала. Затем снова всплеск.., всплеск.., всплеск.

Кто-то, крадучись, перебирался через ручей. И так как Рой храпел рядом, значит, это не мог быть он. Саванна тихо встала и спряталась за дерево. Она осторожно достала свой маленький пистолет, ее сердце бешено колотилось, а во рту мгновенно пересохло.

Между грудами черных облаков то и дело выныривал желтый диск луны, и в эти мгновения лесная поляна, где разбили лагерь Саванна и Рой, освещалась тусклым светом. Но тут же через несколько секунд все погружалось во мрак. И вдруг из темноты качнулась большая тень. Она медленно начала приближаться к тому месту, где стояла девушка. Нервы Саванны были напряжены до предела. Она глубоко вздохнула и посмотрела на небо, призывая луну в союзники. Похоже, незваный гость — не медведь, иначе она обязательно бы почувствовала его запах и услышала, как он дышит. Единственное, что она ощущала, — это аромат сосновых иголок. Значит, человек. Еще один вор? Саванна плотно стиснула губы. У нее нет ничего ценного.

Только лошадь, походная кровать и мужская одежда, которая была на ней.

Но она не собиралась расставаться со своими скромными принадлежностями. На этот раз девушка приготовилась получше. Дрожащими пальцами она взвела курок пистолета. Действовать нужно очень быстро. Сейчас она обойдет незнакомца сзади и приставит к его виску дуло. Неожиданно облака расступились и лунный свет осветил верхушки деревьев и поляну. Надо действовать! Под ногой Саванны хрустнула ветка, и она в ужасе застыла на месте. В одно мгновение мужчина подскочил к ней, повалил на землю и закрыл рот рукой. Пистолет вылетел из рук девушки и с мягким стуком упал на землю. Руки незнакомца стали грубо обыскивать ее. Вероятно, он искал оружие. Мужчина коснулся ее груди и на мгновение замер. Похоже, незнакомец был очень удивлен. Затем его руки снова начали исследовать ее тело, дотрагиваясь до плеч, шеи, волос.

— Саванна? — в изумлении прошептал мужчина.

Девушка дышала с трудом.

— Мак? — еле вымолвила она, напряженно вглядываясь в лицо, склонившееся над ней.

Как никогда в жизни. Саванна была рада его видеть.

Прежде чем она успела сказать что-либо еще, он осторожно приложил палец к ее губам. Затем молодой человек взял девушку на руки и понес через ручей в гущу леса. Она с восхищением думала о том, как легко Мак ориентируется в темноте.

Когда не стало слышно храпа Роя, он поставил Саванну на ноги и посмотрел на нее. Молча. Саванна внимательно вглядывалась в его лицо. Почему Мак молчит? Вероятно, он просто в ярости. Она заволновалась. Ну разумеется, он в ярости. Ведь он приказал им оставаться в Корнуолле. А вместо этого они пошли за ним по следу, бродили по лесу, останавливались, чтобы измерить температуру каждой попавшейся им на глаза навозной кучи.

Но девушка гордо приподняла подбородок. Она не обязана слушаться Мака. Они всего лишь друзья, а не муж и жена. Заключая сделку, они не договаривались, что она должна выполнять его приказы. А если он и сказал бы ей что-либо подобное, она, в свою очередь, напомнила бы, что она взрослая женщина, которая способна позаботиться о себе сама и может принимать решения самостоятельно. Кроме того, ничего страшного не произошло. Она просто немного испугалась.

Мак чуть ближе подошел к ней, потом еще ближе, так, что Саванна могла рассмотреть, как блестят в темноте его глаза. Его дыхание коснулось ее щеки. Девушка резко вздохнула, когда руки молодого человека дотронулись до верхней пуговицы ее рубашки. Ловко ее расстегнув, Мак взялся за следующую.

— Мак? — Она нервно облизнула губы, проклиная темноту и его молчание, которое уже порядком начало раздражать Саванну. — Что ты делаешь?

— Я делаю то же самое, что сделал бы любой мужчина, в чьих жилах течет кровь, если бы он нашел женщину одну в лесу.

Девушка судорожно рассмеялась, отодвигаясь чуть дальше от молодого человека. Разумеется, он просто поддразнивает ее, как обычно. Смех Саванны мгновенно перешел в испуганный вздох, когда Мак ловко просунул свою ногу между ее ногами и прижал девушку к дереву. Расстегнув четвертую пуговицу, он стянул рубашку у нее с плеча. В темноте молодой человек увидел белый овал груди. Ее сосок мгновенно затвердел и стал острым.

Она попыталась прикрыться, но Мак оттолкнул ее руку.

— Мак, я не одна, — напомнила ему Саванна, ненавидя себя за то, что не может унять предательскую дрожь в голосе.

Когда он ласково дотронулся до нее, по телу девушки пробежала дрожь.

— Послушай, — сказал молодой человек.

Они оба замолчали. Сквозь густую толщу деревьев и журчание воды она услышала звуки, которые красноречиво говорили о том, что ее жалкая попытка защитить себя и Роя выглядит просто смешной.

Это раздавался громкий храп Роя.

Глава 13

— Он еще совсем ребенок. Мак. На самом деле мне и не нужна его защита, я сама могу позаботиться о себе.

Молодой человек наклонился вперед и слегка потерся грудью о ее затвердевший сосок. Вперед и назад. Саванна резко вздохнула.

— Зачем ты делаешь это?

— Затем, что так поступил бы любой, кто нашел тебя здесь, — стараясь придать своему голосу суровое звучание, проговорил Мак. — Но возможно, они не вели бы себя так великодушно и скорее всего захотели бы сделать что-нибудь вот такое.

Он наклонился вперед, взял в рот ее дрожащий сосок, и стал ласкать его языком. Саванна выгнула спину и застонала; его фаллос тут же отозвался на ее движение.

— Значит, это урок, — еле слышно прошептала она.

У Мака не было времени размышлять на тему, почему ее голос прозвучал так грустно. Его рот ласкал ее грудь, наслаждаясь шелковистой кожей девушки. Он прижимался своим бедром к ее ногам, забавляя Саванну задыхаться от наслаждения. Молодой человек убеждал себя, что он делает это для того, чтобы проучить Саванну, но ее сладострастные стоны и явное желание близости заставили его забыть о своих первоначальных намерениях. Ладони девушки заскользили по его волосам.

— Что еще они могли бы сделать, Мак?

Услышав хрипловатый голос девушки, он застонал. Тяжело дыша, молодой человек отстранился и внимательно взглянул на нее. Они были здесь совсем одни, окруженные вековыми деревьями и безмолвием. Саванна стояла, прижавшись к стволу, со спущенной с плеча рубашкой, с закрытыми веками. Он хотел ее, хотел так сильно, как никогда в жизни.

Мак знал, что ему необходимо закончить эту опасную игру прежде, чем она выйдет из-под контроля. Если бы девушка испугалась, а именно на это он и надеялся, урок тут же благополучно бы закончился. Но Саванна не испугалась.