Идеальный мужчина, стр. 59

Глава 20

— Я хочу, чтобы вы проникли в офис Лотеса и сняли копии со всех документов, какие сможете там найти: входящих, исходящих, финансовых отчетов, договоров, — вплоть до самого последнего клочка бумаги.

Разговор происходил на следующее утро за завтраком. Услышав это предложение, Брук застыла, не донеся до рта чашку с кофе.

— Вы в своем уме? Да если Кайл застукает меня, он не просто уволит меня — и тогда я больше не смогу вам ничем помочь, — но наверняка сдаст в полицию! И к тому же, неужели вы и в самом деле считаете, что он станет держать при себе какой-то компромат?

— Ну даже если и так, — упрямо заявил Алекс, — я в любом случае должен просмотреть все его бумаги.

Брук со стуком опустила чашку на стол и скрестила руки на груди, готовясь ринуться в бой. Она провела жуткую ночь и почти не сомкнула глаз. Алекс выглядел не лучше. Так дальше продолжаться не могло. Не оставлявшее их обоих напряжение начинало причинять Брук не только моральные, но и физические муки.

— Почему бы вам просто не объявить Кайлу о возникших у вас подозрениях? В конце концов, вы хозяин или нет? У вас есть полное право лично проверить все документы, если вы надеетесь, что он настолько глуп и будет хранить при себе доказательства своих махинаций!

— Даже мошенникам приходится вести записи и составлять отчеты!

— И держать их у себя в кабинете, да? — Голос Брук так и сочился ядом. — А что, если там ничего не окажется? Прикажете вломиться к нему домой?

— Вам вовсе ни к чему взламывать его квартиру, если вы знаете, где он хранит запасной ключ, — парировал Алекс.

— Копы все равно сочтут это кражей со взломом! — возмутилась Брук.

— Не сочтут, если вас пригласит в гости сам хозяин!

А ведь он не шутил. Брук не верила своим ушам. Черт побери, до чего обидно! Ей было обидно до слез — и это уже совсем никуда не годилось. Не хватало еще всерьез расстраиваться из-за этого типа!

— Так вы хотите, чтобы я… чтобы я пообещала Кайлу переспать с ним только ради того, чтобы попасть к нему домой?!

Он что было сил стиснул челюсти. Брук даже отсюда видела, как у него на щеках играют желваки.

— Я же не предлагаю вам сделать это на самом деле!

— Вот спасибо так спасибо. — Брук поглядела на его суровое, полное решимости лицо и спросила каким-то упавшим голосом: — Вы готовы на что угодно, лишь бы прищемить ему хвост, верно?

— Да. — Он не стал отрицать очевидное.

— Почему?

— Потому что он меня обокрал! — Алекс шагнул вперед, не спуская глаз с ее лица. — Обокрал и оболгал, выставив перед вами настоящим чудовищем!

Он сделал еще шаг, и Брук испуганно охнула. Его это не остановило. Алекс подошел вплотную, обнял ее за талию и прижал к себе так нетерпеливо и властно, что она не могла противиться. Ей пришлось ухватиться за его плечи, чтобы не упасть, потому что ноги стали ватными. Она не могла устоять перед этим человеком.

Понизив голос до вкрадчивого шепота, Алекс продолжил:

— И еще потому, что из-за него вы отгородились от всего света тремя рядами колючей проволоки.

— Что… — Слова давались Брук с большим трудом. Она облизнула пересохшие губы и начала снова: — Что, если Дейзи не писала никакого письма и это просто чья-то глупая шутка?

Судя по его виду, ему не приходил в голову такой вариант.

— Вряд ли кто-нибудь стал бы так надо мной шутить. Но даже если это шутка, Лотесу все равно несдобровать.

— Какой же вы после этого деловой человек, если готовы уволить сотрудника исключительно из-за собственной ревности? — Брук понимала, что ее попытка съязвить вряд ли достигнет цели, но продолжала цепляться за привычную манеру как за спасительную соломинку. Она надеялась, что это поможет хоть в какой-то мере сохранить рассудок и не дать предательскому телу совершить нечто роковое и непоправимое: например, кинуться к нему на грудь и осыпать страстными, жадными поцелуями…

Он улыбнулся, и эта медленная, многозначительная улыбка распалила Брук выше всякой меры — как будто она и без того не была на взводе.

— По-вашему, желание поцеловать своего босса тоже несовместимо со званием делового человека?

— С чего вы решили…

— Вы уже целых пять минут смотрите на мои губы.

— Это вовсе не…

Он на миг прикоснулся губами к ее губам, отчего тлевшие где-то внутри искры превратились в настоящее пламя. Брук сокрушенно вздохнула и обняла его за шею. Такая непростительная слабость была достойна презрения, и она презирала себя от всей души.

— Да, — горько прошептала она. — Это не по-деловому. А кроме того, аморально и глупо.

— Почему же глупо?

«Потому что когда все кончится, ты вернешься к себе, в свои высшие сферы, а я останусь здесь, одна, с разбитым сердцем!»

Эта простая, но вполне трезвая мысль испугала Брук не на шутку. Она окончательно упала духом. Теперь она знала точно: Алекс Брэдшоу вполне способен разбить ей сердце. Если она ему это позволит.

А она была полна решимости бороться до последнего. Хватит и того, что Ди сбежала с Клиффом, и ее жизнь по меньшей мере наполовину стала пуста. Если теперь Брук не проявит выдержки и всерьез увлечется Алексом, последующая за этим пустота может запросто свести ее с ума. Нет, она не принадлежит к тому типу женщин, которые способны довольствоваться краткими, ни к чему не обязывающими интрижками. Она хочет обрести нечто весомое, прочное…

То есть именно то, что ей никогда не суждено найти с Алексом Брэдшоу. Ведь они живут в разных мирах, и эти миры никогда не соприкоснутся. Рано или поздно она ему надоест, он ее бросит, и сказка кончится. Можно без конца продолжать список причин, по которым их связь так или иначе была обречена на скорый и бесславный конец.

Брук собралась с духом, отпустила его шею и пробормотала:

— Мне пора.

Алекс с явной неохотой разжал объятия, отступил на шаг и напомнил:

— Вам придется дождаться вечера, чтобы заняться его бумагами.

— Верно. Я пойду к нему в кабинет в конце рабочего дня. — Она привычным движением убрала за ухо непослушную прядь рыжих волос и наградила Алекса традиционным убийственным взглядом. — Хотела бы я знать, кто будет вызволять меня из-за решетки, если я попадусь?