Волки из страны Далеко-Далеко. Авторский сборник, стр. 82

* * *

Близился полдень, когда Эйрмид и Катрия встретились с волками. Когда волчицы огибали излучину реки, из рощицы навстречу им вышел волк со шкурой цвета нежаркого пламени.

Эйрмид и Катрия тут же приняли позу покорности. Рыжий волк с удивлением смотрел на них. «Волчицы из МакХитов», – подумал он. Только они так быстро принимают позу покорности и подползают к волку из другого клана на брюхе. У одной из них очень мощные плечи, похоже, это загоняющая. Волк поспешил поприветствовать их.

– Встаньте, прошу вас. Не стоит соблюдать формальности, – сказал он вежливым и добродушным тоном.

Эйрмид и Катрия обменялись взглядами. Они не привыкли к таким приветствиям и неуверенно встали на ноги, но держа хвост опущенным, а уши прижатыми к голове.

– Меня зовут Брангвен, я из клана МакДонегалов.

–?Долгий же вы проделали путь, – заметила Катрия.

– Да уж. Моя подруга… – он кивнул по направлению к рощице. – Она… ей нездоровится.

Волк немного помолчал и добавил дрогнувшим голосом, отчего у Эйрмид и Катрии сжались сердца:

– Она ослепла.

– А раньше была загоняющей, – сочувственно сказала Катрия.

– Да, – кивнул Брангвен. – Ты же это сразу определила, потому что сама загоняющая?

– Да.

– Я так и подумал. У тебя крепкие ноги и плечи.

Катрия ничего не ответила.

– Моя жена Мораг ослепла, когда у нее еще оставалось сил на много лет. Нам пришлось уйти. В клане нет места для таких, как… как…

– Понимаю, – сказала Катрия. – Вы идете к МакНамарам. Они принимают таких самок.

– Да. И вы обе, как я догадываюсь, тоже ищите МакНамар, хотя можете не объяснять. – Волк помолчал, а потом сказал более бодрым тоном: – Ну что же, давайте я познакомлю вас с Мораг. Ей будет приятно встретить еще одну загоняющую с подругой.

Он кивком указал на Эйрмид.

Эйрмид поразили вежливые манеры этого волка. Как благородно с его стороны уделить внимание и ей, такой никчемной и бесполезной! Обей сторонились не только представители клана МакХитов, но и многие другие. Особенно волчицы. Она даже испытывала небольшое облегчение от того, что Мораг, подруга Брангвена, слепа и может не заметить то, что она бесплодна. Но, с другой стороны, говорили, что у слепых обостряется нюх, и они по запаху чуют, кто перед ними.

Эйрмид беспокоилась понапрасну. Мораг была рада познакомиться с двумя волчицами из клана МакХитов. Она ни единым словом или жестом не показала, что распознала в Эйрмид обею. Даже ноздрями ни разу не подернула в знак того, что учуяла бесплодность.

– Как хорошо! – сказала Мораг, и ее слова прозвучали вполне искренне. – В клане всегда найдется место хорошей загоняющей. Вот насчет себя я не уверена.

– Да что ты, дорогая, – возразил Брангвен. – Пусть ты и не видишь, но тетушка из тебя выйдет отменная.

Многие волчицы, у которых не было времени растить своих щенков, отдавали их на воспитание знакомым, и это считалось совершенно нормальным.

– Никто не знает столько увлекательных историй, как Мораг, – продолжил Брангвен. – Особенно у нее удается рассказывать про древние времена.

Катрия и Эйрмид восприняли эту похвалу без особого воодушевления. В клане МакХитов редко рассказывали друг другу истории, тем более про древние времена, когда после Долгого Холода в эти земли пришли первые волки. МакХиты жили исключительно настоящим, и их мало заботили предания о старине, распространенные среди других волков. У МакХитов даже не было настоящего скрилина. Помимо всего прочего в обязанности скрилина входило читать небесные знаки и рассказывать истории. Скрилином МакХитов была старая ворчливая самка, которая хриплым голосом объявляла только о разделе территорий и о начале охоты.

Четверо волков вновь пустились в путь. Мораг почувствовала себя уверенней с новыми спутницами, и Брангвен с удовлетворением заметил, что его подруга стала бежать быстрее. Эйрмид трусила за Мораг, а Катрия держалась справа от слепой волчицы, осторожно поправляя ее движения, как это делают фланговые загоняющие на бирргисе.

* * *

– Наверное, мы уже близко, – сказал Брангвен. – Посмотрите на надвигающийся туман. Мы приближаемся к северному морю – Горькому морю, как его еще называют.

Скоро их уже окутало густое облако, которое, как казалось, по недоумению попало на землю. Волоски на морде, с помощью которых они ориентировались, покрылись капельками. Волки замедлили ход.

– Почему мы двигаемся медленнее? – спросила Мораг.

– Тут густой туман. Ничего не видно.

– Ну теперь я вас поведу, раз вы устали, – добродушно усмехнулась слепая волчица. Катрия и Эйрмид не сдержали возгласов удивления.

– Чему вы удивляетесь?

– Ты…

– Я пошутила? Сказала шутку?

– Да, шутку. Так это называется.

– О Великий Люпус! Вы что, никогда не слышали, как шутят?

– Нет, – хором ответили Катрия и Эйрмид.

– То есть не в клане МакХитов, – уточнила Эйрмид.

– И уж конечно они никогда не шутят про себя, – добавила Катрия.

– Ну… что сказать… это… плохо, – отозвалась Мораг. Ей больше ничего не пришло в голову.

Через некоторое время туман рассеялся, и они увидели вдалеке двух волчиц.

– Разведчики! – воскликнул Брангвен. – Это, должно быть, разведчики из клана МакНамар.

– То есть мы дошли? – спросила Мораг.

Брангвен приветственно завыл, а когда разведчицы подошли поближе, все четверо упали на колени и приняли позу покорности.

Разведчики поспешили их остановить, как прежде Брангвен остановил Катрию и Эйрмид от излишней демонстрации почтения. Вперед вышла крупная волчица с бежево-серой шкурой, похожей по цвету на недавний туман.

– Добро пожаловать! Мы заметили вас еще на заре. Намара приносит свои извинения за то, что не смогла поприветствовать вас лично. Обычно она сама принимает странников, но, боюсь, вы прибыли не в самое удобное время. Намечается катастрофа.

– Катастрофа? – переспросил Брангвен.

– Великий Люпус! – пробормотала Мораг.

– В чем дело? – спросила Катрия.

– Медведи Кольца восстают против волков.

– Но мы всегда жили в мире с медведями, особенно в Кольце. Это невозможно! – воскликнул Брангвен.

– Будем надеяться, – сказала другой разведчик, темно-серый самец, и повторил: – Будем надеяться.

Катрия и Эйрмид обменялись беспокойными взглядами.

– Нам кое-что известно об этом, – начала Катрия. – И с сожалением приходиться признать, что мы почти ничего не сделали, чтобы предотвратить катастрофу. Виновники всего этого – МакХиты, и как раз из-за этого мы наконец-то собрались с духом и решили сбежать.

Разведчица настороженно выставила вперед уши.

– Вы должны пойти со мной и рассказать все, что вам известно, непосредственно Намаре. Вдруг вы поможете нам избежать… избежать… – она не осмелилась произнести висящее в воздухе слово. – Следуйте за мной.

Мораг показалось, что темнота вокруг нее сгустилась еще больше и что она почти физически почувствовала тень войны.

Глава восемнадцатая

Серый охотник

Фаолану во второй раз назначили двойное дежурство, пообещав потом две ночи отдыха. Что-то в Кольце шло не так, но они с Эдме не могли выяснить, что именно. Новичков не допускали на гаддерговерн, то есть на собрание, на котором обсуждались все дела Дозора. Старшие члены в последнее время все больше хмурились, и даже терпеливый Крюк стал раздражительнее.

Ветры-ветрищи утихли, улетели и многие совы. Остались почти только совы-отшельники, поставившие здесь временные кузни и занимавшиеся в них своими делами.

Гвиннет тоже осталась, за что Фаолан был ей очень благодарен. Они с Эдме многое узнали от совы, почти столько же, сколько от Малахия – тайги, который обучал их распознавать повадки сов. Именно Гвиннет дала им почувствовать, что значит быть совой, хотя она была всего лишь отшельницей, прожившей почти всю жизнь в стране Далеко-Далеко.

Но даже Гвиннет не знала, что же сейчас происходит в Кольце на самом деле.