Рубиновый круг (ЛП), стр. 70

– Это ты выбрал? – спросил я Дмитрия.

Честно говоря, я скорее ожидал, что он согнет кусок стали голыми руками и подарит его ей.

– Он, – ответила Роза, ее обычное чувство юмора вернулось. – Он все твердил, что как только мне стукнет двадцать, это будет лишь вопросом времени, прежде чем он сделает мне предложение. Я сказала, что если он соберется, то пусть сделает это с каким-нибудь крутым кольцом как у рок-звезд – ничего изысканного.

– Оно определенно крутое, – сказал Эдди. – И давно?..

– Примерно месяц назад, – ответил Дмитрий. – Я заставил Розу носить кольцо, но никак не могу добиться от нее даты.

Она ухмыльнулась.

– Всему свое время, товарищ. Может, когда мне будет тридцать. Спешить-то некуда. Кроме того, со дня на день Кристиан наверняка сделает предложение Лиссе. Мы же не хотим затмить их.

Дмитрий раздраженно покачал головой, но улыбка не сошла с его лица.

– У тебя всегда найдется отмазка, Роза. Со дня на день...

– Со дня на день, – согласилась она.

Мы засиделись допоздна, болтая и наверстывая упущенное, и только потом отправились на боковую. Роза с Дмитрием расположились в гостиной, а Джилл, как обычно во время своих приездов, тщательно изучила свою спальню. Деклана к этому времени уже уложили, и только удостоверившись, что он спокойно спит в кроватке, я наконец отправился в нашу спальню. Дом был построен в старом викторианском стиле, и наша спальня располагалась в своего рода башне, которая по сути образовывала отдельное от всего дома крыло. Я обожал круглую форму этой комнаты и ее приватность. Это создавало впечатление, что мы находимся в своем собственном замке.

Так как Джилл заняла комнату, где Сидни обычно занималась учебой, я не удивился, обнаружив на нашей кровати одетую в короткий халат Сидни в окружении книг.

– Ты переоделась, – сказал я, закрывая за собой дверь. – А я так надеялся еще полюбоваться на тебя в том красном платье.

Она улыбнулась мне и закрыла учебник, на обложке которого значилось: «Минойское искусство и архитектура».

– Я подумала, что это понравится тебе больше. Но я могу переодеться обратно, если хочешь.

Я помог ей сложить книги и убрать с кровати, чтобы я мог сесть рядом с ней.

– Это зависит от того, – проговорил я, проводя ладонью по ее ноге, – есть ли что-нибудь под ним?

– Не-а. Наверное, мне стоит это исправить.

Она сделала вид, что собралась встать, а я поймал ее за руку и, потянув вниз, уложил ее на спину.

– Даже не думай об этом.– Она обвила руками мою шею, и я заметил, что ее палец все еще украшает кольцо. Это напомнило мне о большой новости наших гостей. – Я все думал, как Роза и Дмитрий решат, заводить им детей или нет, – заметил я. – Но, кажется, этот вопрос решится не скоро, судя по тому, как он не может даже отвести ее к алтарю.

Сидни рассмеялась.

– Я думаю, он сделает это раньше, чем ты думаешь. Она хорошо говорит, но я уверена, что в конце концов она уступит. Я же уступила.

– Да, но Беликов далеко не такой очаровательный, как я. И не такой хороший кулинар. Это трудное сражение для него.

– Возможно, ты бы мог дать ему парочку советов, – поддразнила меня Сидни.

– Возможно, – согласился я.

Я наклонился и поцеловал ее, удивляясь тому, как ее прикосновения каждый раз заставляют огонь в моей груди разгораться все ярче. Даже после долгих дней, приходя к ней домой, я всегда чувствую себя удивительно живым и энергичным. Я волновался, что как только мы перестанем постоянно находиться в бегах и жить на острие ножа, наша страсть утихнет. Но стабильность и, самое главное, свобода разожгли ее еще больше. Мое мнение, сформировавшееся в прошлом году, было подтверждено: мне не нужен был дух. Мне нужна только Сидни.

Я скользнул ладонью к поясу ее халата и обнаружил, что она завязала его в некое подобие морского узла так, что только она сама смогла бы его развязать.

– Ой, да ладно, – простонал я.

– Прости, – снова рассмеялась она. – Я даже не думала об этом. Честно.

– Я верю тебе, – Я сделал паузу, чтобы поцеловать ее в шею. – Ты самая умная девушка, которую я знаю. Ты всегда знаешь все на свете, ты выдающаяся... И я бы не хотел ничего менять.

Я снова поцеловал ее в губы, но спустя несколько мгновений она мягко отстранилась.

– Эй, – прошептала она. – Мы дома не одни.

– Мы всегда не одни дома, – напомнил я ей. – Именно поэтому мы сбежали сюда, в башню замка. План побега номер... черт, не знаю. Я сбился со счета. Давненько мы не придумывали какой-нибудь сказочный план побега.

Сидни провела кончиками пальцев вниз по моему лицу.

– Это потому что мы живем им, Адриан. Это единственный план побега, который нам нужен.

– Ты уверена? – спросил я, опираясь на локоть. Я постарался придать себе задумчивый, созерцательный вид. – Потому что есть много чего, что мы могли бы изменить. К примеру, купить дом побольше. Или, может быть...

– Адриан, – перебила она меня. – Ты же только что говорил, что я выдающаяся и знаю все на свете? Тогда поверь мне на слово.

– Всегда,– произнес я. Она притянула меня к себе. – Всегда.

Заметки

[

<1

]

Имеется в виду песня «She Blinded Me With Science» британского музыканта Thomas Dolby

[

<2

]

Имеется в виду песня «Tainted Love» американской рок-группы Marilyn Manson

[

<3

]

Охота на мусор (англ.  Scavenger Hunt) — американская игра, участники которой (команды или одиночки) должны за определенное время найти и собрать предметы из списка, не покупая их. За каждый предмет дается определенное количество очков, всем участникам дается одинаковый список предметов. Выигрывает тот, кто успеет набрать наибольшее количество очков. Каждый предмет считается только в единственном экземпляре.

[

<4

]

Бола (от исп. bola – шар) – метательное оружие индейцев степей Южной Америки, применяемое в конной охоте, — один или несколько шаров (из камня, позднее — из металла), прикрепленных к ремням; при броске ремни опутывают ноги или шею животного.

[

<5

]

Песня «Mr. Tambourine Man» Боба Дилана

[

<6

]

Como estas, mi amor? (исп.) – Как ты, любовь моя?