Пылающий остров (илл. В. Лукьянца), стр. 30

— Уже?

— Надо действовать быстро. Новое средство нужно обрушить на мир неожиданно, как японские бомбы на Пирл-Харбор или атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки.

— Вы имеете в виду воздух, сэр? Но это тоже среда обитания.

— Мы не воздействуем на воздух, а используем его. Сжигают же кислород во всех тепловых машинах мира! Это не считается воздействием на среду обитания!.. Так вот. Поедете к Бернштейну и обработаете его. В Европе надо показать кое-что кое-кому.

— Кому, сэр?

— Известно кому, — усмехнулся Вельт. — Ловцам форели в свободное от рыбной ловли время.

— Понимаю, босс.

— Вы-то всегда поймете. Еще раньше, чем я скажу. Важно, чтобы это понял проф.

— Я думаю, он сам ждал этого.

— Неважно, чего он ждал. Важно, что я жду от него. Впрочем, я с удовольствием отказался бы от его услуг, но…

— «Воздушная спичка», сэр?

— Да, эта его «зажигалка». Без него никто не смог бы поджечь воздух.

— Хотя формула шестого окисла и газ-катализатор известны.

— В том-то и дело, что требуются его мозги вместе с запрятанным в них секретом, но желательно без всяких там идей. Второй Оппи мне не нужен.

— Постараюсь обработать его, сэр, чтобы он стал надежной «газовой зажигалкой».

— Вы-то сумеете, я на вас надеюсь! — засмеялся Вельт и встал, давая понять о завершении разговора.

Тросс тоже встал, молча поклонился и вышел из кабинета.

Иоланда ждала его у клумбы орхидей.

— Вы едете куда-то?

— Да, мэм. В Аппалачские горы.

Она скорчила капризную гримасу:

— Фи! Я думала поехать с вами на побережье. Говорят, там чудесная волна.

— О'кэй, мэм. После Аппалачских гор.

— Ах, как дорога вам карьера, мистер Тросс!

— Бизнес есть бизнес! — усмехнулся Тросс.

Бизнес был для него действительно бизнесом. Вельт заметил Тросса в Пентагоне, где он был на особых поручениях у весьма влиятельного генерала. Тот пользовался его образованностью, специальной подготовкой, как он намекал, и знанием нужных языков.

Вельт сразу решил «приобрести» себе такого помощника Он привык покупать все, что ему требуется, и умел добиваться своего. Пентагоновскому генералу пришлось посчитаться с прихотью владельца военного концерна. Они ведь были связаны общими интересами. Военные не только получали продукцию заводов Вельта, но и должны были создавать такую ситуацию, когда эта продукция требовалась и на нее отпускались деньги. Конгресс следовало запугивать мощью потенциального противника, восхваляя его вооружения и устрашая ими. Тросс был прямо-таки виртуозен в этом отношении. И он понадобился Вельту. Тросс был оценен в буквальном и переносном смысле. И после соответствующих расчетов между договаривающимися сторонами перешел на работу к Вельту.

Вельту необходимо было все знать о конкурентах и способствовать сбыту своей продукции. Требовался большой размах, захватывающий не только Соединенные Штаты, но и все страны, способные воевать. И неизбежность войны следовало им внушить.

Тросс оказался на редкость способным малым. Он успевал все выяснить, угадать и принять решение, всегда выгодное Вельту. А для Вельта выгода была превыше всего. И он приблизил к себе Тросса, давая ему различные, в том числе и щекотливые поручения. Тросс справлялся с ними без лишних слов, которых Вельт не терпел. Он был человеком дела и ценил в Троссе тоже человека дела.

Воспитанник Иельского университета, знаменитый спортсмен студенческих лет, Тросс обладал неиссякаемой энергией и был способен, как прославленный бейсболист, не только ударить по мячу, но и стремглав мчаться за ним. Причем бил он и на поле и в жизни с устрашающей силой, а бежал (или выполнял поручение) быстрее всех, снискав любовь болельщиков, одним из которых ныне стал и сам Вельт. Но теперь способности былого бейсболиста и чемпиона США в комплексном беге служили только Вельту… и никому больше!

Карьера мистера Тросса была завидной. Она могла привести его вместе с боссом и в Белый дом.

Глава III. «В СТО ТЫСЯЧ СОЛНЦ ЗАКАТ ПЫЛАЛ…»

Мистер Тросс уверенно мчался в своем спорткаре по Аппалачским горам в старинную лабораторию шефа, где долгие годы работал «лохматый профессор Бернштейн».

Когда-то крутая, едва проходимая дорога превратилась ныне в современное бетонированное шоссе, на котором можно было не снижать скорости на виражах, шины автомобиля лишь скрипели.

Тросс сидел на сиденье, свободно откинувшись назад, и размышлял. Он держал один палец на руле, который повиновался ничтожному усилию, а на изгибы дороги реагировал сам, независимо от водителя.

Иоланду всегда занимало, о чем может размышлять этот собранный, немногословный человек. Но ей никогда не удавалось проникнуть в его мысли. И только Вельт считал себя способным на это. И с ним Тросс, пожалуй, казался более откровенным, чем с другими.

Лаборатория была построена еще в давние годы покойным профессором Холмстедом в глухих горах. Она походила на гасиенду американского Юга. И, как на Юге, профессора Бернштейна обслуживали здесь уже несколько десятилетий только негры. Говорят, ученый начинал тут чуть ли не мальчишкой, прислуживая некоему иностранцу, погибшему во время какой-то истории.

Профессор Бернштейн, предупрежденный по телефону о приезде Тросса, вышел его встречать в окружающий лабораторию сад.

Его маленькая фигурка двигалась вдоль кустов аллеи. Рука нервно задевала за листву через каждые два шага. Вьющиеся, похожие на пружинки волосы торчали во все стороны.

Красный спорткар въехал на главную аллею.

— Хэлло, проф! — воскликнул приехавший, выскакивая из автомашины, как ковбой из седла.

— Как поживаете, уважаемый мистер Тросс? Рад вашему приезду. Какие новости?

— Новостей достаточно, проф! Великий Эдисон говорил, что изобрести (или открыть что-то новое!) — это лишь два процента дела. Остальные девяносто восемь — это борьба за реализацию и сама реализация. Считайте, ваши два процента позади. Теперь в ход пошли девяносто восемь.

Хозяин и гость шли к гасиенде.

— Могу ли я узнать, с чего вы хотите начинать реализацию моего открытия?

— С демонстрации, сэр! Именно с демонстрации! Так считает наш биг-босс. И начнем мы с Европы.

— С Европы? Почему с Европы? — удивился Бернштейн. — Впрочем, я готов демонстрировать свое открытие всюду. Мне хочется быть откровенным с вами, мистер Тросс. Я ведь мечтаю о новой эре человечества.

— Я тоже, сэр.

— Вездесущее топливо! Вдумайтесь в это. К черту бензоколонки, нефтепромыслы и нефтяные кризисы! К черту запах бензина и выхлопных газов в городах! Топливо повсюду. Вот оно. Берите. Бесплатно! Ведь вы дышите им!

— Да, дышим мы пока бесплатно. Но давать энергию бесплатно — это уже плохой бизнес!

— Только бесплатно! Только так! К черту бизнес! Я переверну все устои общества. Никто не думал, что воздух может гореть. Однако это так!.. Если хотите, я объясню вам это подробно.

— Разумеется, сэр. Когда у вас будет время.

— Все дело в шестом окисле азота. До сих пор знали только пять… Шестой окисел, абсолютно безвредный, заменит теперь все отравляющие воздух выхлопные газы двигателей, сжигающих нефть и ее производные. Конец загрязнению среды обитания человека! Человек перестанет рубить сук, на котором сидит.

— Он поступит весьма разумно, сэр. Но… вы не боитесь, что кто-нибудь украдет у вас шестой окисел азота и начнет сжигать воздух без вас?

— Нисколько! — рассмеялся маленький профессор. — Ведь реакция горения воздуха невозможна без катализатора!

— Я ждал, когда вы заговорите об этом. Катализатор — фиолетовый газ на острове Аренида в Тихом океане.

— Вот именно. Но почему вы ждали упоминания о нем?

— Я приехал к вам поговорить об этом.

— Вот как?

— Мистер Вельт хочет эксплуатировать Арениду. При его (и ваших!) масштабах скоро понадобится очень большое количество фиолетового газа.

— О, вы правы, мистер Тросс! Я рад, что мистер Вельт разделяет мои взгляды на получение энергии новым способом.