Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ), стр. 51

— Ты любишь того, кем я был, — заметил я.

— Ты не изменился, — улыбнулся Трэм.

— Расскажи мне о том, кто я, — велел я.

— Не могу, — вздохнул светлый.

— Не можешь? — переспросил я. — Почему это?

— Я не хочу рисковать, — ответил Трэм.

— Чем рисковать? Голос сорвать боишься? — раздраженно поинтересовался я.

— Нет, — серьезно сказал Трэм, — я не хочу рисковать твоей жизнью, снова.

— При чем здесь моя жизнь? Как ты можешь рисковать тем, что тебе не принадлежит, рассказывая историю моего прошлого?

Трэм вздохнул и пожал плечами, жутко захотелось его прибить на этом самом месте, но сначала все‑таки вытрясти нужные сведения.

— Я хочу знать свое прошлое, расскажи мне то, что знаешь обо мне, — сказал я.

— Хорошо, — Трэм сдался. — Твое настоящее имя…

Но он не успел ничего произнести, послышалось хлопанье крыльев, и между нами оказалась Сильва, она громко завопила, я зажал уши руками, Трэм только поморщился. Вестница перестала кричать и приняла человеческий вид, она пару мгновений смотрела на меня, а потом опустилась на одно колено, склоняясь.

— Ты прервала важный разговор, Сильва, — недовольно заметил я.

— Прошу прощения, милорд, — произнесла она, — но я вынуждена была вмешаться. Вы не должны узнать свое прошлое из чужих уст, только вспомнить сами.

— С чего бы это? — поинтересовался я.

— Таково правило Испытания, — ответила Вестница.

— Что еще за Испытание? — переспросил я.

Сильва склонила голову и замолчала, не собираясь отвечать.

— Мне не нравиться ваше молчание, — заявил я.

— Милорд, если вы узнаете от него о своем прошлом, то сразу же погибнете, не пройдя Испытание, — произнесла Сильва.

— И что за Испытание ты мне тоже не скажешь? — уточнил я.

— Я не могу, простите, милорд, — она снова склонила голову.

— Мне от твоих извинений хочется только еще больше прибить тебя, — сказал я. — Убирайся.

Сильва превратилась в птицу и исчезла в ночном небе, а я обернулся к Трэму, он выжидающе смотрел на меня.

— Что касается тебя, я не стану больше ничего спрашивать, — произнес я.

— Прости, что не смог помочь, — отозвался он.

— Но и ты не заикайся о наших отношениях, — продолжил я. — Пока я не вспомню свое прошлое, между нами ничего не будет.

— Понимаю, — вздохнул Трэм.

Я покосился на него, но не стал ничего говорить, а сел на землю и стал спокойно есть. Все произошедшее меня сильно удивило и заинтересовало, из слов Сильвы следует, что я прохожу через какое‑то испытание, причем явно что‑то особое, и память вернуть я должен самостоятельно, иначе могу умереть. Но почему?

— Трэм, последний вопрос, — произнес я. — Это ведь меня ты искал, верно? Этот Кай — это я?

— Да, — помедлив, ответил он.

— Надеюсь, это не полное мое имя, — сказал я.

— Нет, сокращение для друзей, — усмехнулся Трэм.

— Это радует, — заявил я.

Глава 12

— Когда мы доберемся до Сентии? — поинтересовался я, лениво оглядываясь.

— Думаю, к вечеру завтрашнего дня мы будем на месте, — ответил Трэм.

— И как ты планируешь перейти через границу? — спросил я, взглянув на него.

— Ну… — задумался Трэм.

— Ты еще не знаешь? — раздраженно переспросил я.

— На месте разберемся, — заявил светлый, — в прошлый раз, когда мы переходили границу, у нас была одна очень полезная официальная бумажка, которая открывала нам все двери.

— Сейчас такого у нас нет, — вздохнул я. — У границы есть охранный пост?

— Сначала идет Сентия, а после нее охранный форт и магическая башня.

— Серьезная охрана, — оценил я. — Так боитесь темных?

— Вас действительно стоит опасаться, — усмехнулся Трэм, — вы можете ненависть превратить в абсолютно противоположное чувство.

— Говоришь по личному опыту? — фыркнул я.

— Ты же не собирался больше спрашивать меня о своем прошлом, — усмехнулся он, а потом продолжил прерванную тему. — Однако должен заметить, что открытого нападения со стороны Темной Империи давно не было.

— Оно нам надо, тратить свои силы на вас? — я пожал плечами. — Армия находится в боевой готовности, но нападать первыми мы не собираемся, война не выгодна нам.

— И то верно, — улыбнулся Трэм. — Наши земли вам не нужны, не думаю, что найдется что‑либо в Светлом королевстве, что заинтересует Темного Императора.

— Ну почему же, думаю, сокровищница вашего короля была бы интересным местом.

— Не сомневаюсь, — рассмеялся Трэм.

Внезапно за моей спиной зашевелился куст, а потом раздалось рычание. Трэм вытащил меч из ножен, я потянулся за саями, когда ощутил волну беспокойства от Риталь, и химера не за меня волновалась, а за то существо, что пряталось в кустах.

— Что‑то не так? — тихо спросил меня Трэм.

— Не знаю, — я спрыгнул с лошади и медленно направился к кустам, рычание стало громче.

Я сделал еще один шаг вперед, и рычание смолкло, а потом из кустов выпрыгнула мантикора, оскалившись и зарычав. Я замер, разглядывая существо, насколько я знаю, они водятся только на землях Темной Империи. Почему она здесь?

— Вилар, берегись! — я услышал крик Розы, а в следующий момент на автомате вскинул руку.

«Слеза духа» на моей груди вспыхнула алым и почернела, а потом лопнула, осыпавшись осколками на землю, а от моей руки отделилось темное пламя. Трэм поспешно спрыгнул с химеры и кинулся ко мне, опуская мою руку. Но пламя уже неслось к трем всадникам, Роза испуганно дернула поводья на себя, но внезапно перед ней выскочил Аларик, вскинув руки. Его белое пламя столкнулось с моим, раздался оглушительный взрыв, и нас с Трэмом отбросило назад. Я упал на что‑то мягкое, а потом услышал сдавленный хрип, начиная понимать, что свалился прямо на Трэма. Я поднялся и провел рукой в воздухе, подул легкий ветер, и пыль исчезла. После чего я увидел Трэма, лежащего у моих ног с мученическим выражением лица.

— Что с тобой? — я присел рядом с ним.

— Ничего, все нормально, — Трэм попытался сесть.

— Правда? — я надавил ему на грудь, и он, охнув, упал обратно на землю.

— Наверное, слишком сильно ударился, сейчас пройдет, — заявил светлый, а потом, увидев что‑то за моей спиной, воскликнул. — Кай, обернись!

На пару мгновений его голос эхом отозвался в моей голове, и перед глазами появился занесенный ритуальный кинжал, а потом я ощутил лезвие чьего‑то меча около своего горла. Я замер, Трэм снова попытался подняться, но у него не получилось.

— Кто ты такой? — холодно спросил Аларик.

— Зубочистку убери, недопринц, — отозвался я насмешливо.

— Черное пламя… — почти прошептал он, его лезвие сильнее прижалось к моей шее, я ощутил теплую струю крови, потекшей за шиворот. — Только те, в чьих жилах течет кровь демона, могут обладать им.

— Ты не считаешь себя дураком, спрашиваю что‑то у того, кто не помнит о своем прошлом? — невозмутимо отозвался я.

— Я всегда считал тебя хорошим лжецом и притворщиком, — заявил Аларик. — Если ты не начнешь отвечать на мои вопросы, твоя голова летит с плеч.

— Не слишком ли самонадеянно? — я выхватил саи и ушел в сторону, останавливая лезвие меча. — Односторонняя игра не так приятна, правда?

— Не считай это игрой! Кто ты такой? Отвечай! — зло крикнул он.

— Я не собираюсь исполнять твои приказы, — отозвался я.

Аларик освободил свой меч и взмахнул им снова, я уклонился назад, но кончик лезвия прошел достаточно близко от моего лица. С ним надо быть осторожным, его обучали лучшие воины, он далеко не самый простой противник. Я пропустил еще один из его ударов, а потом скрестил саи, и его меч опустился прямо на них. Посыпались искры. Аларик раздраженно зарычал и попытался пнуть меня, я усмехнулся и увернулся. Оказавшись за его спиной, я ударил его тупой рукоятью саи по руке, недопринц выронил свой меч. Но я его недооценил, меч упал ему на ногу, и он ловко подбросил его вверх, поймав второй рукой. Теперь от чужого лезвия пришлось уворачиваться мне, и пригнулся и приготовился всадить одну из сай недопринцу во второе плечо, как между нами появилась магическая стена. Я успел вовремя остановиться, а вот Аларик нет, посему и врезался в препятствие. Я хмыкнул и убрал саи обратно.