Красавище и Чудовица (СИ), стр. 66

Только бы меня развязали, хоть ненадолго — тогда я смогу задорого продать свою жизнь. Сражаться я не умею, но и безвольно идти на заклание этой кучке садистов и ненормальных не собираюсь. Только бы развязали! И я… Ох, какая же ты дурочка, Сина! Можно же попробовать освободиться самой, просто перерезав верёвки острыми гранями браслета. Не знаю, получится ли, но попытка — не пытка…

По счастью, на меня никто не смотрел. Эрисфей возился с декоктом, добавляя в него по каплям какую?то пахучую жидкость, маги негромко переговаривались и с энтузиазмом зубрили заклинание. Это было едва ли не самое важное в ритуале — одно неверное слово, и всё пойдёт насмарку. Или вообще не будет никакого эффекта, или он будет совершенно непредсказуемым. Я осторожно завозилась, стараясь сдвинуть пластины под нужным углом, и вскоре мне это удалось. Как могла, вывернула кисть и несколько раз с силой провела по верёвке. Старинное оружие троллей оказалось невероятно острым, и уже через минуту разрезанные путы с тихим шорохом упали рядом с креслом. Молясь, чтобы меня не заметили, я ещё быстрее справилась со второй верёвкой. А вот что делать дальше? Одна, даже с браслетом, я со всеми не справлюсь. Почему же я не подумала об этом раньше, когда была с Эрисфеем один на один?!

Я судорожно искала выход, как вдруг произошло совершенно неожиданное — и для меня, и для замерших с выпученными глазами мужчин. Над залом раздался магически усиленный голос… мэтра Олава! Меня нашли!!

Глава 16

— Эрис! Мы знаем, что вы здесь. Если ты немедленно отпустишь девушку и сдашься, я обещаю, что ты не понесёшь никакого наказания. Слово короля! Отпусти её.

Маги все как один побледнели и запереглядывались. Самый молодой под взглядом старика опрометью выбежал из комнаты — не иначе, проверить обстановку. Я сидела тихо, как мышка, надеясь, что они не заметят, что верёвок на моих руках больше нет. Но никто на меня не смотрел.

— Там целый отряд гвардейцев! И главмаг! Мы окружены!! — трагически заломил руки вернувшийся юноша.

— Успокойся, Каз, не разводи панику! — огрызнулся Эрисфей. — Что ты трясёшься, знаешь же, что они сюда не войдут!

— Ты уверен?!

— Конечно! Вспомните, что я вам говорил?! После того, как здесь сгорела старинная книга проклятий и тайник с запрещёнными амулетами, вокруг дома образовалось такое негативное энергетическое поле, что за все эти годы его не только воры стороной обходят, вездесущих камнеедов и тех не сыщешь! Без внутренней привязки даже дядя сюда не пробьётся, не то, что какие?то солдаты! Пошли посмотрим, и сами в этом убедитесь!

Маги во главе с Эрисфеем поспешно вышли в соседнее помещение, откуда, вероятно, можно было увидеть 'осаждающих'. А я тут же кинулась в противоположную сторону, к окну, на ходу срывая с лица противный липкий лист. Может, мне удастся как?то спуститься вниз, пока мэтр пытается с ними договориться?

Меня ждало очередное разочарование — окно находилось очень высоко от земли. Внизу белел нетронутый, искрящийся на солнце снег, но его покров то и дело вспарывали острые 'клыки' камней. Прыгнешь — почти наверняка разобьёшься насмерть… Сам дом вместе с полуразрушенной лабораторией находился, по — видимому, где?то в Белых горах, в стороне от поселений. Сейчас эта уединённость совсем не на руку… Что же делать??

Ответом мне послужил едва различимый шорох шагов со стороны зияющего дверного проёма, в котором до этого исчезли встревоженные маги. Кто?то из них вернулся?

Я не придумала ничего лучшего, чем спрятаться за высокой спинкой кресла, выставив перед собой руку с браслетом. Конечно, здесь меня сразу найдут, зато эффект внезапности будет уже на моей стороне.

— Сина! Девочка моя, ты здесь?

Поток хаотичных мыслей резко прервался, сменяясь полнейшим внутренним ступором. Этого просто не может быть!! Но… мне слишком знаком этот шёпот…

Я осторожно высунулась из?за кресла, никого не увидела и успела подумать, что общение с безумцами не проходит даром — я уже начинаю принимать желаемое за действительное. А потом едва удержалась от вскрика, когда вслед тихим звуком стремительных шагов меня подхватили тёплые сильные руки.

— Дан…

Я неверяще прижалась щекой к горячей невидимой коже его шеи и жадно вдохнула ставший таким родным запах. Не короля Лидора, нет. Просто Дана. Моего Дана…

Но что он здесь делает? Ему нельзя так рисковать! Или все маги во главе с Эрисфеем уже схвачены? Я заставила себя поднять голову и спросила об этом вслух, вернее, шёпотом — на всякий случай. Мне ответили быстрым крепким поцелуем, а уже в следующую секунду мужчина выпустил меня из объятий и стал видимым. Прижал палец к губам и так же быстро нацепил мне на шею отводящий глаза амулет.

— Пока я один. Мэтр старается пробить защиту и одновременно тянет время, отвлекает… Мы думали, что с тобой только Эрисфей.

— Но как тебе удалось сюда войти?! Он сказал, это можно сделать только порталом, иначе поле не пустит!

— А меня вот пустило, — усмехнулся он. — Сам не знаю почему. Мэтр просто опешил… Сина, слушай меня внимательно. Сейчас ты выйдешь тем же путём, каким шёл я, я покажу. Встретишь магов — на всякий случай прячься или иди за их спинами. Надеюсь, ты сможешь отсюда выйти. Хорошо, что ты не сняла моё кольцо, там мощные защитные чары, они тебе помогут преодолеть поле…

— А как же ты?! У тебя нет второго амулета?

— Нет, но это не страшно. На мне куча других амулетов и самая совершенная в стране личная защита, к тому же я вооружён. Не волнуйся, мэтр справится, и скоро здесь будет толпа гвардейцев. Я тебя прикрою, пойду чуть поодаль и, если что, отвлеку внимание на себя. Идём.

— Но…

— Думаю, что они не посмеют причинить вред своему королю. Я в любом случае сумею с ними договориться.

— Нет! Я не оставлю тебя здесь, так нельзя!

Лицо Дана закаменело, взгляд серых глаз стал жёстче.

— Это моё решение, Сина, и оно не обсуждается. Всё, ни слова больше. Идём. Через две комнаты повернёшь налево, дойдёшь до конца коридора и спустишься по лестнице. Там…

— Ой! Король! — тоненько пискнул заглянувший в проём юноша — маг.

На какой?то миг я даже обрадовалась. Не успела! Теперь я не брошу его тут одного!

Маги толпой застыли в дверях, перекрыв нам путь. Казлион выглядел откровенно испуганным, во взглядах остальных скорее читалось недоверие. Позади всех стоял Эрисфей и обшаривал глазами комнату. Меня ищет? Безумно захотелось сорвать с шеи амулет и надеть на внешне невозмутимого Дана. Но это было бы самой большой глупостью, которую я могла для него сделать. Поэтому я заставила себя тихо отступить с дороги и прижалась к ближайшей стене.

— Поразительная ирония судьбы, — с усмешкой покачал головой Эрисфей. В отличие от напряжённых друзей, он казался почти таким же спокойным, как и обманчиво — расслабленный Светослав. Сейчас перед нами стоял именно король — такой, каким я его помнила до своего превращения. Без венца на голове и прочих регалий, он, тем не менее, выглядел настолько уверенным в себе и своём праве сильнейшего, что это прочувствовала на себе даже я. А уж маги и подавно: забегали глазами и невольно отступили на шаг назад… Лишь один Эрисфей не поддался общему состоянию. Думаю, до этого момента он просто не осознавал, какую роль сыграл монарх в разрушении проклятья, и что ему может быть небезразлична моя судьба. А раз так, то похитителю вряд ли стоит всерьёз рассчитывать на снисхождение.

— Каюсь, это было моё упущение. Как я мог сбросить со счетов наше героическое величество? Забавно всё повторилось, не правда ли? Сначала мать, потом дочь… Искренне сочувствую!

— Ты уверен, что сочувствовать нужно именно мне? — холодно спросил король.

— Вы о том, что мой драгоценный дядюшка исхитрился и обрубил портальные каналы, и теперь никто из нас не сможет отсюда выбраться? Мы это уже поняли. Как и то, что ваше щедрое обещание всех простить и отпустить было ложью. Да, я не верю королевскому слову, и вам, друзья мои, не советую этого делать. Наши жизни отныне не стоят и ломаного гроша…