Полуночный шепот, стр. 49

Он положил трубку и взглянул на Джейми.

– Тиффани покинула больницу.

– Да? – Джейми засунула руки в карманы халата и подошла к камину. – Значит, с ней все в порядке?

– Нет. Она просто ушла оттуда. Даже не взяв одежды.

– Что? – Джейми, удивленная, повернулась к Бретту. – Когда?

– В два часа дня. – Он посмотрел на свои часы. – Почти два часа назад. Она уже могла бы быть здесь.

– Так где же она?

– Черт возьми, откуда я-то знаю?

– Ты думаешь, нам следует позвонить в полицию?

– Так полиция и звонила. Они ищут ее.

– Думаю, что нам следует сесть в автомобиль и попытаться поискать ее.

– Ты с ума сошла? – И Бретт уставился на Джейми. – Я же не могу выйти из дома в таком виде!

– Нет, можешь. Одевайся. Я найду Боба. Он поведет машину, а мы будем искать ее.

19

Поиски Тиффани не увенчались успехом. Бретт, Боб и Джейми два часа прочесывали Порт-Таунсенд и всю округу, но вернулись в особняк Макалистера ни с чем. Шагнув через порог, Джейми почувствовала, что в доме что-то произошло. Было слишком тихо, запах незнакомого одеколона повсюду чувствовался в воздухе.

Джейми резко остановилась, и Боб налетел на нее.

– Что такое, Джейми? – спросил Бретт.

– Не знаю. – Она втянула носом воздух и наклонилась, прислушиваясь к тишине. – Что-то неладно.

– Замечательная интуиция, мисс Кент.

Джейми резко повернулась на этот знакомый снисходительный голос. Доктор Хэмилтон стоял в дверях коридора, нацелив на них ружье. За ним виднелся один из его приспешников, державший миссис Гипсон за шею. Ее рот был заклеен широким липким пластырем, а глаза полны ужаса. Они как бы старались предупредить об опасности трех ни о чем не подозревающих людей, только что вошедших в дом.

– Доктор Хэмилтон! – едва выдохнула Джейми.

– Это тот тип, который похитил тебя? – спросил Бретт.

– Я хочу задать несколько вопросов, мистер Йохансен! – рявкнул доктор Хэмилтон, сделав шаг вперед. – Мужчины, – и он указал ружьем в направлении ванной комнаты под лестницей, – отправляйтесь туда.

– Да что это такое? – воскликнул Бретт. – Кто вы такие, если думаете...

– Возьми их, Ривс. – И Хэмилтон кивком указал на Бретта, игнорируя его протест. – И запри их в ванной.

Потом он обернулся к Джейми. – А вы, моя дорогая, должны сказать мне, где находится ваш брат.

Джейми взглянула на миссис Гипсон, которую опять втаскивали в коридор.

– Ну, мисс Кент, – и доктор Хэмилтон направил на нее ружье.

Джейми видела, как Бретт брыкается и извивается, пока Ривс, пригнув его к полу, связывает его руки за спиной. Боб Фиттро, не имея представления, что происходит, стоял спокойно, пока связывали его руки, понимая, что все равно не может помешать этому.

Джейми обернулась к доктору.

– Марка здесь нет?

– Да, Марка здесь нет, – передразнил он ее. – Не придуривайтесь, мисс Кент. Хватит с меня ваших штучек.

– Какого черта, мы и правда не знаем, где он, – возразил Бретт, когда Ривс рывком разогнул ему спину. – Нас тут давно не было.

– Молчать! – рявкнул доктор Хэмилтон.

Ривс затолкал Бретта в ванную комнату. Бобу Фиттро пришлось последовать за ним. Дверь ванной захлопнулась. Кто-то из них – или Боб, или Бретт – начали отчаянно стучать в дверь, пока Ривс не разрядил ружье в притолоку. Стук мгновенно прекратился, и Джейми в ужасе посмотрела на дверь, надеясь, что Бретт и Боб не были при этом ранены.

– Пожалуйста, – умоляла Джейми. – Пожалуйста, не трогайте никого. Я не знаю, где Марк.

– Мое терпение кончается, – предупредил доктор Хэмилтон, направив ружье на Джейми. – Надеюсь, вы не хотите, чтобы я действительно рассердился, мисс Кент? Не так ли?

Прежде, чем Джейми успела ответить, она увидела, как Ривс вдруг наклонился в сторону и выглянул в окно рядом с входной дверью.

– Эй, босс, кто-то идет.

Джейми мгновенно оглянулась и увидела, как ее брат вылезает из небольшого грузовичка. Затем он постоял на месте, посмотрел на дом и направился к входной двери.

Ривс пригнулся, чтобы его не было видно с улицы, а доктор Хэмилтон устремился к Джейми, чтобы спрятать ее от глаз Марка. Но в тот момент, когда он схватил ее, Джейми заметила, что Марк поглядел в окно. Она дико замотала головой, пытаясь предупредить его, прежде чем ее бросят на пол. Увидел ли он ее? Она не была в этом уверена.

– Идиотка! – заорал доктор Хэмилтон и ударил ее. Джейми скорчилась от боли, схватившись за живот, а доктор Хэмилтон подбежал к окну, выставив впереди себя ружье. Джейми время, когда Марк поднимался по ступенькам входной лестницы и подходил к порогу дома, показалось вечностью. Но входная дверь не открывалась. Джейми услышала, как хлопнула дверца грузовичка и заработал мотор.

– Давай, – заорал доктор Хэмилтон. Он выскочил из дома.

Ривс рывком поднял Джейми на ноги, а другой человек Хэмилтона тоже тащил миссис Гипсон к входной двери. Их стащили с лестницы и втолкнули в «седан». Миссис Гипсон плюхнулась рядом с Джейми, ворча и глухо вздыхая в знак протеста против грубого обращения.

– Кент не уйдет от нас на этом грузовичке, – заявил шофер, с ревом выезжая на улицу. Голову Джейми мотало из стороны в сторону, когда машина петляла по дороге, усыпанной гравием. Миссис Гипсон вцепилась в сиденье впереди нее и сидела так, дрожа за свою жизнь, когда машину заносило на поворотах и она приближалась к обрыву. Один или два раза миссис Гипсон почти падала на колени к Джейми.

Охранник из команды доктора Хэмилтона, сидевший недалеко от Джейми, улыбнулся ей.

– У меня насчет вас имеются кое-какие планы, – прорычал он. Его слова заставили ее ужаснуться. Она заметила на его голове под круглой шапочкой марлевую повязку. Это был тот самый охранник, которого она ударила крышкой от туалетного бачка. Он явно искал возможности ей отомстить. Джейми стала гадать о том, что у него на уме, и по выражению его глаз поняла, что он хочет провести с ней время наедине. Джейми отвернулась, решив не принимать во внимание его угрозу.

Машина боком съехала с холма и помчалась по шоссе, игнорируя красный свет, догоняя оранжево-белый грузовичок впереди. Сначала Джейми беспокоилась, что Марк не сумеет уйти от них. За городом был длинный наклон, где скорость грузовичка должна была снизиться.

Что если доктор Хэмилтон поедет рядом с машиной Марка, приставив ружье к ее голове, и таким образом заставит Марка сдаться? Что в таком случае она сможет предпринять?

Джейми посмотрела на дверную ручку рядом с ней. Ей следует воспользоваться шансом и выпрыгнуть из машины, когда они въедут на холм. Но это не принесет явной пользы. Миссис Гипсон все равно останется заложницей в их руках. Два человека ни за что на свете не смогут выпрыгнуть из машины. Джейми отвергла этот план и попыталась придумать что-то другое, когда у основания холма загорелся красный свет. Группа детей, взявшись за руки, с двумя сопровождающими их взрослыми, переходила шоссе, запрудив полностью переход.

– Господи! – выдохнул водитель, нервно постукивая пальцами по рулю, когда дети колонной шли мимо.

Джейми наблюдала, как грузовичок взбирается вверх по шоссе впереди них, и похолодела при мысли, как бы Марку не пришлось спускаться вниз еще до того, как он достигнет вершины холма. Быстрее, Марк! Господи, помоги ему уйти от них. Джейми закрыла глаза и стала горячо молиться, зная, что у Марка нет шансов на спасение.

– Давай! Давай! – сказал доктор Хэмилтон, наблюдая, как дети уже ступили на обочину тротуара на противоположной стороне шоссе. – Иначе мы упустим его.

– Да нет, босс. Он далеко не уйдет.

Как только загорелся зеленый свет, машина сорвалась с места и проскочила переход. У Джейми заныло под ложечкой, а миссис Гипсон застонала, и голова ее откинулась назад. Грузовичок Марка скрылся за гребнем холма. К тому моменту, когда «седан» взлетел на холм, грузовичок исчез из вида.