Право первой ночи (СИ), стр. 14

— Проходи, дитя, - сказала королева и сделала знак рукой, приказывая служанке оставить их.

— Садись, - начала она, когда та вышла, - я хотела спросить у тебя кое-что.

— Все, что угодно, Ваше Величество, - девушка осторожно присела на край стула.

— С тобой все хорошо? - поинтересовалась королева, заметив смятение гостьи.

— Простите, я торопилась, - Николь покраснела. Перед глазами еще стояла сцена, подсмотренная в спальной.

— Скажи, откуда ты и кто твои родители? Я раньше не видела тебя, - королева говорила, нежно улыбаясь, но в глазах ее была грусть. Николь рассказала о том, кто она, откуда и как попала в замок, опуская подробности. Она говорила не задумываясь, просто пересказывала свою биографию. Мысли ее остались в комнате, где граф развлекался с очередной дурочкой, такой же как она сама.

— Значит, ты из крестьянской семьи? - на лице Виржинии отразилось недоумение.

— Да, просто у отца были какие-то планы. Он считал, что я непременно должна обучаться грамоте и этикету. Ему об этом что-то нагадала наша местная всевидящая.

— Всевидящая? Как интересно, - королева явно заинтересовалась историей Николь.

— Да, у нас недалеко от деревни живет старушка, ее называют ведьмой или всевидящей, как кому нравится. Она предсказывает погоду, неурожай или несчастные случаи. Ее предсказания очень часто сбываются.

— Подумать только, - королева села поближе и накинула на плечи теплую накидку.

— Когда отец принес меня в деревню, она сказала что-то о моем будущем и это очень повлияло на него.

— Ты родилась не в деревне?

Николь было приятно, что королева даже после того как узнала, что она не дворянка, продолжала говорить как с благородной дамой.

— Нет, я не родная дочь. Отец выкупил меня у торговцев рабами, когда я была еще младенцем. Они тогда проходили через наши земли.

— Ужасные люди, - добавила королева.

— Да. У моих родителей тогда не было детей, они и подумали, что это хорошее решение. Потом у них родились еще две девочки, - Николь начала рассказывать о сестрах, но королева уже не слушала. Она задумчиво смотрела мимо девушки.

— А сколько тебе лет? - спросила она вдруг.

— Семнадцать.

Глава девятая

Огромный зал светился тысячами огней. Музыканты играли модные в свете мелодии, под которые кружились богато одетые пары. Гости были в различных костюмах, каждый проявил свой характер и вкус в выбранной маске. Бал-маскарад был нововведением Теодора в годы, когда он только унаследовал трон. Это развлечение могли себе позволить только богатые дворяне, любившие нетрадиционные развлечения и заморские новинки. Но теперь, когда Теодор Великий уже почти тридцать лет правил Вандерширом, маскарад стал обычным делом. Сам король надел красный костюм и шляпу в виде головы дракона, а королева просто приколола длинную золотую косу и надела платье из золотой парчи. В этот вечер она была необычно оживленной и даже один раз танцевала с мужем.

Джонатан, как и обещал, зашел за своей дамой. Николь стояла перед зеркалом, разглядывая свое отражение. На ней был костюм южной принцессы, прямое немного ниже колен черное платье без корсета и линии талии, с пышными прозрачными рукавами. На ногах шаровары из плотной темной ткани с золотым шитьем. Платье украшали маленькие красные цветочки, плавно переходящие с плеч на шелковую ткань, свободно спадающую от линии груди. Бальные туфельки тоже были красные. Светлые волосы Николь служанка завила в локоны, и они свободно ниспадали на плечи, а поверх она прикрепила головной убор как у женщин, живущих в далекой стране на юг от Вандершира за Теплым морем. Он был из темной прозрачной, почти невесомой ткани.

— Вы обворожительны, - Джон не мог отвести взгляд от своей дамы.

— Вы считаете? - Николь прикрепила прозрачную вуаль в тон платья, скрывшую волосы и нижнюю часть ее лица, оставляя только глаза.

— Конечно, ваш костюм, без сомнения, будет самым оригинальным, - он предложил ей локоть, и они спустились в холл.

— Мадлена сказала, что это свадебный наряд, - Николь поправила золотой браслет на запястье.

— Возможно, но меня удивляет, откуда она столько знает об этих странах? Не думаю, что она там была, - сказал Джон, не заметив, что та подошла сзади.

— Где я была и что знаю - не вашего ума дело, дорогой Джонатан. - Мадлена была в черном атласном платье с глубоким декольте и обнаженными руками, поверх которого был накинут черный плащ.

— Знаете, кто я? - спросила она.

— Понятия не имею, - Джон смотрел на нее, не скрывая недружелюбного отношения.

— Я - смерть, - она посмотрела ему в глаза, явно пытаясь вложить в свои слова какой-то смысл. После чего улыбнулась Николь, как ни в чем не бывало, и пошла в зал.

— У меня от нее мурашки по спине бегают, - попытался пошутить Джонатан, но настроение его было испорчено.

— Она вам явно не симпатизирует, - вздохнула его спутница.

Дети баронессы были уже одеты и ждали в гостиной. Джонатан позвал их и они все вместе вошли в зал. Девочки с любопытством разглядывали свою гувернантку, одетую так замысловато и загадочно. Наряд Николь, должно быть, оказался действительно оригинальным. В зале, где пестрели розовые, голубые и светло-зеленые краски, ее красно-черный костюм сразу привлек изумленные взгляды.

Джонатан провел ее к свободной кушетке и встал рядом. Он, как и обещал, оделся лесным эльфом, зеленые брюки и светлая рубашка, а на голове зеленая шапочка. В этом наряде он выглядел прекрасно и привлек внимание многих знатных девиц. Николь же искала глазами графа, который танцевал с Сесиль. Разглядев его, она поняла изумление гостей. Кристиан был в костюме правителя Иджу, той самой южной страны. К его черным глазам и волосам нельзя было подобрать маску лучше. Длинная шелковая рубашка, подвязанная широким темно-бордовым поясом, и широкие штаны, заправленные в низкие сапоги. На голове тюрбан из черной материи. Он словно родился в этом наряде, так подходила ему столь экстравагантная одежда заморских вельмож.

— Николь, ты знала, что он будет так одет? - услышала она голос спутника. Он тоже увидел брата.

— Конечно, нет, - она не могла поверить глазам. Не могла понять, зачем Мадлена это сделала, она уж точно знала обо всем.

— Теперь вы идеальная пара, - вечер Джонатана был окончательно испорчен.

— Но зачем это ей? - Николь не слышала его последних слов.

— Добрый вечер, - произнес лорд де Ланье, воспользовавшись замешательством Джонатана. Николь кивнула в знак приветствия. - Жаль, что ваша работа не позволяет нам потанцевать.

— Да, это исключено, - она едва улыбнулась.

Дети вертелись на своих местах, скучая в обществе взрослых. По залу уже вовсю шел ропот о костюме гувернантки. Те, кто еще не знал, кто она, могли получить исчерпывающую информацию от баронессы Родлоу и мисс Олсон. Дамы только качали головой и услужливо пересказывали все подробности появления в их доме этой наглой особы. Мадлена наблюдала за всем происходящим со стороны, и даже не пыталась что-то объяснять. Кристиан, танцуя с очередной партнершей, испепелял взглядом Николь.

Только королева приветливо улыбнулась девушке, немного облегчив ее плачевное положение. Король радовался перемене в жене и не обращал внимания на сплетни. Его сейчас больше занимали проблемы с разбойниками.

Около десяти, детей следовало отвести спать. Джонатан напомнил об этом спутнице. Николь стояла в стороне, изучая паркет. Она не поднимала глаз, опасаясь встретиться взглядом с кем-то из гостей. Ее обсуждали все присутствующие на балу.

— Думаю, теперь мы можем удалиться, - сказал молодой человек. - Детям пора ложиться.

— Конечно, я с радостью уйду отсюда, - Николь позвала девочек и они вышли из зала.

Когда дети остались в своих спальнях, предоставленные камеристке, Николь смогла, наконец, выйти в сад на свежий воздух и перевести дыхание. Она еще никогда не попадала в такую нелепую и неприятную ситуацию. Теперь она боялась попасться на глаза графу или его родственникам.