Клятва истинной валькирии, стр. 20

– Ты все правильно сделала, – сказал он. – Приедешь в РОСА и сразу поймешь, что обратно не хочется. Вот увидишь.

– Зачем ты это сделал? Я же понимаю, было нелегко получить разрешение на мой выезд. Так почему? Чего ты так для меня стараешься?

Джастин, до сего мгновения лучившийся самодовольством, вдруг посерьезнел. Глаза его смотрели куда-то далеко – видимо, в прошлое.

– Потому что твой отец принял во мне участие. Я был изгнанником, всем не было дела до меня. А он меня пустил к себе в дом. И тогда я поклялся, что вернусь. Не знаю, чего в этом было больше – отчаяния или самоуверенности. И я поклялся, что отца твоего заберу с собой и всех вас тоже. Он стал моим покровителем – рискованное дело. Я ему обязан до сих пор. Я не сумел выполнить обещание – но хотя бы тебя я вывезти смогу. Расплачусь с ним хотя бы этим.

Тесса слушала, раскрыв рот: сколько нового она узнала из этого разговора!

– Но… почему именно я? У меня же сестры есть…

И тут Джастин снова торжествующе улыбнулся:

– Потому что ты этого достойна. И своего не упустишь – потому что ты умная. Умнее, чем ты о себе думаешь. И ты замечаешь вещи, которых остальные не видят. Я только одного такого наблюдательного человека знаю.

– Ты ведь себя имеешь в виду, да? – догадалась Тесса.

Красивый и самоуверенный он, дядя Джастин. Даже немного высокомерный.

– Именно. Сразу поняла, что я имею в виду. Продолжай держать глаза широко открытыми, и ты далеко пойдешь. Здесь тебе ничего не светит. А я терпеть не могу, когда таланту не дают раскрыться.

Тесса внимательно и долго смотрела на него. Ну да, она наблюдательная. Наверное. Но… это ведь не все. О чем-то Джастин умолчал. Так о чем?

– Есть еще одна причина, правда? Причина, по которой ты хочешь меня вытащить.

Он улыбнулся – возможно, потому, что это подтверждало: он в Тессе не ошибся.

– Потому что когда-то, давным-давно, кое-кто вытащил меня.

Глава 7

Волшебная страна

Тессе никогда не приходилось летать на самолете. Поэтому, пока они шли с Джастином по взлетно-посадочной полосе, она смертельно боялась. Как она это сделает? Вот так залезет туда и полетит? Как страшно! Ночью она не сомкнула глаз, и теперь, когда миг отбытия в волшебную страну должен был наступить, предотъездное волнение сменился жутким страхом.

Но Джастину было совсем не до ее самочувствия.

– Плестись на своих двоих по летному полю – просто каменный век!

Он попыхивал сигаретой и шел – несмотря на жалобы – едва ли не пританцовывая. С утра он проснулся абсолютно свежий – никакого похмелья. Матушка сказала, что Джастин заключил сделку с самим дьяволом, не иначе. Нормальный человек бы вообще не смог встать с постели.

– Вот прилетим домой – сама увидишь. К самолетам подают специальный рукав, а аэропорты выглядят совсем иначе, не то что эти халупы.

Тесса согласно покивала. Целое утро Джастин занимался «просветительской деятельностью»: рассказывал о РОСА, которую уже снова звал «домом». Он потчевал ее такими историями последние годы, однако сейчас все обстояло иначе. Прежде он говорил с тоской в голосе и описывал тамошние чудеса как нечто далекое и недостижимое. С теми же нотками в голосе, как у отца, когда тот заговаривал о РОСА. Теперь же Джастин болтал с такой беспечностью, словно он никогда оттуда не уезжал. Панама выглядела просто досадной помехой на в целом прямом пути – словно бы он не звал эту страну домом все четыре прошлых года.

У самолета стояли навытяжку двое вооруженных солдат в серо-красно-коричневом. Однако Тессу испугали даже не они, а сам самолет. К тому же, чем ее могли испугать вооруженные люди: в Панаме все с пистолетами ходили. И тут из самолета вышла женщина, от вида которой Тесса форменным образом обмерла.

– Преторианец Коскинен, – воскликнул Джастин и в шутку отдал честь, приложив руку к непокрытой голове. – Доброе утро!

– Доктор Марч, – холодно отозвалась она, складывая руки на груди.

Лицо ее оставалось спокойным и непроницаемым, как у мраморной статуи.

– Рада вас видеть.

Джастин остановился и обнял Тессу за плечи:

– Первое тебе задание, – шепнул он. – Она говорит правду?

– Нет, – ответила Тесса.

– Вот и я так думаю, – вздохнул Джастин. И уже громче сказал: – Тесса, это Мэй. Мэй, это Тесса. Она тот самый вундеркинд, о котором я говорил. Девочка очень хорошо соображает. Почти так же хорошо, как я. Она еще себя покажет, дайте время.

– Так же хорошо, как вы? – не меняясь в лице и так же холодно произнесла Мэй. – Разве такое возможно?

Тесса взирала на Мэй с благоговейным ужасом. Она была в штатском, но излучала силу и спокойствие и держалась с огромным достоинством. Джастин утром посвятил ей целый монолог – все никак не мог понять, как женщина из касты нордлингов оказалась в рядах военных. Пусть и в составе высшего армейского руководства – но все равно… Время от времени он пускался в лирические отступления, описывая ее глаза и волосы. Тесса перестала внимательно прислушиваться к его разглагольствованиям после того, как прозвучало слово «преторианец». Преторианцы. Чудовища из РОСА. Она о них слышала, конечно. Да о них все слышали, что уж там. И хотя женщина с золотыми волосами не выглядела как хладнокровная машина для убийства, однако Тесса торжественно пообещала себе молчать и не говорить ничего лишнего. Мало ли что. Поэтому она просто вежливо кивнула и пошла вверх по трапу.

Когда Тесса подошла к ней, Мэй вдруг перестала кривиться и улыбнулась:

– Вундеркинд ты или нет, мне совершенно не важно. Просто я рада познакомиться с тобой. Тебе очень понравится в РОСА – ручаюсь.

Тесса покраснела и снова кивнула. С ума сойти! С ней приветливо заговорила такая женщина! Блистательная, красивая – и смертельно опасная!

Джастин не спешил подниматься по трапу. Потом со вздохом оглядел недокуренную сигарету, бросил ее наземь и придавил ногой.

– Эх, по сигаретам я буду скучать. Но решено – завязываю с курением. Дома ничего подобного все равно не купить. Во всяком случае, из того, что легально продается.

И он поддернул на плече свою сумку с ноутбуком и пошел вслед за Тессой. Собственно, сумкой его багаж и ограничился – потому что Джастин заявил, что остальное не стоит тащить обратно. Тесса уже начала удивляться: какой смысл было приезжать в Панаму, если так ее ненавидеть?..

– А Мэй сказала правду – про меня, – прошептала она Джастину, когда тот вошел в салон самолета.

– Насчет чего? – удивился тот.

– Ну, что она рада меня видеть.

– Пустая вежливость и показуха.

Остальные члены джемманской делегации приветствовали их с разной степенью сердечности, но хотя бы вежливо. Тессу с Джастином отправили в хвост самолета – там, среди солдат и офицеров Внутренней безопасности, сидела молоденькая девушка по имени Кандис. Похоже, она была кем-то вроде помощницы. Во всяком случае, девушка вскакивала каждый раз, когда кто-то из старших по званию к ней обращался. А когда Кандис смотрела на Джастина, то сразу краснела и застенчиво улыбалась.

Тесса не первый раз видела такое – и каждый раз изумлялась. Почему они все как одна превращаются в хихикающих дурочек рядом с красивым мужчиной? Матушка часто распространялась по поводу Джастиновой наружности. «Слишком он смазливый, – сурово кивала она. – Запомни, Тесса: нужно выходить замуж за человека непримечательной внешности. Красавцы нам не нужны. А если муж дурен собой, он не будет изменять, и он не получит власти над тобой». Тесса слушала и изумлялась: интересно, что ж тогда матушка думает по поводу папы?

А потом самолет взлетел. Джастин все радовался: «Ах, вот мы и взлетели к новой жизни!» Но Тессе это совершенно не помогало: она до смерти боялась. С самой той секунды, как самолет оторвался от земли. Самолет – он же маленький! А небо – большое! А тут еще и трясти начало! Нет, они точно упадут! Какие двигатели? Железная машина летать не может! Ах, как сейчас бы пригодились четки – но она в последний момент подумала-подумала, да и запрятала их в багаж. Как джемманы относятся к религии, знали все, и ей не хотелось привлекать к себе излишнее внимание.