Заманчивые обещания, стр. 33

Даже той, в которую она вошла.

Приблизительный размер помещения был фута четыре в ширину и футов двенадцать в длину. Высоту потолка Шайлер определить не могла. Но она не доставала до него даже вытянутой рукой.

На стенах ничего не было. На полу тоже, кроме, конечно, того чертова скользкого пятна. Тут просто-напросто было пусто. Точка.

Она оказалась в ловушке.

Чушь!

Шайлер расправила плечи и вздернула подбородок. За свою жизнь она побывала и в более сложных ситуациях: если не в физическом, то уж в моральном смысле — точно. Она отказывалась верить, что выхода нет, как всегда отказывалась признать свое поражение.

Бывали времена, когда знаменитое упрямство Грантов — особенно сильно оно проявлялось в женщинах, и, как она сказала Трейсу во время их первого делового свидания в библиотеке, правильнее было бы назвать его сильной волей — было единственным их достоянием.

«Что ж, остается прямо сейчас задействовать все свои скрытые ресурсы», — решила Шайлер.

В темноте происходили странные вещи.

Течение времени изменилось: казалось, время не движется. А потом оно будто и вовсе исчезло.

Пространство тоже исказилось. Во-первых, коридор стал казаться Шайлер больше, чем он был на самом деле. Затем, в какой-то момент, ей почудилось, что она совсем маленькая, а помещение огромное.

Воздух стал спертым, застойным, даже удушливым. Потом как будто заколыхался наподобие легкого бриза.

Внезапно волосы у нее на голове поднялись дыбом.

Нет ли тут кого-то еще, кроме нее?

Она чувствует чье-то присутствие!

Шайлер разомкнула губы и хрипло прошептала:

— Кто вы?

Глава 23

Шайлер передвигалась абсолютно бесшумно.

— Трейс, это ты? Ты меня искал? Ты не должен ругать меня, — позвала она и тут же почувствовала, как это глупо.

Ответа не последовало.

Предостережения тоже.

Но прежде чем Шайлер успела обернуться, кто-то положил руки ей на спину и изо всех сил толкнул! Она врезалась в противоположную стену коридора, сильно ударившись локтем правой руки. Ее прошиб холодный пот. Руку пронзила острая боль. «Может, даже сломалась кость», — почти безразлично подумала Шайлер.

Она еще не успела оправиться от первой атаки, когда второй, еще более мощный удар обрушился на ее спину.

В стене появился проход, и Шайлер проковыляла в какую-то комнату. Дверь за ней тут же закрылась снова.

Она больше не была в темном и узком коридоре, но не вернулась и в чулан Коры. Молодая женщина изо всех сил подергала ручку двери, пытаясь любым способом вырваться наружу. Она толкала дверь левой рукой — правая пульсировала от боли и была беспомощна. Всем своим весом она навалилась на стену. Дверь не поддавалась.

В комнате стоял затхлый, слегка гнилостный запах. Шайлер старалась не обращать внимания на шум, доносившийся откуда-то снизу и временами нараставший. Она стряхнула с себя паутину и обрела наконец голос:

— Эй!

Ответом ей была тишина.

Она повысила голос:

— Эй, есть тут кто-нибудь? Пожалуйста, помогите! Я внутри…

Интересно, внутри чего она находится?

Мертвая тишина.

Вот когда паника проникла в ее сердце и разум.

Похоже, она в ловушке.

Тьма.

Тут царила лишь тьма…

Ее руки и плечи ныли от усталости. С тех самых пор, как она поняла, что заперта в этой комнате, Шайлер не прекращала звать на помощь и колотить в стены.

Она ничего не видела. В темноте она утратила и чувство времени.

Она замерзла, устала, умирала от голода и жажды. Шайлер вспомнила, что где-то читала, будто человек может прожить несколько суток, даже недель, без пищи, при условии, что у него достаточно воды. От этой мысли ей только сильнее захотелось пить.

Конечно же, кто-нибудь скоро придет ей на помощь. Наверняка миссис Данверз или Трейс к ужину заметят, что она не вернулась от Джеффри Баркера.

Шайлер поплотнее запахнула жакет и позволила себе едва заметно вздохнуть. Всего один раз. В подобных обстоятельствах нельзя себя слишком жалеть. Конечно, Трейс найдет ее. Она верила в это всем своим существом.

Она закоченела. Какой-то звук? Или просто разыгралось воображение? Шайлер насторожилась и внимательно прислушалась, припав ухом к стене. Затем снова крикнула:

— Эй! Ну пожалуйста, отзовитесь, есть тут кто-нибудь?

Ответа не последовало.

Через минуту-другую послышался скрип, а затем шум, как будто передвигали что-то тяжелое. В кровь выплеснулся адреналин. Сердце Шайлер забилось чаще.

Никого.

«Надо попробовать кое-что еще», — решила Шайлер. Натыкаясь на мебель и пару раз ударив ногу, она наконец пробралась туда, где, по ее мнению, должно было находиться окно. Оно было закрыто ставнями и кое-как заколочено гвоздями.

Шайлер потянула за край деревянных ставней, пока те не подались.

Через образовавшуюся щель она увидела, что уже наступил вечер. Заходящее солнце спряталось за деревьями, а вдалеке над рекой появилась голубоватая дымка. Но никаких признаков присутствия людей вокруг. Никогда за всю свою жизнь Шайлер еще не чувствовала себя настолько одинокой.

— Не впадай в отчаяние, Шайлер Грант, — приказала она самой себе. — Ты не в первый раз испытываешь одиночество, да и не в последний.

Звук собственного голоса несколько подбодрил Шайлер. Она растерла руки и попрыгала на месте, энергично двигая ногами. Вечер был теплым, но она совершенно закоченела. Ничего странного. Когда сидишь взаперти в темной комнате, тебе кажется, что ты в ней уже долгие часы.

Шайлер стояла у окна и смотрела в щелку. Вдруг она увидела какую-то фигуру внизу. Она подняла руку и уже почти было собралась окликнуть этого человека, когда одна мысль заставила ее остановиться.

Нет черта опаснее, чем тот, которого знаешь…

Она не видела лица мужчины, но что-то в его движениях заставило ее насторожиться.

Шайлер плотно закрыла глаза и вознесла Богу горячую молитву. Снова открыла их. Вечерний туман стал еще плотнее, а человек внизу испарился. Вздохнув с облегчением, она прижалась щекой к ставням.

Когда она посмотрела в окно в следующий раз, то увидела внизу знакомую фигуру. Она зашевелила губами:

— Трейс, Бадди.

Трейс Баллинджер смотрел вверх, на окна дома, но Шайлер совсем не была уверена, что он ее видит.

Глава 24

Трейс уже почти закончил свои дела, когда раздался стук в дверь библиотеки.

— Войдите.

Это была миссис Данверз.

— Знаю-знаю, — начал Трейс извиняющимся тоном. — Ужин готов, а меня еще нет.

Возникла короткая пауза.

Застывшая в дверях женщина провозгласила:

— Мне надо поговорить с вами, мистер Баллинджер.

В таком случае проходите, пожалуйста.

Я по натуре не паникерша, — сказала она в качестве вступления.

Трейс прекрасно знал, что экономка относится к тем женщинам, которые обычно держат свои опасения при себе.

— Продолжайте, — предложил он.

— Сразу перейду к главному.

— Да, пожалуйста, — согласился он, непринужденно скрестив руки и облокотившись на огромный письменный стол, заваленный ручками, старинными чернильницами, бумагой всех сортов и видов и книгами.

— Она не вернулась.

— Кто не вернулся? — Его голос был абсолютно спокоен.

— Мисс Грант.

Трейс опустил руки и медленно поднялся из-за стола.

— Что вы имеете в виду?

— Именно то, что сказала: мисс Грант не вернулась домой. — Миссис Данверз пару раз шмыгнула носом, достала носовой платок откуда-то из-под одежды — Трейс не заметил, откуда именно — и вытерла нос. — Вообще-то ее никто не видел после того, как она ушла навестить мистера Баркера.

Трейс заставил себя не делать поспешных выводов.

— Вы заходили в ее комнату?

— Это было первое место, куда я заглянула.

— В чулан Коры? — Разборка вещей тети теперь занимала основное время Шайлер.