После ссоры, стр. 116

И он возвращается в гостиную.

Глава 107

Тесса

Через два часа я поднимаюсь наверх, чтобы смыть макияж и переодеться в пижаму. Торт я оставила на столе. Так происходит каждый раз, когда я даю ему еще один шанс. Суровая реальность бьет меня прямо по голове.

Я правда думала, что он придет. Какая я дура, готовила ему торт… Боже, просто идиотка!

Я достаю наушники и тогда перестаю сдерживать слезы. Музыка проникает в мои уши; я ложусь на кровать и изо всех сил стараюсь не критиковать себя слишком сильно. Прошлым вечером он вел себя совсем по-другому – в основном в хорошем смысле, – хотя мне и не хватало его извращенных грубых комментариев. Я всегда делаю вид, что они меня ужасают, хотя на самом деле нравятся.

Хорошо, что Лэндон, вернувшись домой, не стал ко мне заходить. Я все еще немного надеялась, и это еще смешнее, хотя он бы, конечно, мне такого не сказал.

Я тянусь к ночнику и выключаю свет, потом делаю музыку потише. Случись это месяц назад, я бы запрыгнула в машину и поехала в это дурацкое общежитие, а там уже спросила бы, какого черта он меня кинул, но мне не хочется с ним ругаться. Больше не хочется.

Я просыпаюсь от того, что звонит телефон, – я вздрагиваю от громкого звука в наушниках.

Это Хардин. И сейчас почти полночь. Не бери трубку, Тесса.

У меня нет сил даже на то, чтобы отклонить звонок и выключить телефон. Я только протягиваю руку к столику, чтобы поставить будильник, и закрываю глаза.

Он наверняка напился, а теперь звонит после того, как меня продинамил. Надо было этого ожидать.

Глава 108

Хардин

Тесса не отвечает на мои звонки, и это меня бесит. Еще пятнадцать минут до полуночи, до окончания моего чертового дня рождения, а она не берет трубку?

Ладно, наверное, надо было позвонить ей раньше, но все же. Она даже не ответила на сообщение, которое я отправил ей несколько часов назад. Я думал, что вчера мы отлично провели время, и к тому же она собиралась раздеть меня. Я с трудом отказал ей, но я знаю, что случилось бы, если бы мы не остановились. Я не должен соблазнять ее на этом этапе, хотя мне чертовски этого хочется.

– Ну, я, пожалуй, пойду, – говорю я Логану, пытаясь оторвать его от темнокожей брюнетки, которая ему явно понравилась.

– Нет, ты никуда не пойдешь, пока… а, вот и они! – кричит он, показывая куда-то.

Я оборачиваюсь и вижу, что к нам идут две девушки, одетые в плащи. Твою ж мать, быть того не может.

В переполненной гостиной раздаются аплодисменты и радостные возгласы.

– Стриптизерши мне ни к чему, – заявляю ему я.

– Да ладно! Откуда ты вообще узнал, что они стриптизерши? – смеется он.

– Посмотри на их гребаные плащи и высоченные каблуки! – Это чертовски глупая затея.

– Ну хватит, дружище, Тесса не обидится! – добавляет Логан.

– Дело не в этом, – сердито отвечаю я, хотя он прав: дело именно в этом.

– Это наш именинник? – спрашивает одна из девушек.

От вида ее ярко-красной помады у меня уже начинает болеть голова.

– Нет-нет-нет, это не я. – Я отговариваюсь и выскакиваю наружу.

Я туда не вернусь, ни хрена подобного. Тесса с ума сойдет, если подумает, что я был со стриптизершами. Я прямо представляю, как она орет на меня за это. Жаль, что она не ответила, когда я звонил. Снова набираю ее номер, а Нэт пытается пробиться по другой линии. Я к ним не пойду, ни за что. С меня достаточно этих вечеринок.

Уверен, она уже злится на меня за то, что я не позвонил ей раньше, но не понимаю, когда мне стоит звонить, а когда нет. Я не хочу давить на нее, но и предоставлять ей слишком много свободы тоже. Я выбрал нелегкий путь, и придерживаться его чертовски сложно.

Я снова смотрю на телефон: мое «Привет» – последнее среди всех отправленных и полученных сообщений. Похоже, мы снова остались вдвоем: я и моя чертова пустая квартира.

С днем долбаного рождения меня.

Глава 109

Тесса

Я просыпаюсь под странный звук будильника и не сразу понимаю, что ночью из-за Хардина выключила телефон. Потом вспоминаю, как сидела на кухне и с каждой минутой мой энтузиазм все угасал, а он в итоге вообще не пришел.

Я умываюсь и готовлюсь к долгой поездке в офис: по нашей квартире я скучаю только из-за того, что оттуда было ближе добираться до работы. И из-за Хардина. И из-за книжных полок вдоль всей стены. И из-за маленькой, но просто идеальной кухни. И из-за той лампы. И из-за Хардина.

Я спускаюсь вниз и вижу, что на кухне только Карен. Я сразу перевожу взгляд на торт со свечками в виде цифры тринадцать и именем Хардина из дурацкого крема, который за ночь растекся, и четкими остались только две буквы – «ад».

Может, это он и есть.

– У него не получилось приехать, – говорю я, не глядя ей в глаза.

– Да… я так и поняла.

Она сочувственно улыбается мне и протирает очки о фартук.

Она идеальная домохозяйка, всегда что-то готовит или убирает, но кроме того, она невероятно добрая и искренне любит своего мужа, свою семью и даже своего грубого пасынка.

– Все в порядке. – Я пожимаю плечами и наливаю себе кофе.

– Милая, ты не обязана всегда делать вид, что все в порядке.

– Знаю. Но так легче, – отвечаю я, и она кивает.

– Это и не должно быть легко, – говорит она.

Смешно: она успокаивает меня словами, которые Хардин обычно говорит, противореча мне.

– В общем, на следующей неделе мы думаем съездить на пляж. Если ты захочешь поехать с нами, мы будем рады.

В маме Лэндона мне нравится еще и то, что она не заставляет меня говорить о чем-то, если я не хочу.

– На пляж? В феврале? – удивляюсь я.

– У нас есть катер, и надо бы опробовать его до того, как станет тепло. Будем наблюдать за китами – это очень здорово, тебе понравится.

– Правда? – Я никогда не каталась на катере, и одна мысль об этом меня ужасает, но посмотреть на китов и правда интересно. – Ну, хорошо.

– Отлично! Мы прекрасно проведем время, – уверяет она, а затем уходит в гостиную.

Приехав в «Вэнс», я наконец включаю мобильный. В конце концов, надо перестать выключать его каждый раз, когда я злюсь. В следующий раз можно просто не отвечать на звонки Хардина. Если бы что-то случилось с мамой и она не смогла бы дозвониться, я бы чувствовала себя ужасно.

Выхожу из лифта и вижу Кимберли и Кристиана – они стоят рядом друг с другом. Он что-то шепчет ей на ухо, а она хихикает; затем он убирает ей за ухо прядь волос и целует. Оба улыбаются.

Я спешу в кабинет. Надо позвонить матери – самое время, – но она не берет трубку. Я начинаю читать рукопись, но она успевает взбесить меня уже после первых пяти страниц. Заглянув в самый конец, я замечаю слова «Да, согласна» и вздыхаю. Как мне надоело читать одно и то же: девочка встречает мальчика, мальчик влюбляется, на их пути возникает какая-нибудь проблема, они мирятся, женятся, заводят детей, конец. Решив, что дальше читать не стоит, я бросаю страницы в мусорную корзину. Я жалею, что не дала этой истории ни одного шанса, но это совсем не то, что нужно.

Мне нужна жизненная история с настоящими проблемами, скандалами, а не просто с одной небольшой ссорой, и даже расставанием. Настоящим. Люди делают друг другу больно и возвращаются, только чтобы ощутить еще больше боли… прямо как я. Теперь я это понимаю.

Мимо моего кабинета проходит Кристиан, и, сделав глубокий вдох, я выхожу и иду за ним. Я поправляю юбку и пытаюсь продумать, что мне сказать ему о Сиэтле. Надеюсь, из-за Хардина я не потеряла шанс туда переехать.

– Мистер Вэнс? – Я осторожно стучусь.

– Тесса? Заходи, – приглашает он, улыбаясь мне.

– Извините, что отвлекаю, у вас не найдется пара минут, чтобы кое о чем поговорить? – спрашиваю я, и он жестом приглашает меня присесть. – Я хотела узнать насчет Сиэтла: могу ли я рассчитывать на переезд туда? Я понимаю, что спрашивать уже слишком поздно, но я очень хотела бы поехать, тем более Тревор рассказывал мне об этом, и я просто подумала, что это была бы отличная возможность, если…