Пламенное сердце, стр. 27

– У вас есть какие-нибудь его пьесы? – спросила я.

– Абсолютно все. Они в дополнительном хранилище, в гараже. Можете там покопаться.

– А у вас есть… – Зоя вопросительно взглянула на меня. – Как там, «Сон в летнюю ночь»?

– Конечно, – ответил Кларенс. – Прекрасная история любви.

Я фыркнула.

– Вот уж не сказала бы. Там в основном прикольные выходки в магическом антураже.

– Ты же говорила, что это буквально про нас, – сказала Зоя.

– Любовь, насколько я могу судить, – начал Кларенс, – в основном и есть множество потешных выходок.

– Любовь – это… – В моей памяти всплыло одно старое воспоминание, связанное с Адрианом, и в груди моей вскипели бурные чувства, которые я теперь постоянно носила в себе. Глупо так томиться от любви, когда он отсутствует меньше суток, но я не могла выбросить из головы ни самого Адриана, ни его слов о любви. – Это пламя во тьме. Дуновение тепла зимней ночью. Путеводная звезда. – Тут я поняла, что все уставились на меня, и я попыталась перевести стрелки. – Это я читала в какой-то книге. Непременно познакомься с библиотекой Кларенса, Зоя. Если не найдешь «Сон в летнюю ночь», может, тебе приглянется что-нибудь другое.

Увидев, как побледнела Зоя, я осознала, что я преуспела в переключении внимания. Теперь все смотрели не на меня, а на нее, хотя Эдди дольше всех не переводил взгляд. Я без труда могла угадать, о чем думает сестра. Искать что-то в гараже вампира для нее было подобно походу в склеп. Возможно, она ожидает, что наткнется там на гробы. Я улыбнулась.

– Может, мне сходить с тобой? – Мне было любопытно посмотреть, что находится в этом «дополнительном хранилище».

– А ты пойдешь? – воспрянув, спросила Зоя.

– Конечно. – У меня потеплело на душе от возможности сделать для нее такую малость. Я не забыла ее слова о том, то ли мы сестры, то ли коллеги, а утешать Зою, когда ей страшно, мне было привычно с тех пор, когда она еще была малышкой.

Впрочем, оказалось, что гараж Кларенса – полная противоположность готической величавости его дома. В гараже стоял «Порше», которым почти не пользовались – увидев его, Зоя ахнула. Еще там находились садовый инвентарь, инструменты для мелкого ремонта, водонагреватель, верстак и ящики с книгами в отдельном углу. При виде этой картины я невольно поморщилась. В Палм-Спрингс гораздо суше, чем в большинстве других мест, но это все равно не повод рисковать книгами. Я помогла Зое отыскать ящик с Шекспиром и оставила ее выбирать, предупредив, чтобы она читала корешки и не ориентировалась на объем. Оглядев другие ящики, я нашла сборник поэзии и прихватила его для Адриана.

Поскольку Зоя продолжала перебирать книги, я устроилась на табурете и пристроила ноги на мешок с гравием. Зоя была поглощена своим делом, а я тайком достала телефон: вдруг я пропустила сообщение от Адриана? Но нет. Я быстро набрала смс: «Нашла для тебя сборник стихов. Возможно, с короткими формами дело пойдет легче, чем с Гэтсби». Поддавшись надежде, я уставилась на экран – хоть бы пришел ответ! Ответа не было, и мне пришлось напомнить себе, что Адриан уехал по делам и сейчас, возможно, по уши увяз в этой истории с духом.

Я пошевелила ногами, и из мешка выпало несколько мелких камешков. Приглядевшись повнимательнее, я поняла, что это мешок с каменной солью, которой посыпают дороги ото льда. Судя по въевшейся в мешок грязи, его тут не слишком часто использовали. Однако же Кларенс препочитал держать его наготове. Я присела и подобрала несколько выпавших слежавшихся грудок соли. И когда они оказалась у меня в руке, озарение обрушилось на меня, словно оплеуха.

Каменная соль. Хлористый натрий. Самый распространенный галогенид, с кубическим строением кристалла, как и болеит. Соль была настолько обыденной, что никогда не приходила мне в голову, как кандидат на эксперимент для чернил ренегата. Я сосредоточилась на всякой экзотике. Я держала в руках грудку соли и смотрела, как она блестит на свету. Я лихорадочно принялась вспоминать ее свойства и сравнивать с болеитом. Неужели ответ действительно у меня в руках? Неужели мои поиски завершились так просто?

С бьющимся сердцем я украдкой взглянула на Зою. Она с головой ушла в поиски и сейчас листала «Как вам это понравится». Было глупо и опрометчиво экспериментировать здесь, но мне отчаянно хотелось знать. Я отступила в дальнюю часть гаража и встала так, чтобы мне хорошо было видно Зою, а она стояла спиной ко мне. Набрать земли на грязном полу было нетрудно, и я, бросив еще один нервный взгляд в сторону сестры, обратилась к сущности земли.

Я проделывала это столько раз, что выполняла действия машинально. Ладонь наполнило сияние, и я быстро накрыла вторую руку, с кристаллом соли, перенося свет. Соль на мгновение сверкнула, потом свет угас. Получилось ли? Заряжен ли кристалл? По ощущениям все было правильно, но точно я сказать не могла. Миз Тервиллингер могла бы ответить на вопрос только завтра. Но меня снова охватило нетерпение.

Я вернулась на свою табуретку, как будто ничего не произошло, и написала преподавательнице смс: «Не могли бы вы вечером заглянуть в общежитие, забрать задание?» Если миз Тервиллингер не может, я найду повод съездить к ней, но это вызовет вопросы у Зои. К счастью, полученный ответ гласил: «Хорошо, я заеду после встречи с МВ». До меня только через минуту дошло, что МВ – это Малахия Вольфе. Ну-ну!

Зоя встала, выпрямилась и помахала «Сном в летнюю ночь».

– Вот, нашла. Надеюсь, сгодится.

– Я тоже надеюсь, – отозвалась я, пряча кристалл в карман.

Тем же вечером, я без проблем выбралась из своей комнаты в общежитии, когда миз Тервиллингер сообщила, что она здесь. Я встретилась с ней у дверей и еле сдержалась от удивления, когда увидела преподавательницу. Она не только была накрашена – на ней было отлично сидящее платье, ничуть не похожее на реликт Вудстока.

– Вау!.. Отлично выглядите, мэм.

Миз Тервиллингер просияла и разгладила платье.

– Думаешь? Я сто лет не надевала это платье. Малахия сказал, что этот оттенок розового придает мне сходство с ангелом Боттичелли.

– Что-что он сказал?!

– Неважно. Просто интимная беседа. Итак, что тебе потребовалось?

Я сглотнула и попыталась вспомнить.

– Просто хотела вернуть это.

Я вручила миз Тервиллингер книгу по истории – первую, какая подвернулась мне под руку, – и одновременно всунула ей соль. Всякие следы любовного томления тут же испарились. Черты лица миз Тервиллингер заострились, когда она осторожно положила кристалл на книгу. Я с такой силой сжала кулаки, что пальцы заболели.

– Ну-ка, ну-ка, – негромко проговорила миз Тервиллингер. – Посмотрим…

– Так как?

Миз Тервиллингер подняла взгляд и улыбнулась мне.

– Поздравляю, Сидни. Ты создала безукоризненный стихийный оберег.

Глава девятая

Адриан

Я вел себя как полный идиот, но мне было на это наплевать.

Впрочем, похоже, не только мне, но и остальным. Возможно, все уже осознали, что стоит на кону. А может, просто чувствовали мою серьезность. В общем, время утекало у меня между пальцев, и я решил, что медлить нельзя.

– Врача сюда! – распорядился я. – Или медсестру. Кого угодно, лишь бы сумел взять кровь.

Я не стал уточнять, что нужен врач-морой. Это подразумевалось само собой, иначе было рискованно. Темная лодка, ничего не скажешь. Иногда морои в изолированных сообществах жмутся поближе друг к другу. Некоторые пытаются спрятаться от стригоев, растворившись в районах, густо заселенных людьми. Фокус заключался в том, чтобы найти среди них кого-то с медицинской подготовкой и чтобы он жил неподалеку.

Дмитрий вылетел из комнаты, на ходу набирая чей-то номер, и на сей раз я оценил его вечное стремление оказаться полезным.

Шарлотта и Оливия испуганно переглянулись.

– Что происходит? – потребовала ответа Шарлотта. – Почему вы берете у нее кровь?

– Надеюсь, ваша причина окажется действительно серьезной! – огрызнулась, оживая, Оливия. – Или я ухожу отсюда! – Ее передернуло. – За последние три месяца я нагляделась крови на сто лет вперед.