Опал, стр. 72

– Ну, сложил все в сумку, подушки завернул в одеяла и притащил сюда, – ответил Дэймон, беря одну клубничину и внимательно разглядывая ее. – Потом, когда мы вернулись, мне оставалось только быстро смотаться разжечь костер и все тут разложить.

– Все-таки ты – удивительный, – сказала я, доедая пиццу.

– Только до тебя это долго доходило.

– Неправда! Я всегда это знала, – запротестовала я, глядя, как Дэймон берет другую ягоду. – Разве что в самом-самом начале немножко сомневалась.

– Просто мне приходилось маскироваться. – Он поднял на меня взгляд.

– Только из-за этого?

Стало совсем холодно, и я подсела поближе к Дэймону и догоравшему костру. Я уже начинала мерзнуть, но возвращаться домой мне совсем не хотелось.

– Ага, – усмехнулся он, сложил остатки еды в сумку и передал мне бокал. Мы допили остатки шипучки, и Дэймон добавил:

– Я же не мог с ходу продемонстрировать все свои положительные качества.

– Ну, естественно! А что ты скрываешь сейчас?

– Уже ничего. – Дэймон поднял одеяло, накинул его мне на плечи и сел рядом со мной. Я поблагодарила его и поплотнее укуталась в теплую ткань.

– Окружающие были бы в шоке, если бы узнали, каким милым ты можешь быть.

– Но ты же никому не расскажешь, надеюсь? – проговорил Дэймон, потягиваясь.

– Что ты! Я унесу этот секрет с собой в могилу! – рассмеялась я и поцеловала его в губы.

– Ну, и отлично. Как только ты захочешь, мы сразу вернемся домой.

– Я не хочу никуда уходить.

– Тогда давай сюда, – он похлопал по месту рядом с собой.

Я легла рядом с ним. Дэймон подсунул мне под голову подушку. Я прижалась к нему так, что даже целая армия аэрумов не смогла бы нас разлучить. До самой полуночи мы болтали о школе, о выпускном бале и об университете в Колорадо.

– Волнуешься по поводу завтрашней вылазки? – спросила я, обводя кончиком пальца линию его точеной скулы.

– Конечно, я же не сумасшедший, – он поцеловал мои пальцы, оказавшиеся около его губ. – Но вовсе не из-за того, о чем ты думаешь.

– А из-за чего же тогда? – Моя ладонь скользнула под его рубашку. Кожа Дэймона была замечательно теплой, несмотря на то что он снял смокинг.

– Боюсь, что Бет окажется совсем не такой, какой ее помнит Доусон, – сказал Дэймон, прижимаясь ко мне.

– Я тоже об этом думала.

– Уверен, он сможет вынести это, – Дэймон подсунул руку под одеяло, обнимая меня за плечи. – Но так хочется, чтобы у него все было хорошо. Мой брат это заслужил.

– Согласна, – выдохнула я, чувствуя, как его рука скользнула по моей талии, потом по бедру. – Надеюсь, что с ней все в порядке и что все мы выберемся оттуда живыми и невредимыми, даже Крис.

Дэймон кивнул, легонько толкнул меня на спину, разгладил платье на моих коленях. Я вздрогнула, а он все улыбался.

– Но тебя беспокоит что-то еще, – сказал он.

Меня много чего уже беспокоило, стоило задуматься о завтрашнем дне и о том, как много от него зависит.

– Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, – сдавленно прошептала я. – Вообще не хочу, чтобы с кем-нибудь что-нибудь случилось.

– Не бойся. – Он нежно поцеловал меня. – Ни с кем ничего не случится.

Я обняла его так крепко, словно этим могла уберечь Дэймона от самого худшего. Довольно глупо, но мне казалось, только так я смогу избавиться от кошмарного предчувствия, что я выберусь из «Маунт-Уэзер», а Дэймон – нет.

– А что мы будем делать, если завтра у нас все получится?

– Хочешь сказать, когда у нас все получится? – Он просунул ногу между моих ног. – Ну, в понедельник мы вернемся на занятия. Знаю, звучит довольно скучно, но что поделаешь? Сдадим все экзамены, окончим школу, а потом начнется лето…

Его близость очень возбуждала меня, однако я никак не могла избавиться от страха.

– Но «Дедал» начнет разыскивать Криса и Бет.

– Да, начнет. И никого не найдет. – Он поцеловал меня в висок, затем в бровь. – Если, конечно, им не удастся подобраться к нам слишком близко.

– Дэймон… – Мне стало совсем не по себе.

– Все будет хорошо, не волнуйся.

Хотелось ему верить больше, чем когда бы то ни было.

– Давай не будем думать ни о завтрашнем дне, ни о завтрашнем вечере, ни о следующей неделе, – прошептал он, целуя меня в щеку. – Мы с тобой здесь и сейчас, и это все.

Мое сердце забилось, я запрокинула голову и прикрыла глаза. Казалось, невозможно забыть о том, что нас ждало, но когда его рука вновь скользнула по моим коленям, весь мир действительно исчез, остались только мы вдвоем.

Глава 36

Как в прошлый раз перед походом на «Маунт-Уэзер», я все воскресенье провела с мамой. Во время завтрака я рассказала ей во всех подробностях о выпускном бале, в том числе и об «озерном» сюрпризе Дэймона. Она только всплеснула руками, а у меня самой, наверное, глаза затуманились, когда я все это вспоминала.

Мы с Дэймоном оставались у озера до тех пор, пока не поблекли звезды, а небо не начало светлеть. Все прошло просто идеально, а воспоминание о том, как мы занимались любовью, заставляло мое сердце сладко сжиматься.

– Ты влюблена, – задумчиво произнесла мама, вертя на вилке кусочек дыни. – Это видно по твоим глазам.

– Да, мам, – ответила я, чувствуя, как краснею.

– Быстро же ты выросла, – она улыбнулась.

Разыскивая сегодня утром потерявшуюся босоножку, я чувствовала себя скорее беспомощным младенцем.

– Надеюсь, вы были осторожны? – понизив голос так, словно нас кто-то мог подслушать, произнесла мама.

Как ни странно, такой поворот разговора меня не смутил. Наверное, сыграли свою роль ее вчерашние рассказы о «голенькой Кэти в подгузничках». К тому же я была рада, что она беспокоится обо мне. Конечно, как и все одинокие родители, моя мама была по горло занята на работе, но безразличной ее назвать все-таки было нельзя.

– Ну, конечно, осторожны, мам! – Я отпила глоток лимонада. – Никаких младенцев в подгузниках я пока не планирую.

Мама с изумлением глянула на меня, на глазах снова выступили слезы. Господи, да сколько же можно реветь?

– Уж очень ты повзрослела, Кэти, – сказала она, накрывая мою ладонь своей. – Я тобой горжусь.

Слышать такое было приятно, но, если честно, я совершенно не была уверена, что мной можно было гордиться, особенно с маминой точки зрения. То есть я, конечно, ходила в школу, хорошо училась и не доставляла ей особых проблем. Хотя наверняка ее огорчало то, что я до сих пор ничего не решила с университетом. Ну, у меня были еще кое-какие проблемы, о которых мама не подозревала, но как бы то ни было, она гордилась мной, и мне не хотелось ее разочаровывать.

Когда мы вернулись домой, к нам заглянул Дэймон, и мне пришлось лезть из кожи вон, чтобы удержать маму подальше от фотоальбомов. Наконец, она отправилась поспать перед дежурством, предоставив нас с Дэймоном самим себе. Со стороны это, наверное, выглядело забавно, однако я так разнервничалась, что не могла дождаться, когда она уйдет.

Я переоделась во все черное. Дэймон попросил у меня опал, и я протянула ему камень.

– Не смотри так, – сказал он, усаживаясь на мою кровать и доставая из кармана тонкий белый шнурок. – Просто подумал, что носить его на шее будет надежнее.

– А. Хорошая идея.

Он обвязал опал, отрегулировав длину шнурка. Я покорно склонила голову, и Дэймон повесил амулет мне на шею, заботливо заправив под рубашку. Камень лег прямо над обсидиановым кулоном, который я носила. Я поблагодарила Дэймона, хотя до сих пор считала, что нам следовало рискнуть и расколоть опал.

– Завтра вместо обеда нам надо сходить в кино, – улыбнулся Дэймон.

– Что?

– Смыться с последних уроков и сходить в кино.

Мне и в голову не приходило строить какие-то планы на завтрашний день, но я сразу все поняла. Дэймон просто отвлекал меня от мыслей о том, что никакого завтра может и не быть, стараясь исподволь пробудить надежду.

Я подняла голову, наши взгляды встретились. Его зеленые глаза горели необычайно ярко, а когда я обняла его и поцеловала – полыхнули белым огнем. Я же целовала его так, словно Дэймон был воздухом, которого мне не хватало.