Нижний уровень – 2, стр. 67

– «Эль Чапо» бы все это прижал?

– Именно. Там, где он правит, на улицах довольно тихо. Этим он и силен. Когда он вошел в Хуарес, его люди начали с того, что казнили четверых «Сетас» и над трупами поместили плакат, обещавший спокойную жизнь для гражданских.

– Хуарес пока у «Сетас», насколько я помню.

– Все верно, взять Хуарес у «Эль Чапо» не получилось, «Сетас» сидят там плотно. – Патрик развел руками. – Мы пропускали иногда грузы с оружием в адрес его людей в Хуаресе, что-то еще… в общем, я с Пачи, с которым мы сейчас увидимся, пообщался, пока работал под прикрытием. Когда-то он был сикарио у самого «Эль Чапо», но у него американское гражданство, он родился в Ногалесе, так что вернулся сюда, когда картелю понадобилось. Здесь пока ни в чем не замечен, хотя уверен, что он направляет трафик. Но сам не возит давно, не его уровень.

– Думаешь, у него и сейчас какой-то… такой… канал есть?

Патрик покачал головой.

– Нет, не думаю. Федералы погорели на поддержке картелей плюс все эти идиотские скандалы с оружием… ну, когда они хотели на большой груз поймать злодеев, а в результате те уехали с грузом автоматов, оплаченных деньгами налогоплательщиков, – добавил он, перехватив мой вопросительный взгляд.

– А, да, читал. Я тогда в Панаме был.

– «Эль Чапо» снова в тюрьме. Правда, один момент интересен: Штаты не пытаются его заполучить, хотя обычно мы претендуем на всех заметных трафикантов.

– Думаешь, что опять сбежит?

– Есть такая мысль. Найдут, кому дать денег, и сбежит.

– Может, и к лучшему, – хмыкнул я. – Если картель развалится, то там черт знает что начнется.

– Это точно.

Дорога была долгой и скучной, но ехали молча.

Мы встретились не в самом Тусоне, а за ним, в пустыне, возле забора какой-то трансформаторной станции или чего-то такого. Было две машины – белый «Эскалэйд», новый и сверкающий, и рабочего вида пикап с закрытым «ракушкой» кузовом, с логотипом компании по озеленению. «Эскалэйд» принадлежал, понятное дело, Пачи – мужику лет под сорок, с круглым смуглым лицом, одетому в белую рубашку и легкие брюки. Глаза его были закрыты несколько вычурными темными очками, часы на запястье сразу идентифицировались как цельнолитой золотой «Ролекс».

Он был не один. У «Эскалэйда» стояли два парня помоложе, оба бритоголовые и с небольшими бородками, одетые стандартно для мексиканских гангбангеров, и еще двое, в рабочих комбинезонах, топтались возле пикапа.

На нашу машину посмотрели с большим подозрением. Я остановил «крюзер», и Пачи подошел к нам, сделав знак своим, чтобы не шли следом.

– Интересная машина у вас, – стукнул он ладонью по гулкому капоту «Форда», подойдя вплотную.

– Для этого и куплена. – Патрик выбрался с пассажирского места. – Мой партнер по бизнесу, – представил он меня. – Сергей. Сергей, это Пачи.

У Пачи во рту сверкнул золотой «гриль», причем не просто золотой, как мне показалось, но еще и с мелкими бриллиантами. Рук никто никому пожимать не стал, но атмосфера была вполне дружелюбной.

– Груз у вас с собой? – спросил Пачи сразу.

– В машине.

– Отдайте этим ребятам. – Он махнул рукой паре в рабочей одежде, приказывая им подойти. – Дальше они сами. Когда груз окажется на месте, я дам знать.

Я кивнул, обошел «Форд» сзади, открыл багажник. Мексиканцы подошли ближе, от одного из них, коренастого пузатого мужика лет сорока, заметно тянуло пивом.

– Эти две сумки, – сказал я, показывая на два черных «тактических» даффела.

Они просто кивнули, с усилием подхватили по сумке каждый и потащили к пикапу. Закинули их в кузов, закрыли, а затем быстро уехали. За это время никто не проронил ни единого слова.

– Перриферико Поньенте, вот куда вам надо, – сказал Пачи, когда пикап уехал. – Там будет заправка «Пемекс», а рядом стоянка грузовиков под фрахт, называется «Унгаро Фрейт». На стоянке найдете Топо Эспудо, он там главный. Он отдаст вам машину, ваши сумки будут в ней.

– Взрывчатка? – спросил Патрик. – Гранаты?

– Десять фунтов С-4 и десяток гранат. Достаточно?

– Детонаторы для взрывчатки? – уточнил я.

Это не военные. А взрывчатка без детонаторов годится разве что для того, чтобы ею печку топить. Ну, на кусочке С-4 можно сухпай разогреть, например. Она хоть чадит, но при этом не пахнет, как сухое горючее.

– Будет несколько штук, ребята положат. Что-то еще нужно? – С этим вопросом он уже адресовался ко мне.

– Нет, все остальное есть в сумках.

– А там что, действительно какие-то сатанисты? – явно не выдержав, спросил Пачи.

– Самые настоящие, с человеческими жертвоприношениями, – закивал я. – И это не Санта-Муэрте, это вообще…

Я как-то поймал себя на мысли, что идея поразить чьей-то жестокостью члена мексиканского наркокартеля вообще-то выглядит странной.

– И это они возят товар, так? – перешел с лирики на практику Пачи.

– Они. Люди из «Бельтран Леива» им сдают, а те везут.

– А здесь откуда все это распространяют?

– Пока не знаем, – улыбнулся я. – Попытаемся выяснить там.

– Это было бы очень хорошо, если бы вы выяснили. – Пачи обвел нас взглядом. – Я бы даже мог… – Фразу он не закончил, на всякий случай, чтобы она ему потом боком не вышла, но все всё поняли.

– Рано пока об этом, – развел я руками. – Надо до тех добраться, там видно будет.

– Что-то еще?

Есть, конечно, соблазн попросить его найти адрес той виллы, что снимает Рауль и компания, но тогда Пачи первым узнает этот адрес и по нему рванут люди из картеля. И тогда все пойдет под откос. Так что мы просто ответили хором:

– Ничего.

В общем, на этом встреча с Пачи и закончилась. Все загрузились в машины и разъехались в разные стороны. Сейчас уже я уступил Патрику место за рулем, а сам плюхнулся на пассажирское сиденье. Он лихо развернул «Форд» в обратном направлении, погнал его к шоссе.

– Давай проедем мимо их офиса, – сказал я, глянув на часы. – Хочу проверить кое-что.

– Без проблем. Не погонятся за нами снова?

– Не думаю, – усмехнулся я. – А даже если и погонятся, то мы сегодня в полном своем праве.

– Кстати, Хименес же здесь неподалеку?

– Здесь, да. Но она уже не нужна, если честно. Мы все знаем. Как уедем, пусть О'Мэлли и Брауна забирает.

Патрик помолчал, потом спросил:

– Решил оставить его в живых?

– Меня это не очень радует, но… – Я задумался, пытаясь сформулировать мысль. – Иезуиты не дадут ему наслаждаться жизнью, они знают, кто все эти… люди… гм… Это пожизненное и с пожизненным покаянием. А грохнуть его сейчас будет уже не очень. Он сотрудничал. Хотя бы пожизненное он заработал, рядом с Элизабет Хименес и Альдрете.

– Ты прав, наверное. А остальных мы…

– Остальных мы да, всех, так и поступим, – подтвердил я его мысль.

Разве что список «всех» не включал Энн, но Патрику я об этом не сказал. А насколько не включал – в этом мы сейчас убедимся. Нам для этого придется покататься по Финиксу. К офису, затем по всем известным адресам и чуть позже снова к офису.

Глава 3

Машин возле офиса не было. Как не было их и возле домов, в гаражи заглянуть мы не могли. Однако и признаков жизни в самих домах тоже не наблюдалось – уже темно, но нигде окна не светятся и фонари перед входом не горят. Упущение, кстати. У меня дома стоит машинка, которая включает периодически свет тут и там, даже если в доме нет никого, очень помогает от лишних людей. Озадачивает, по крайней мере.

Спуски. Спуски есть везде, в каждом доме. Это и самому понятно, и Браун подтвердил. То есть если им объявить сбор внизу, они могут как все разом уйти через офис, или через сторадж-боксы, так и каждый через свой дом. Там, внизу, у всех есть машины и прочее, дальше соберутся в точке сбора.

Что мы узнали? Что с высокой долей вероятности вся эта компания ушла вниз, переждать проблемы. Куда? Да в Саломи, понятное дело. Открыли снизу все двери, чтобы никто к ним не спустился, а мы сидим сверху и тоже без дверей, чтобы никто не поднялся. Те большие ар-ви уже наверняка «выветрились», и в них можно жить, так что они еще и с комфортом разместились.