Каспар Фрай (авторский сборник), стр. 70

– Еда здесь имеется, – заверил орка Каспар. – И она разнообразная. Мне приходилось бывать в этих краях. Вот только пока на нашей дороге не будет попадаться селений.

Немного передохнув и размяв ноги, бойцы отряда двинулись дальше.

В дороге солнце начало припекать – сказывался южный климат. Каспар расстегнул куртку, и дышать стало легче.

Когда пришло время остановиться на привал, недалеко от дороги у рощи путники обнаружили навес.

– Хорошее место для остановки, – заметил мессир Маноло.

– Наилучшее место, – согласился Фрай, и они свернули на едва заметную тропинку.

Навес оказался хорошо приспособленным укрытием для всякого путника, поскольку под ним нашелся стол и две скамьи, на которых всем хватило места.

Неподалеку обнаружился колодец с деревянным срубом. Он был накрыт сплетенной из прутьев крышкой, а рядом с ним стояло деревянное ведро с привязанной к нему просмоленной веревкой.

Бертран сходил к колодцу на разведку и сообщил, что вода в нем есть и она совсем близко Больше всех это обрадовало Углука, который уже обследовал сложенный из камней очаг.

Пока Фундинул ходил в рощу за дровами, Углук достал из своей сумки чудом сохранившийся медный котел, который был сильно помят, однако в дело еще годился.

Вскоре пришел гном и помимо вязанки сушняка принес красных ягод, за съедобность которых отвечал лично.

– Я такие рвал еще ребенком, – со вздохом сказал он, закидывая в рот по одной ягодке.

Наконец Углук разжег в очаге огонь и поставил котел с водой, а Каспар собрал оставшуюся еще с Ливена крупу и добытое у Мансура сушеное мясо.

Когда потянуло запахом каши с дымком, под навесом стало совсем уютно.

– И почему никто не живет в этом благодатном месте? – спросил Бертран.

– Эти земли ничьи, – ответил мессир Маноло. – По договору, оставленному древними, здесь никто не должен был селиться. Ни люди, ни демоны. Через десять-пятнадцать миль мы увидим поля и крестьянские усадьбы, а здесь – ничья земля.

– Однако же нашлись добрые люди, которые не побоялись сделать этот навес и выкопать колодец.

– Скорее всего это дело рук торговцев, которые возят товары из халифата к морским портам.

– А когда будет река? – поинтересовался Фундинул.

– До реки мы не дойдем, – ответил Каспар. – Наша дорога закончится раньше.

– А когда мы найдем все, что нужно, мы снова поедем через халифат, ваша милость?

– Совсем необязательно. Можем пройти по западным землям, правда, они не так спокойны, как те, по которым шли мы.

– Ни-че-го се-бе! – покачал головой гном. – Если мы шли по спокойным землям, то что же происходит на неспокойных?

– Война. У тамошних лордов было много детей, и теперь они делят наследство отцов. Еще можно отправиться по реке, если, конечно, вы не боитесь «озерных людей».

– Ну уж нет, ваша милость, – возразил Углук. – «Озерных людей» я боюсь, и даже очень. Никогда не забуду, как они напали на нас и не дали съесть обед… Ох, какая же тогда похлебка получалась! И все пришлось вылить…

Углук вздохнул.

Наконец была съедена каша с мясом и выпит отвар из травы, которую также принес из рощи Фундинул.

Посидев за столом еще немного, бойцы отряда, сытые и в хорошем настроении, продолжили путь.

Они без приключений проехали всю оставшуюся половину дня и на закате солнца прибыли к большому селению.

Здесь жили земледельцы, поля которых раскинулись на много миль вокруг.

Дома в селении были большие, некоторые имели даже второй этаж. У одного из местных жителей Каспар поинтересовался, где можно остановиться на ночлег.

Тот назвал имя человека, который всегда пускает путников. И рассказал, где находится его дом.

Хозяин, немолодой крестьянин с окладистой бородой и черными проницательными глазами, поначалу стал отказываться, видимо испугавшись впервые увиденных им гнома, орка и эльфа. Однако деньги сделали свое дело – за четыре серебряных рилли гостям отдали под ночлег просторный флигель.

110

Рано утром, попрощавшись с хозяином, отряд проехал через просыпавшееся селение и продолжил путь на юг.

Движение на здешних дорогах было оживленным. То и дело попадались запряженные буйволами широкие телеги, которые везли с полей урожай или, наоборот, вывозили в поля работников.

Однако больше ничего не происходило, а ухоженные поля и хорошая погода располагали к отдыху.

По мере того как отряд продвигался на юг, природа становилась менее разнообразной. Вскоре закончились поля, и на высушенных степных участках остались только торчавшие то тут, то там островки дикорастущей пшеницы.

Становилось по-настоящему жарко. Над землей дрожало марево. Еще минуту назад до самого горизонта не было видно ни одного сколько-нибудь заметного ориентира, и вдруг чуть в стороне от дороги Каспар заметил дерево. То самое дерево, которое вспомнил раньше времени без помощи мессира Маноло.

– Нам нужно туда, – сказал он, и отряд, сойдя с дороги, начал забирать влево.

Скоро среди травы стали появляться древние камни. Они попадались сначала по одному, а затем целыми горками и даже фрагментами уцелевшей кладки. Когда-то здесь был город, но время его не пощадило. Руины тянулись на добрых три мили, но только там, где стояло старое оливковое дерево, они оказались в лучшей сохранности – даже кое-где уцелели фрагменты стен и цоколей.

– Кажется, это здесь, – сказал Фрай и посмотрел на мессира Маноло.

– Вам лучше знать. Я слышал не все, что говорил вам герцог. Это было одно из его условий.

Наконец отряд добрался до дерева. Бойцы спешились и вместе с лошадьми вошли под его тень. Места хватило всем.

Лошади стали пощипывать жесткую травку, спутники Фрая просто рассматривали разрушенный город, а сам он подошел к древней стене и приложил ладонь к ее теплым камням.

Они как будто что-то ему сообщили, и теперь он знал, куда идти.

Рядом оказалось несколько ступеней, сложенных из тех же камней. Из щелей между ними проросла трава.

Поднявшись по ступеням, Фрай оказался на широком цоколе, на котором когда-то стояли стены. Цоколь был квадратный, на одной из его внутренних сторон Каспар заметил еще несколько ступеней. По ним можно было спуститься внутрь квадрата.

Фрай прошел по цоколю до этих ступеней и остановился, пытаясь представить, что здесь было раньше, когда дом еще жил своей жизнью.

Наверное, винный погреб. А может, мастерская?

Он спустился по ступеням и оказался в зарослях жесткой травы, среди которой попадались обломки белого камня.

Подняв глаза от земли, Фрай увидел небольшую нишу в стене напротив. Он еще не видел, что в ней, однако почувствовал, что идти нужно туда.

Ниша оказалась глубиной в локоть. Когда-то сюда не доложили пару кирпичей, чтобы сделать тайник. Теперь тайник был открыт и в нем лежал стянутый шнурком кожаный чехол.

Наверное, кожа давно окаменела и была готова рассыпаться в труху – такое случается от времени. Однако, несмело коснувшись свитка, Фрай с удивлением обнаружил, что кожа осталась мягкой, такой же, как на чехле первой половины арамейского договора, которую он добыл у пастухов. Правда, тот свиток хранился в сундуках, передаваемый кочевниками из поколения в поколение, этот же был открыт любой непогоде.

На чехле было много пыли, Фрай дунул, и она поднялась облаком. В носу защекотало, Фрай, зажмурившись, чихнул, а когда открыл глаза, не узнал места, где находился.

Это было большое полутемное помещение, которое едва освещалось несколькими сальными свечами, дававшими мало света и много копоти.

Вдоль стен в несколько рядов стояли высокие – в рост человека – амфоры.

В углу находился большой стол и рядом – грубый деревянный стул, на котором сидел седой, но крепкий старик. Его глаза были полны энергии и силы.

– Что тебя удивило, Фрай? – спросил он.

– Не знаю, – признался тот. – Я сплю?

– Ты не спишь и не бодрствуешь. Ты за тысячи лет в далеком прошлом.