Каспар Фрай-2 (авторский сборник), стр. 75

— Эх, пахнет-то как, наверное, в таких вот местах мессир Маноло и составляет свои снадобья, — заметил Фундинул. — Травы и ягоды — все рядом.

— А может, он эти… инргыденты в лавках покупает, — возразил Углук.

— «В лавках»! — передразнил гном. — Да чтобы такая мазь подействовала, в ней все должно быть сделано руками мага!

— Тоже мне, знаток выискался.

К полудню выехали на дорогу, ведущую на северо-восток, и она привела путешественников к небольшому, из пары десятков домов, селению. Заслышав стук копыт, из крайнего дома вышел широкоплечий мужик с седоватой бородой.

— Доброго дня, — сказал Каспар.

— И вам доброго, — ответил мужик, глядя на вооруженных всадников без особого страха. Из-за его спины выглянул ребенок, но, получив подзатыльник, скрылся в доме.

— Нельзя ли купить у вас еды?

— Отчего же не купить? Все, что угодно вашей милости. Только чем платить собираетесь? Или… ничем?

— Нет, мы не разбойники, — успокоил селянина Каспар. — Деньги у нас имеются.

— Это хорошо. — Мужик с облегчением перевел дух. — У нас есть огород — урожай в этом году хороший, кур держим — пару могу зарубить, яйца — десятка три наберется, сыр козий.

— Все сгодится, — кивнул Каспар, чувствуя, как его спину сверлит голодным взглядом Углук.

Селянин исчез в доме и вскоре вернулся, нагруженный продуктами. Углук и Фундинул стали перегружать их в седельные сумки, а Каспар начал торговаться. Сошлись на «двух монетах серебром»; что такое «рилли», селянин не знал, а увидев деньги, стал рассматривать их с изумлением, даже попробовал на зуб.

— Вижу, что серебро, но чеканка незнакомая, выходит, вы издалека?

— А что не так с чеканкой? Это профиль короля Рембурга Ордоса Четвертого, — ответил Каспар, немного смущенный такой реакцией селянина. — Это что за местность такая, что за королевство, а то мы заплутали…

— Это не королевство, это княжество Миканаба.

— Миканаба? — Каспар почесал в затылке. — А дальше на востоке? Далеко ли отсюда до моря?

— Какого моря? — Бородатый усмехнулся. — У нас о морях и не слыхивали, видать, вы шибко заплутали, ваша милость. Но ничего, это поправимо — езжайте по этой дороге, дня через три в столице будете, там и определитесь. Если ехать еще дальше, начнутся степи, где властвуют мангайские ханы, лютый народ, скажу я вам. Я в молодости ходил с караванами, поэтому кой-чего знаю.

— А что на севере? — вмешался в разговор Бертран.

— Драконьи горы, — ответил хозяин дома. — Туда лучше не ездить — сгинете.

— А герцогство Ангулемское, Фаргийский халифат, Сингалийское королевство? — стал спрашивать Каспар: ему казалось, что он снова близок к помешательству.

— О таких странах-государствах даже не слыхал, — покачал головой бородач.

— Ладно, спасибо и на этом, — поблагодарил Каспар.

91

В полной тишине и молчании отряд двигался по дороге, оставив деревню позади.

— Куда же мы попали, ваша милость? — осмелился наконец спросить Углук.

— Не знаю, — ответил Каспар. — В городе огров правит колдовство, похоже, оно сыграло с нами злую шутку и зашвырнуло в другой мир или в стародавние времена. Может быть, мы сейчас за тысячу лет до того, как был построен город Ливен.

— Или за две тысячи миль от него, — вздохнул Бертран.

— Что же делать, ваша милость? — растерялся Фундинул.

— Надо добраться до города, о котором говорил этот крестьянин, наверняка там есть какие-нибудь мудрецы или маги. Возможно, кто-то из них сумеет нам помочь.

Ведущая на восток дорога петляла между пологими холмами, поросшими стройными соснами. Светило солнце, ветер шумел в кронах и приносил запах хвои.

Обогнув очередной холм, отряд выехал к развилке, где их дорога соединялась с другой — более наезженной. У развилки на обочине лежал большой валун, и на нем сидел человек, рядом паслась лошадь.

— Не может быть, — сказал вдруг Аркуэнон, и на его бесстрастном лице появилось подобие улыбки.

Теперь уже и Каспар видел знакомую шапочку из красного бархата и поношенный плащ.

— Мессир Маноло! — воскликнул он.

— Да, это я, — сказал мессир, поднимаясь и разводя руки, словно принимал своих друзей в объятия.

— Мы спасены! — закричал Фундинул, а Углук от избытка чувств снял со своей лысой головы шлем.

— Как же вы нас отыскали, мессир Маноло?! — вместе со всеми радовался Бертран.

— О, это было нетрудно. Пока с вами оставалась моя котомка, я мог обнаружить вас даже в нижних мирах.

— За котомку особое спасибо, мессир. — Каспар порылся в седельной суме и вынул ее. — Ваши снадобья не раз спасали нам жизнь.

— На это я и надеялся. — Маноло взял котомку и повесил на плечо.

— Мессир, а где мы сейчас? — поинтересовался Фундинул. — Вы сможете вернуть нас домой?

— Конечно, — кивнул маг. — Огрский город существует сразу во многих мирах, и вы просто вышли не в свой. Я сразу это заметил и поспешил к вам.

— Неудивительно, что тут никто и не слышал о герцогстве Ангулемском, — сказал Бертран.

— Разумеется. — Мессир Маноло свистнул, подзывая коня. — Но теперь мы отправимся домой, для этого нам придется сразу за лесом повернуть на север.

На север так на север, никто не возражал. Лошадь мага, хотя и выглядела неказистой, бежала резво. Следуя за мессиром Маноло, отряд повернул на север и двинулся по едва заметной дороге, а потом и вовсе по траве. Рощи сменялись холмами, холмы — степными просторами, бояться было нечего, с мессиром Маноло бойцы отряда чувствовали себя вольными птицами.

На ночлег остановились на берегу небольшой тихой реки. Углук поначалу хотел наловить рыбы, но передумал — еды хватало, и они с Фундинулом сварили большой котелок каши.

— Жаль, что в этот раз я не смог сопровождать вас, — сказал мессир Маноло, когда они сидели у костра все вместе, как когда-то. — Вы побывали в местах, удивительных даже для мага, и видели такое, что можно увидеть лишь раз в тысячу лет!

— Неужели? — недоверчиво спросил Углук, не забывая про кашу.

— Нам было не до удивления, мессир, — заметил Каспар. — Все время находились желающие нас прикончить. То уйгуны с гельфигами, то демоны из болот и даже какие-то чудо-воины с черными клинками.

— Это были ваффены, непобедимые бойцы из другого мира, — сообщил маг.

— Я слышу шорох, — не меняя позы, сказал Аркуэнон.

— А я ничего не чувствую, — пожал плечами мессир Маноло.

— Это к югу от лагеря, в тридцати шагах, — настаивал эльф.

— Кто-то следит за нами, и я боюсь, что это те же существа, что шли за нами до Башни Ужаса и не побоялись проникнуть внутрь, — подтвердил Каспар.

Мессир Маноло щелкнул пальцами, и над местом, которое описал Аркуэнон, вспыхнул яркий огненный шар. Он вырвал из тьмы какие-то смутные тени, но они тут же исчезли.

— Все это очень странно, — заметил мессир Маноло. — Говоришь, они идут за вами давно?

— Мы заметили слежку еще возле Ливена, — сообщил Каспар. — Потом в Западных землях, в Синих лесах и даже в Башне Ужаса. Несколько раз пытались их подстеречь или подстрелить, но не смогли.

— Любое существо слегка искажает мир вокруг себя, но тут я никакого искажения не ощутил, — сказал мессир Маноло. — Не много на свете найдется таких существ.

— И главное, непонятно, чего им надо, — вздохнул Фундинул. — Они ведь и лошадь вьючную у нас сперли. В смысле — украли.

— Это уже неважно. — Каспар зевнул и почувствовал, что очень хочет спать, особенно теперь, когда чувствовал себя под защитой мессира Маноло.

— Вы ложитесь, а я покараулю, — предложил тот.

— Спасибо, мессир, очень кстати…

Последнее, что видел Каспар, засыпая, был темный силуэт на фоне костра. Маг склонялся к пламени и, не боясь обжечься, что-то в него бросал.

92

Утром мессир Маноло выглядел таким бодрым, словно это другие караулили, а он проспал всю ночь, но в глазах его появилась какая-то тревога.