Профессия: королева (СИ), стр. 99

  Отдышавшийся Миронис злобно произнес:

   - Я виноват. Не бывает такого, что маги отправились к новому месту службы и все бы их устраивало. А тут никаких претензий, тишина. Я должен был насторожиться, а я расслабился.

  Король успокаивающе положил руна плечо своего доверенного мага.

   - Не кори себя, ты до сих пор отлично справлялся со своей работой. Просто страна у нас немаленькая, боевые маги в каждом гарнизоне, за всеми не уследишь. Ты же не мог разорваться на тысячу Миронисов. Но вот тебе указание свыше: не пытайся объять необъятное, найди достойного помощника. А что касается здешних дел... Мы обязательно дознаемся, куда девались посланные и почему мы получали донесения, что все в порядке, они прибыли и несут службу.

  Местный маг с затаенной радостью сверкнул глазами и добавил мстительно:

   - А еще, Ваше Величество, неплохо было бы узнать, почему герцог Фирран вечно задерживает нам жалованье и выплачивает не все.

  Таргелен задумался. Жалованье военным шло по отдельным каналам, но служба магов содержалась из доходов провинций.

   - А солдаты вовремя получают содержание?

  Маг поднял брови, что-то прикинул, затем ответил:

   - Не знаю точно, Ваше Величество, но могу сказать: последние три месяца солдаты перестали жаловаться на задержки.

  Король сдержанно улыбнулся. Это ему привет от королевы. Три месяца назад она как раз налаживала снабжение армии и выплаты военным. Выходит, справилась. Надо и магов включить в эту схему, нечего им служить не королю, а местным владетелям.

  Ему уже было ясно, что герцог Фирран переметнулся на сторону Истара, иначе зачем бы ему было подрывать боеспособность единственной крепости, сдерживающей вторжение?

  Похоже, он успел в последнюю минуту. Еще день-другой, и войско Каврина хлынуло бы на земли Ремирены. Истару для победы надо было немного: дойти до столицы и сесть на трон, благо его родословная это позволяла. Предательство Фиррана давало возможность сделать это без особых потерь, а при отсутствии на месте короля и королевы столица не стала бы обороняться.

  Истар перехитрил сам себя. Захотел кроме страны получить женщину и самолично за ней отправился. И где он теперь? Никто этого не знает. Скорее всего в Берзенге, но и это сомнительно. С этой провинцией связи как не было, так и нет, что там творится неизвестно.

  Дальнейшее общение было перенесено в саму крепость. К беседе присоединились ее комендант и начальник гарнизона. Вести были неутешительные: кто-то скрывал настоящее положение дел от короля. Началось это недавно, полгода назад. На это время приходилось последнее правдивое донесение.

  К чести офицеров, их донесения содержали честный анализ положения в крепости. Комендант, отвественный за магическую почту. Принес копии всех посланий. Но в столице ни одно из них не было получено. Донесения из Овега, казалось, были написаны под копирку и создавали благостную картину.

  Король вспомнил, что примерно полгода назад разговаривал с Лиеной о том, что надо укрепить гарнизон Овега. Она так сказала потому, что Лизаменд просил ее обо обратном, и король внял этому предупреждению: послал туда солдат и магов. Но Истар сумел-таки ему помешать, причем сделал так, что Тарг ничего не заподозрил. Как ему это удалось?

  Мрачный Миронис между тем сидел, грыз ногти и слушал, не встревая в разговор. Затем вдруг встрепенулся:

   - Ваше Величество, где-то на территории Фиррана должен находиться сильный маг. Донесения посылались как положено, магической почтой. Чтобы ее перехватить и подменить, это же какой силой надо обладать! Да и умением повыше чем у нашего Ангера.

  Маг! Это все объясняло, и в то же время запутывало. Чтобы что-то узнать, надо было спуститься на землю провинции Фирран.

  Измученное подъемом в горы войско целые сутки отдыхало в долине Овег. Король же потратил это время на совещания и рассылку писем. Получил известие, что в столице все спокойно, как и во всех провинциях.

  Не удалось связаться с графством Берзенг, туда все еще не проходили сообщения, и с Лиеной. У нее самой устройства для почты не было, ее антимагическая сущность грозила сломать тонкое заклинание, но Ангер должен был быть всегда рядом. Если они выбрались из Берзенга, связь должна была восстановиться.

  Так что Тарг написал своему другу. Написал осторожно, не называя имен и мест. Просто сообщил, что здоров и хочет узнать о здоровье жены. Если все в порядке, тогда он напишет подробнее.

  Вышло странно: письмо ушло как обычно, а значит, Ангер находится там, где связь доступна. Но ответа не было. Вообще. Тишина. Как будто его устройство лежит где-то в безлюдной пустыне, где некому заметить, что пришло письмо.

  Сердце короля дрогнуло и рухнуло куда-то вниз. Не значит ли это, что герцог захватил-таки Лиену?!

  Эта мысль мешала королю есть и спать. Он почти ничего не смог проглотить за ужином, а затем полночи ворочался, пытаясь представить себе, что там с его женой. Наконец, немного успокоившись, он вспомнил, что ему объясняли еще в юности. Если между мужем и женой после брачного обряда возникли чувства, значит они связаны не только формально. Их души всегда могут найти друг друга, причем чем брак старше, тем лучше это получается. А кроме того, это не магия. Вот и хорошо. Их с женой связи всего ничего, но можно же попробовать... Он попытался увидеть свою Лиену, потянулся к ней душой...

  Возникшая перед его внутренним взором картина вызывала умиление. Похудевшая, замурзанная, растрепанная, но не ставшая от этого менее прекрасной и желанной, королева спала, подложив под щеку сложенные ладони. Темнота окружающего не позволяла сказать, где она находится, но что-то смутно напоминало солдатскую палатку. Наверное то, что ее голова лежала не на подушке, а на свернутом плаще.

  Бедная! Если это на самом деле так, какие же лишения ей пришлось терпеть из-за него! Но это ничего. Если она жива и на свободе, они встретятся, и тогда он все ей возместит своей любовью.

  Вид спящей Алиенор успокоил короля, и он заснул.

  Наутро армия выступила в поход: перевал Овег был пройден. Еще день-другой, и они покинут горы. Впереди лежало герцогство Фирран. Предстояло разобраться с его владетелем прежде чем двигаться дальше. Мысль об этой задержке раздражала: Таргу казалось, что она отдаляет миг его встречи с женой.

  Глава 36. Пути героини и короля наконец-то сходятся

  Что тут тянуть кота за хвост? Про дальнейшее путешествие скажу вкратце.

  Все шло по плану. Мы продвигались по абсолютно безлюдным местам, которые чем дальше, тем становились более дикими. Места напоминали карельский перешеек с поправкой на климат. Болотистые низины сменялись скалами. Протоки попадались то заросшие травой, то окруженные каменными стенами. Еды хватало, погода стояла отличная. Один раз нас застал ливень, но мы сумели укрыться под огромным камнем, нависавшим над берегом и образовывавшем нечто вроде небольшой пещеры. Зато потом полюбовались радугой.

  Вскоре я потеряла счет дням: все они были похожи, как близнецы. Немного разнились окружающие пейзажи и ежедневное меню, но различия были несущественные. Маги тоже запутались, Ангер утверждал, что мы блуждаем по озерам одиннадцать дней, а Роген — что двенадцать.

  Порядок навела Дин. Оказывается, она отмечала каждый прожитый день засечками на борту лодки. Прочитала о таком в романе и решила применить. По ее календарю выходило, что Роген прав.

  У нее с Ромером дело шло на лад. По вечерам они сидели у костра рядышком. Ромочка брал ее за руку или перебирал кончик косы, она ему это позволяла, а все остальные делали вид, что не замечают.

  На тринадцатый день мы вышли к реке. Широкая, бурная и мутная Зента простиралась перед нами. Я, честно говоря, испугалась. Пересечь эту ширь, да еще при таком течении... Можно, конечно, я видела, как ребята на лодках переплывали Оку в районе Коломны. Там примерно такие же ширина и течение. Снесет нас на пару миль, это как отдать. Затем лодку придется бросить и идти пешком.