История одного города. Господа Головлевы. Сказки, стр. 211

13 апреля 1884 года состоялось решение о закрытии журнала «Отечественные записки». «Еще один удар по голове, нанесенный русскому обществу Толстым, — писал в эмигрантской либеральной газете «Общее дело» (издававшейся в Женеве) друг Салтыкова-Щедрина Н. А. Белоголовый, — удар, давно подготовленный и о котором мы не раз предупреждали. «Отечественные записки» закрыты навсегда, и закрыты они без всяких «formes de proces» [327] и указаний и ссылок па их печатные преступления, а просто за вредное направление…» Н. К. Михайловский писал в нелегальной газете «Народная воля»: «Это был почти единственный орган русской печати, в котором сквозь дым и копоть цензуры светила искра понимания задач русской жизни во всем их объеме. За это он должен был погибнуть — и погиб» (цит. по кн.: П. А. Зайончковский. Русское самодержавие в конце XIX столетия. М., «Мысль», 1970, с. 292).

Салтыков-Щедрин тяжело переживал закрытие журнала, которым он руководил почти два десятилетия (с 1866 г.), и то, как теперь его сторонились прежние благожелатели: «Прежде, бывало, живот у меня заболит — с разных сторон телеграммы шлют: живите на радость нам! а нынче вон, с божьею помощью, какой переворот! — и хоть бы одна либеральная свинья выразила сочувствие! Даже из литераторов ни один не отозвался» (из письма к П. В. Анненкову, 3 мая 1884 г.). И через две недели: «…Я лишен возможности периодически беседовать с читателем, и эта боль всего сильнее… Будет ли продолжаться моя литературная деятельность, где и как она сложится — ничего еще определить не могу. Предстоит такая ломка, что в скорости оправиться с ней невозможно» (из письма к А. Л. Боровиковскому, 17 мая 1884 г.). А несколькими днями раньше он писал Кавелину: «Голова до сих пор полна совсем другим и, между прочим, сказками, которых задумано, а отчасти и написано до четырех штук. Надобно отказаться от этой книги, которая не повредила бы мне…» (из письма К. Д. Кавелину, 12 мая 1884 г.).

Тем не менее от «книги» сказок Салтыков-Щедрин не отказался, и работа продолжалась, хотя далеко не все задуманные им сказки были написаны. Лишь несколько сказок увидели свет в «Отечественных записках», в том числе «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» (1869, № 2) и «Дикий помещик» (1869, № 3). «Премудрый пискарь», «Самоотверженный заяц» и «Бедный волк» были напечатаны в январе 1884 года, писатель намеревался их поместить еще во втором номере журнала в 1883 году, но, боясь цензурного предостережения и опасаясь за судьбу «Отечественных записок», он решил отложить их публикацию. Они появились сначала в женевском «Общем деле» (сентябрь 1883 г.) и вскоре были нелегально изданы отдельной брошюрой.

После закрытия «Отечественных записок» сказки появлялись, в основном, на страницах газеты «Русские ведомости». Салтыков-Щедрин пытался издать сказки небольшими брошюрами в России, но в разрешении на дешевое общедоступное издание ему было отказано. Почти все сказки имели сложную цензурную судьбу, а некоторые из них Салтыкову-Щедрину вообще не удалось напечатать в России, в частности, «Медведь на воеводстве», «Орел-меценат», «Вяленая вобла» — они были известны русскому читателю только по публикациям в эмигрантской печати.

В 1886–1887 годах появилось два отдельных издания сборника сказок (далеко не полных). Двадцать восемь сказок было опубликовано в собрании сочинений, которое писатель готовил в последний год жизни. Полностью цикл сказок Салтыкова-Щедрина был напечатан лишь при советской власти (в 1937 г. в Полном собрании сочинений, когда впервые была опубликована в нашей печати «Вяленая вобла»).

Цикл сказок — одна из самых популярных книг Салтыкова-Щедрина. Художественное совершенство и свобода мысли (Чехов назвал одну из сказок Салтыкова-Щедрина «прелестной штучкой», по смелости «совсем анахронизмом») всегда привлекали к ним внимание читателя. Цензурные гонения, нелегальные издания, заграничные публикации способствовали распространению их в списках, а интерес к ним в России обратил внимание зарубежного читателя. Еще в 1872 году появились переводы на сербский язык, в 90-е годы появляются переводы и отдельные издания на английском, польском, немецком и других языках. Одним из первых популяризаторов сказок Салтыкова-Щедрина была Э.-Л. Войнич: в подготовленную ею в 1895 году антологию «Русский юмор» были включены «Самоотверженный заяц» и «Орел-меценат».

ПРИЛОЖЕНИЕ

Письмо М. Е. Салтыкова-Щедрина в редакцию журнала «Вестник Европы» (стр. 568). — Письмо написано между 2 и 6 апреля 1871 года. При жизни писателя опубликовано не было. Впервые напечатано в кн. «М. М. Стасюлевич и его современники», т. V, СПб., 1913.

Т. Сумарокова

Иллюстрации

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _3.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _4.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _5.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _6.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _7.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _8.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _9.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _10.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _11.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _12.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _13.jpg

История одного города. Господа Головлевы. Сказки - _14.jpg

вернуться

327

церемоний (франц.).