Книга гор (сборник), стр. 66

Раскрыв Крылья, я поднялся следом. Легко, даже легче, чем Лэн. В полете я сразу сорвал черную ленту, сунул ее в карман, огляделся. Нашел поток воздуха, несущийся в нужном направлении, и подставил ему Крыло.

– Куда мы летим? – добираясь ко мне напролом, через все воздушные течения и омуты, спросил Лэн.

– По караванной тропе. Она ведет в долину, а там…

– Там – башня Летящих, – мгновенно меняя тон, крикнул Лэн. – Данька, там Летящие!

– Знаю. Но торговец туда и направляется. Думаешь, везет остатки товаров для другого города? Ничего подобного! Для Летящих!

Ничего больше не говоря, Лэн полетел над тропой. Я – следом. Мы летели низко, метрах в двадцати, чтобы хорошенько рассмотреть все щели в камнях. Но засады не было. Я сразу это понял, потому что с моим новым зрением Летящие, окутанные тьмой, видны были бы даже в укрытии.

Вылетев из ущелья, где лежала тропа, мы оказались над болотом. Точнее, над небольшой долиной, залитой грязью, от которой шел резкий, даже на высоте чувствовавшийся запах.

– Вон она, башня Летящих! – сказал Лэн, притормаживая. Мы зависли рядом. Я посмотрел вперед – и впервые увидел жилище Летящих.

Посредине болота был маленький скалистый островок. А из него, сложенная из такого же серого камня, поднималась вверх тонкая башня. Не очень уж и мрачная на вид, высокая – метров сорок. Верх башни опоясывал узкий выступ – с него Летящие, наверное, и стартовали.

Мы медленно подлетели ближе. Башня казалась мертвой. Лишь когда до нее осталось метров двадцать, я увидел узкие окна-амбразуры. И в них дрожала тьма.

– Летим обратно, Лэн, – прошептал я. Мне стало не по себе и сразу захотелось вернуться к каравану.

– Нам не надо нападать? – дрожащим голосом спросил Лэн.

– Зачем? Торговец с ними не ссорится, он просто боится засады.

– Зато мы с ними воюем…

– Лэн, один Летящий погоды не сделает. А сколько их в башне?

– Не знаю. Иногда они живут поодиночке, иногда группами…

От башни потянуло холодом. И я почувствовал взгляд – тяжелый, ненавидящий взгляд сквозь ночь. Словно блеснули во мраке черные очки торговца.

– Летим! – крикнул я, разворачиваясь. Лэн ударил крыльями, взмыл на несколько метров. Вовремя. Из бойницы, откуда я почувствовал взгляд, со свистом вылетела короткая стрела. Пронзила воздух там, где только что парил Лэн, и понеслась вниз, к болоту.

Ох и рванули же мы от башни! Те крохи воинственности, что были у Лэна, сразу куда-то делись, он удачно поймал ветер – словно от страха у него появилось Настоящее зрение, и я догнал его лишь над скалами. Сложив крылья, мы ворвались в ущелье и понеслись к каравану.

– Ненавижу! – крикнул Лэн, не замедляя полета. – Как я их ненавижу, Данька! Если мы вернем свет, они умрут?

– Не знаю, – признался я. – Может, удерут, а может, погибнут. В них мрак, они должны бояться света…

Спланировав, мы опустились посреди каравана. Я заметил, что несколько охранников с арбалетами держали нас на прицеле, пока не убедились, что мы – Крылатые.

Торговец быстрым шагом подошел к нам, и Лэн тут же напустился на него:

– В нас стреляли из башни! А вы хотите с ними торговать!

– А зачем вы подлетали к башне? – поинтересовался торговец. – Я этого не требовал, мальчики. Вы должны были лишь проверить тропу!

Лэн сразу примолк. Наверное, с дисциплиной у Крылатых было строго.

– Боюсь, что вы создали проблемы, – продолжал торговец. – Ладно, теперь уже поздно об этом говорить. Ты, Младший, будешь охранять мою дочь, а ты, – он указал на меня, – мою жену.

Меня такой расклад вполне устроил. Мы с Лэном быстро, чтобы не нарваться на лишние упреки, отошли в сторону. Лэн хмуро покосился на торговца, который беседовал с охранниками, расстегнул Крыло и достал из-за пазухи Котенка.

– Так ты что, с нами был? – поразился я.

Котенок спрыгнул на землю и сердито ответил:

– Был? Если кто-то, не спрашивая моего согласия, взлетает, оставив меня под одеждой, то особого выбора нет. Был! Восторгался пейзажем, болотными ароматами и вашим стремительным полетом обратно.

– Извини, – смущенно сказал Лэн. – Что нам сейчас делать?

– То, что велел торговец. Вы же у него на службе. А мне уж позвольте некоторое время передвигаться самостоятельно.

Котенок проскользнул между размеренно шагающими животными и скрылся в скалах. Как он ни старался, но шерстка его чуть-чуть светилась. Хорошо хоть, что все сейчас были заняты.

– Пошли, Младший, – сказал я. – Приступим к охране женщин и детей.

– Тебе хорошо, – огрызнулся Лэн. – Эта… торговка… на тебя и внимания-то не обратит. А девчонка меня за пять минут достанет.

Но тут Лэн ошибся. Не знаю, быстро ли его достала девчонка, а вот меня жена торговца вывела из себя минуты за три. Я подошел к ней, когда она вооружалась. Из какого-то тюка достала короткий широкий меч без ножен, закрепила его в петле на поясе, потом стала задумчиво разглядывать пару кинжалов, явно решая, какой из них лучше.

– Я буду вас охранять, – чувствуя, как нелепо звучат мои слова, произнес я.

Торговка посмотрела на меня, потом прицепила к поясу оба кинжала и согласилась:

– Охраняй.

Как полный идиот я поплелся за ней. Но через пару шагов женщина обернулась и спросила:

– Тебе сколько лет, мальчик?

– Тринадцать.

– И давно ты воюешь?

– Недавно.

– А чего тебе больше всего хочется?

– Не выполнять последнее задание! – не выдержал я. А торговка неожиданно засмеялась:

– Молодец… Ты молодец, паренек. К Реате тоже приставили охрану?

– Чего? – не понял я.

– Реата. Моя дочь. К ней приставлена охрана? – словно больному разъяснила женщина.

– Приставлена. Ее Лэн будет охранять.

– Ребятишки… – с неожиданной жалостью произнесла она. – Да вас самих охранять надо… Как вас матери-то отпускают?

И я взорвался:

– Вам-то что с того? Не прикидывайтесь добренькой! Вы на этой крови жиреете! И плевать я на вас хотел!

– Бедный мальчик, – вздохнула женщина. – Я не обижаюсь.

Она пошла дальше, а я плелся следом, злясь и на себя, и на нее, и даже на Лэна – за компанию. Караван долго тянулся по ущелью, остановившись наконец у кромки болота. Летящих нигде не было. Мы ждали.

– Почему у тебя такие странные очки? – поинтересовалась вдруг женщина. Я даже не сразу понял, что она имеет в виду черную ленту, которой я завязывал глаза. Действительно похожую на очки Крылатых, только непрозрачную.

– Новая модель, – съязвил я. – Сами разработали, без вашей помощи.

– И хорошо видно в темноте?

– Великолепно! А вы как видите без своих черных очков?

– Линзы, – просто объяснила женщина. – Такие же, как очки, но крепятся прямо на глаза.

– Я знаю, что такое контактные линзы, – с разочарованием от того, что тайна зрения торговцев оказалась столь простой, сказал я.

Женщина посмотрела на меня с удивлением, но промолчала. Повернулась в сторону башни.

– Кажется, летят… Видишь?

Я видел. С вершины башни падали вниз, разворачивали крылья и неслись к нам неясные тени Летящих. Их еще трудно было разглядеть, слишком далеко стояла башня, но я попытался всмотреться Настоящим взглядом…

Летящих было не меньше дюжины. И в руках каждого сверкал металл… нет, не то, он вроде бы и сверкал, но одновременно казался черным. Чертовщина какая-то…

– Они всегда летят с мечами? – чувствуя, как дрожит голос, спросил я.

– Иногда – да, – ответила женщина. – Не бойся.

– У них странные мечи, – не думая о том, что моя неосведомленность подозрительна, сказал я. – Словно из слепящего мрака…

– Что?! – Жена торговца схватила меня за плечи, уставилась в лицо, словно готова была сорвать с глаз черную ленту. Потом повернулась и закричала: – У них мечи тьмы! Они нападают! Приготовьтесь!

2. Я делаю выбор

Когда Летящие обрушились на караван, я не знал, что мне делать. Легко сказать – обороняй такого-то человека от нападения сверху. А как это сделать? Взлететь? Если я буду болтаться над самой землей, то лучшей цели для Летящих и не придумаешь. Если же буду летать как обычно, то жена торговца останется без прикрытия.