Большая книга сказок со всего света, стр. 41

Большая книга сказок со всего света - i_046.png

Затем крестная мать еще раз напомнила Лилиане о необходимости беречь корзинку, и они простились.

Много дней бродила Лилиана от одного дома к другому в поисках крова. Еда из корзинки позволяла ей не голодать, но она все равно, когда ей представился случай, с радостью согласилась поработать в крестьянском доме до лучших времен.

Поначалу работа, которую ей поручали, казалась ей очень трудной. Но Лилиана была очень трудолюбивой девочкой, и к концу третьего дня она легко справлялась: чистила посуду, убирала комнаты, будто делала это всю жизнь.

Однажды утром, когда Лилиана была занята мытьем посуды, по деревне проезжала знатная дама. Увидев девушку, дама подозвала ее к себе и предложила служить ей.

– Да, мне бы очень хотелось, – ответила Лилиана. – Но разрешит ли моя хозяйка?

– Это я улажу, – ответила женщина.

Все было улажено, и в этот же день они отправились в дом знатной дамы.

Прошло полгода. Наконец пришла добрая весть о том, что сыну короля удалось собрать армию и победить врага, захватившего их владения. Но вместе с этой вестью пришла печальная новость о том, что король умер в плену. Девушка горько плакала, но ей пришлось скрыть свои слезы, так как ее хозяйка ничего не знала о ее прежней жизни.

По окончании года траура молодой король объявил о том, что собирается жениться. По этому случаю он пригласил всех девушек королевства на бал, где он собирался выбрать себе невесту.

Несколько недель в семьях, где были дочери, шла подготовка к балу: шили новые наряды, придумывали затейливые прически. Три дочери хозяйки Лилианы тоже были взволнованы предстоящим балом. Лилиана, которая ловко справлялась с иглой, целыми днями подгоняла их наряды.

Когда наступил день бала, Лилиана еле сдерживала слезы – так ей хотелось тоже поехать на бал. Как только хозяйка с дочерьми уехала, Лилиана упала на кровать и горько заплакала. Вдруг ей показалось, что она услышала голос:

– Посмотри в свою корзинку. Там ты найдешь все необходимое.

Лилиане не нужно было повторять дважды. Она спрыгнула с кровати, взяла корзинку и прошептала волшебные слова. Произошло чудо! На кровати лежало платье, сверкающее, как звезда. Дрожащими от радости руками Лилиана надела его и посмотрела на себя в зеркало. О, чудо! Ее лицо стало прелестным. Она поразилась своей красоте. Девушка быстро спустилась вниз и увидела у двери красивую карету. Лилиана села в нее, и карета понеслась быстрее ветра.

Королевский дворец был далеко, но Лилиане показалось, что она оказалась у его ворот через несколько мгновений. Когда она уже собиралась выйти из кареты, она вспомнила, что забыла корзинку в доме хозяйки. Она не знала, что ей делать: вернуться за ней, дабы ничего дурного с ней не произошло, или пойти во дворец и понадеяться на везение. Не успела она принять решение, как прилетела ласточка с корзинкой в клюве. Девушка поблагодарила ее и успокоилась.

Праздник был в полном разгаре. Собравшиеся в зале красавицы сияли молодостью и красотой. Но когда дверь открылась и вошла Лилиана, красота всех остальных девушек померкла.

Но молодой король не узнал Лилиану. Весь вечер он был рядом с ней и не сводил с нее влюбленных глаз. В полночь вдруг зал погрузился в какой-то туман. Когда туман рассеялся, в зале появилась крестная мать Лилианы.

Она обратилась к королю:

– Это та девушка, которую ты считал своей сестрой и которая исчезла во время осады города. Она совсем не сестра тебе. Это дочь короля соседнего государства. Ее отдали твоей матери на воспитание, чтобы спасти от злой ведьмы. И если ты любишь ее всем сердцем, то можешь взять ее в жены.

Молодой король очень обрадовался и приказал сейчас же готовиться к свадьбе. Но в суматохе все забыли о крестной матери, она исчезла, и больше ее никто не видел, а вместе с ней исчезла и волшебная корзина. А когда будущей молодой королеве исполнилось 18 лет, чары злой ведьмы уже были не властны над ней.

Молодой король взял ее в жены, и они жили счастливо до конца дней своих.

Юноша и дочь волшебника

Жил-был юноша, однажды он решил свет повидать и себя показать, ну, а если повезет, то и работу найти. Шел, шел он и встретил человека, который спросил у него, куда же тот направляется.

– Я хотел бы найти какую-нибудь работу, – ответил юноша.

– Тогда пойдем со мной, – предложил человек. – Мне как раз нужен юноша твоего возраста. Я буду тебе хорошо платить. В первый год я дам тебе мерку денег, во второй – две, а в третий – целых три. Но ты должен прослужить у меня три года и подчиняться мне во всем, какими бы странными ни показались тебе мои поручения.

Юноша согласился и отправился за мужчиной к нему домой. Это было странное жилище, поскольку оно находилось на горе, возвышавшейся в середине огромного дремучего леса. Но в доме не было видно ни одного живого существа, кроме хозяина. Хозяин юноши оказался могущественным волшебником, обладавшим огромной властью над людьми и дикими зверями. Все его боялись.

На следующее утро молодой человек должен был приступить к своей службе. Вначале он должен был накормить всех тех зверей, которых околдовал волшебник. Среди них были и медведи, и волки, и олени, и зайцы. Волшебник собрал их в стада и содержал в огромных стойлах, простиравшихся под землей на много миль.

Юноша очень старался и закончил всю работу за один день, волшебник похвалил его и сказал, что он великолепно справился со своей работой.

На следующее утро волшебник сказал юноше:

– Сегодня не нужно кормить животных. Они получают еду один раз в году. Поэтому можешь гулять до следующего года.

И после этого волшебник пробормотал какие-то слова на незнакомом юноше языке. И не успел тот и глазом моргнуть, как превратился в зайца и побежал в лес.

В облике зайца он оказался необычайно быстрым и проворным. Целый день зайцу-юноше пришлось очень много бегать. Ведь все, кто видел его, стремились тотчас же застрелить. Если же собакам удавалось напасть на его след, то они с лаем преследовали его.

Поскольку волшебник собрал всех животных в подземных стойлах под землей, оказалось, что заяц остался единственным животным в лесу. Поэтому всем охотникам не терпелось поймать или застрелить этого зайца.

Но они не смогли этого сделать, поскольку не было такой собаки, которая могла бы поймать зайца-юношу. Поэтому и охотники не могли попасть в него.

Хотя жизнь зайца-юноши оказалась достаточно беспокойной, он наконец привык к ней, а когда понял, что ничто не угрожает ему, то даже стал получать удовольствие, дурача охотников.

Так прошел год, и когда он закончился, волшебник позвал юношу домой, поскольку тот теперь находился в его власти, как и остальные животные. Волшебник снова произнес заклинание, и заяц превратился в человека.

– Ну что ж, – спросил волшебник, – доволен ли ты своим положением и понравилось ли тебе быть зайцем?

– Да, мне очень понравилось, – ответил юноша. – Я никогда так быстро не бегал.

После этого волшебник показал юноше заработанную мерку денег, и тот был очень доволен и согласился еще год прослужить у волшебника.

В первый день наступившего второго года службы юноше пришлось делать ту же самую работу. Он должен был накормить всех животных в стойлах волшебника.

Когда он справился и с этим поручением, волшебник снова пробормотал заклинание, и юноша превратился в черного-пречерного ворона и взлетел в небо. Ему страшно понравилось быть птицей, поскольку он мог перемещаться гораздо быстрее и дальше, чем в те времена, что был зайцем. Кроме того, он мог летать, как хотел, поскольку собаки не могли охотиться за ним и досаждать ему.

Но вскоре ворон убедился в том, что даже в воздухе он не был свободен от опасности, поскольку, если его обнаруживали охотники, они тотчас же стреляли в него. Ведь ворон оказался единственной птицей, которую можно было увидеть на множество миль вокруг, поскольку волшебник поймал всех остальных.