Идеальное совпадение, стр. 43

– А где же Кара? Почему она сегодня не пришла? – спросила Элла за десертом.

Майк замолчал, не донеся до рта ложку с восхитительным маминым хлебным пудингом, потом сказал:

– Она дома. Сказала, что очень устала и просила извинить ее.

– И ты об этом ничего нам не сказал, – укоризненно проговорила Эрин. – Ну, ее можно понять. После вчерашнего переполоха…

– Переполоха? – встревожился Майк, опустив ложку с так и не съеденным куском десерта на тарелку.

– Кажется, кто-то сегодня не смотрел в журнал регистрации, – подмигнул ему отец.

– Вчера вечером я была дежурным помощником окружного прокурора, – начала рассказывать Эрин.

У Майка от волнения пересохло во рту.

– Что случилось? – спросил он у брата, который вчера тоже был на дежурстве.

– А разве Кара тебе не сказала?

Майк отрицательно покачал головой.

– Ну и ну! – пробормотал Сэм. – Я думал, ты знаешь, а то рассказал бы все раньше.

– Так расскажи сейчас!

– Ну хорошо, – пожал плечами Сэм. – Был получен звонок о нарушении порядка в закусочной «Макдоналдс» возле шоссе 80. Какой-то пьяный мужик угрожал одной из официанток. Со мной был Тед Шеффер. Когда мы прибыли на место, негодяй держал за шею девушку, а перед ним стояла Кара, нацелив на него пистолет.

У Майка все внутри перевернулось. У Кары вчера был выходной, но если она оказалась втянутой во что-то, другим участником мог быть только один человек.

– Ту официантку звали Даниэлой? – спросил он.

Сэм кивнул.

– Кара не была на дежурстве, когда ей позвонила Даниэла, – сказал он. – Она поехала к ней на встречу в закусочную на шоссе 80, а вскоре там нарисовался сожитель Даниэлы, грубый и склонный к насилию придурок. Кара предупредила меня о том, что он безоружен, и нам удалось все уладить без кровопролития.

Майк кивнул, не удивляясь рассказу Сэма. Он не волновался за Кару, зная, что она способна не только постоять за себя, но и защитить другого. Его шокировало другое: ей позвонила Даниэла, но она ничего не сказала ему об этом ни вчера, ни сегодня утром.

– А кто такая эта Даниэла? – поинтересовался Сэм.

– Молодая женщина, которую Кара взяла под свою защиту в приюте Хэвенсбридж. Пару недель назад она ушла оттуда, и после этого никто ничего о ней не знал. Мне известно, насколько Кара волнуется за нее, поэтому я обзвонил несколько соседних больниц. Так, на всякий случай, – рассказал Майк. Значит, Кара не стала рассказывать ему, что Даниэла объявилась наконец.

– Даниэла согласилась написать заявление и дать против того парня показания. Она даже добилась ограничительного ордера для него, – сказал Сэм.

– Бедняжка, – тихо проговорила Элла, качая головой. В ее глазах застыла печаль. – Врагу такого не пожелаешь.

– А что с Карой? – нетерпеливо спросил брата Майк.

– Да с ней все в порядке, – кивнул тот. – Прости, я действительно был уверен, что ты обо всем уже знаешь. Она дала свои показания, проследила, чтобы о Даниэле позаботились, и уехала домой.

Одна, подумал Майк. Она пережила эмоциональный ад, всколыхнувший в ней, должно быть, все болезненные воспоминания и страх за собственную мать. И все же ничего ему не сказала. Упрямая, самостоятельная! Черт побери! Он поднялся с места.

– Что случилось, Майк? – всполошилась Элла.

– Все в порядке, – успокаивающе коснулся руки матери Сэм. – Пусть идет. Ему надо кое с кем поговорить.

– Спасибо за ужин, все было очень вкусно, – торопливо проговорил Майк.

– Не беспокойся, я помою за тебя посуду, – напутствовала его Эрин.

– Эй, ты там полегче с ней! – крикнул ему вслед Сэм, имея в виду Кару.

Майку очень хотелось сказать брату, чтобы он не совал нос в его отношения с Карой, но это вызвало бы лишние разговоры, на которые у него сейчас не было ни времени, ни терпения.

Единственным человеком, с которым он хотел сейчас серьезно поговорить, была Кара.

Глава 13

У Кары страшно болела голова. Вернувшись накануне вечером домой, она замертво упала на кровать, но, странное дело, никак не могла уснуть. Обычно выброс адреналина в какой-то ситуации на работе приводил к полному изнеможению и глубокому ночному сну. Но сейчас это была не работа. Все, что касалось Даниэлы, воспринималось Карой как что-то личное.

Лежа в постели, она все время вспоминала, как Даниэла сжималась от страха, когда Боб начинал орать на нее, как старалась съежиться, чтобы стать невидимой, как получила привычную пощечину… Все это напоминало Каре поведение и мимику ее матери, и в конце концов у нее страшно разболелась голова.

Приняв две таблетки обезболивающего средства, она уже собиралась вернуться в постель, где уже провела полдня, когда в дверь позвонили.

Прошлепав босиком через всю комнату, она посмотрела в окошко рядом с дверью. Увидев Майка, Кара почувствовала, как ее сердце сильно забилось.

Широко распахнув дверь, она сказала с удивлением и не без радости в голосе:

– Привет!

Он стоял на пороге в своей кожаной куртке с серьезным выражением на лице.

– Привет.

Он шагнул в дом и тут же повернулся к ней лицом, нарушая ее личное пространство.

Его брови были сведены к переносице, и Каре вдруг захотелось протянуть руку и пальцами расправить собравшиеся на лбу морщинки. Но для начала нужно было понять, какие мысли гнездятся в его голове.

– Что случилось? – спросила она.

– Я думал, у нас с тобой отношения, – проговорил он, уставившись на нее пристальным взглядом, от которого у нее сразу забилось сердце.

Он был рассержен, и она не понимала почему.

– Да? У нас с тобой отношения? – неуверенно переспросила она.

– Ты в этом сомневаешься?

– Нет, просто я не могу понять, что тебя так рассердило.

– Сейчас поймешь. Значит, у нас с тобой отношения?

Она кивнула.

– И ты не только говорила с Даниэлой по телефону, но даже поехала к ней на встречу, которая закончилась тем, что ты наставила пистолет на ее дружка, а я узнаю обо всем этом в последнюю очередь, от брата и сестры! – выпалил он.

Несмотря на весь его гнев, Кару это никак не испугало. Она знала, что он никогда не ударит ее, в каком бы гневе ни находился. Гораздо больше ее сейчас интересовала причина этих сильных эмоций.

– Ты не был на работе ни вчера, ни сегодня и поэтому все узнал от Сэма и Эрин? – спросила она, пытаясь понять, что стало причиной такого гнева.

– Да, я узнал об этом за семейным ужином у родителей. Почему ты мне ничего не сказала, когда я звонил тебе сегодня утром с приглашением на ужин?

– Потому что ты меня разбудил, и я не совсем ясно мыслила.

– Хорошо, пусть так. А потом? Когда ты уже окончательно проснулась? Весь день тебе было плохо, ты была сильно расстроена, и тебе даже в голову не пришло позвонить мне, чтобы я мог утешить тебя?

– Постой, ты обиделся, что я не сказала тебе, что мне позвонила Даниэла?

Это было настолько не похоже на Майка, что Кара не знала, что и сказать.

– Конечно! Если бы я получил известие от своего биологического отца и ничего бы тебе об этом не сказал, ты бы не обиделась? – спросил он, постепенно успокаиваясь. Гневный взгляд сменился на обиженный, что гораздо сильнее подействовало на Кару.

– Я хотела тебе позвонить, когда поехала к ней на встречу.

– Да? – недоверчиво прищурился он. – И почему же не позвонила?

Быть честной всегда трудно, подумала Кара. Но Майк заслуживал правды.

– Может, присядешь? – предложила она ему.

Он лишь наклонил голову набок, но не сдвинулся с места.

– Понятно, – вздохнула Кара. – Я хотела позвонить тебе, но именно поэтому не стала этого делать.

– В этом нет никакого смысла!

– Наверное, для тебя его нет. Но когда мы с тобой только начинали… – она развела руками в стороны, – я как-то раз сказала тебе, что ты разобьешь мне сердце, помнишь?

Майк кивнул, настороженно глядя на нее.

– Помнишь, что ты мне ответил?

На его лице ясно отразился процесс припоминания.