Эта книга полна пауков, стр. 49

Молли побежала, чтобы оказаться подальше от кричащих людей, затем повернулась еще раз, чтобы взглянуть на их в последний раз. Она заметила кое-что любопытное и решила перепроверить. Один из различно одетых людей не был на самом деле человеком. Он выглядел как человек, но на самом деле бы чем-то еще, только притворявшимся человеком. Тоже касалось и одного из одинаково одетых людей, и ей показалось, что другие одинаково одетые люди этого не осознают. Этот феномен не был новым для Молли, но она всегда обращала внимание, поскольку это казалось источником сильного беспокойства для Мясного Запаха и его друзей.

Молли поспешила дальше по улице и добралась до крошечного здания с острым мясом. В этот утренний час здесь никого не было, но место источало ароматы. Не только экзотического мяса, жарящегося на больших шампурах, но и людей. Молли нюхала землю, описав полный круг по твердой холодной поверхности вокруг здания. Она уловила запах Мясного Запаха и злых людей, которые хотели поранить Мясной Запах, а также Джона.

Она последовала за запахами в узкую дверь, которая была открыта. Запах привел её в маленькую комнатушку, заполненную предметами, не являвшимися едой. Она нюхала и нюхала, в один момент узнав длинную и драматичную историю опоссума, который умер неподалеку несколько дней назад, а потом кто-то наступил в соки, вытекшие из его тела, а потом зашел в эту комнату. Кошка спала здесь меньше дня назад.

Молли так отвлеклась на драму пола крошечной комнаты, что упустила то, что солнечный свет исчез. Она развернулась и вышла наружу, внезапно осознав, что находилась уже не в маленьком здании. Теперь она смотрела на плоский тротуар, пропитанный свежими запахами. Кровь. Пот. Дым. Ужас.

Молли все нюхала и нюхала, а в её носу разыгрывалась история испуганных людей, убивающих других испуганных людей.

Здесь.

Мясной Запах был тут. Запах вел туда, где собралось множество одинаково одетых людей. Мясного Запах с ними не было. В обе стороны насколько могла видеть Молли тянулся забор, и она чувствовала, что Мясной Запах с другой стороны. Так что ей всего лишь нужно было найти проход внутрь. Это не должно было быть проблемой. Молли отыскала солнечное местечко, свернулась калачиком и уснула.

* * *

Потребовалась целая неделя, чтобы найти проход внутрь. В это время за ней гонялись одинаково одетые люди, другие собаки и она едва не попала под машину больше раз, чем могла вспомнить. Но она нашла его, внутри большого здания, наполненного ужасными запахами: слой за слоем старинной болезни и медленной смерти. Теперь она свернулась рядом с Мясным Запахом, дождь е лил на них, и все вернулось на круги своя. Она погрузилась в глубокий сон внутри огромного здания, полного встревоженных и уставших людей, многие из которых, как она заметила, на самом деле не были людьми

4 часа, до резни в Ffirth Asylum

Джон потерял счет следовавшим друг за другом дням, когда он просыпался в незнакомом месте. На этот раз здесь было полно народу, отзвуков, скрипучих полов и плесени. Кто-то кричал, чтобы он просыпался. Он сел на койке, и первым, что он увидел, был один из внушающих ужас ребят в стиле Дарта Вейдера с автоматами в руках. «А, точно, - подумал Джон, - По-прежнему эта херня».

Двое космонавтом бросились вперед и, подняв Джона с его койки, грубо потащили из спортзала в старую душевую, где потрескавшаяся плитка, держалась на стенах только из-за плесени. Джон ожидал увидеть здесь десяток голых мужиков в космических шлемах, шлепающих друг друга полотенцами. Вместо этого он оказался один в давно высохшей душевой, заваленной доверху коробками резиновых перчаток, шприцов, мусорных пакетов и всего такого. Он просидел в одиночестве десять минут, пока к нему не присоединился…

— Детектив Фальконер! А вы разве не должны носить скафандр?

На Фальконере была уличная одежда: джинсы, водолазка и пустая кобура подмышкой. Ковбойские сапоги. Небольшая пробивающаяся щетина. Джон подумал, о том, может ли этот мужик пройти по улице от начала до конца так, чтобы его не облепили бабы со всех сторон.

— Костюм не поможет, ведь так?

— Может выиграть несколько секунд. Где Эми?

— Кто?

— Подружка Дэйва. Рыженькая. С одной рукой? Они схватили её. Нас обоих. Но я думаю, что она выбралась, потому что они, кажется, не знают, де она. Не знаю, в городе ли она или…

— Не видел её.

— А что с Дэйвом?

— Я могу спросить, но они и мне не ответят.

— Потому что вы не работаете в ЦКЗ.

— Тебе все это дерьмо кажется похожим на ЦКЗ? Ты видел, во что эти парни одеты? Что у них при себе? Нет, они не из ЦКЗ, и я не одни из них. Меня обработали как зараженного, как и тебя. Я пришел сам. Я убедил их разрешить поговорить с тобой, потому что я сказал, что ты можешь обладать информацией, но когда мы закончим, нас обоих засунут за забор вокруг госпиталя. И, похоже, оттуда никто не возвращается.

— Вы сами сдались? Отличный у вас был план, детектив.

— Я еле сдерживаюсь. Понимаешь? Все это произошло из-за вас, засранцев.

— Чувак, да иди ты. Я не думаю, что Дэйв выжил. Ты знал об этом? Я почти уверен, что ему вышибли мозги, когда все пошло под откос. А если и нет, они схватили его после. В любом случае…

— Ну, мне жаль, если это так. Но могу сказать, что я не знаю, так ли это. Кого-то убили в первой волне беспорядков, но я не слышал, чтобы он был среди убитых.

Джон пожал плечами

— Но это все не главное, что я хочу сказать, - сказал Фальконер, передвинувшись так, чтобы видеть спортзал и убедиться, что поблизости не было никого, кто мог бы услышать.

— Я хочу сказать, я увидел тут все, что было нужно. Так что я решил, что вместо того, чтобы гнить в карантинной зоне, я могу докопаться до сути всего и спасти мир.

— Вот это разговор, - поднялся с места Джон.

— Не радуйся. Если я решу, что ты можешь помочь мне, я вытащу отсюда и тебя. Но сначала тебе придется доказать, что ты можешь мне помочь.

— Ладно, - Джон сел, - Хорошо. Хочешь, чтобы я показал тебе пару приемов карате или…

— Я видел, как вы двое вошли в дверь киоска с тако и не вышли. Куда вы ходили?

— На стройку за городом.

— Как?

— Волшебная дверь. Нет, серьезно, не злись. Эта дверь – волшебная, и я в этом не виноват.

— Но со мной это не сработало. И нелегалы, работающие в палатке, тоже заходили в эту дверь и не оказывались за городом.

— Правильно. С большинством людей так. Мы с Дэйвом можем делать это, и еще несколько других людей в городе. Они построили эти двери. Мы просто наткнулись на них.

— Двери. Значит, их больше, чем одна?

— Ага. Они повсюду.

— И кто эти люди, которые их построили?

— Хотел бы я знать. Они весьма состоятельно, очень могущественны и они замешаны в странном дерьме. Также почти наверняка они в ответе за этот прорыв. Что, как и Дэйв и пытался вам объяснить, является работой невидимых чудовищ. Я думаю, этот Теннет с ними. Есть в нем что-то такое.

— Несколько дней назад в этой ситуации ЦКЗ, военные и вообще все отступили, и на их месте появилось это новое агентство – ОПНИК. У них было нужное снаряжение, и они были подготовлены именно для таких случаев. И никто не слышал о них раньше.

— Джон пожал плечами, как бы говоря: «Типа того».

— Эти люди, которые, как ты говоришь, стоят за всем этим, делали ли они что-нибудь еще кроме волшебных дверей и чудовищ? Я как-то плохо понимаю, как они делают на этом деньги.

— Дэйв считал, что чудовища – это побочный эффект, случайность. Он думал, что они в тайне экспериментируют со этим дверям, квантовой телепортацией, червоточинами или как они там это делают, а потом начали ковыряться с тканью пространства-времени, измерениями или оттуда они там пришли. Но эти твари, которые пришли, не нужно думать о них как о просто животных, которые носятся туда-сюда и кусают людей. Некоторые из них в каком-то смысле разумны. Может, даже сверхразумны. Темные силуэты, словно призраки.