Эта книга полна пауков, стр. 44

* * *

Джон осознал, что он пялится на стену, и какое-то время прошло без этого осознания. Мозг все еще пытался загрузиться, подгружая все остальное дерьмо в панель задач. Наконец, он заставил себя подняться и выйти наружу. Эми собирается сделать что-то поспешное если он не успокоит её. Он вышел на воздух и обнаружил Бронко, кое-как припаркованный поперек газона. Джон выругался, увидев, что какой-то засранец написал на двери из баллончика: "ШТУРМОВАЯ ЗОМБИ-МАШИНА", но потом узнал свой собственный почерк.

Он выглянул наружу и увидел громоздящуюся впереди башню общежития. Оказывается, он был всего в пяти или шести кварталах от остановки у мексиканского ресторана. Прекрасно. Он подержал Бронко на холостом ходу, давая время печке прогреться.

* * *

Джон без труда нашел автобусную остановку, но вместо автобуса на ней стояли четыре черных фургона без окон. Желтая лента огораживала весь тротуар и парковку за ним. Повсюду рыскали люди в черных скафандрах.

Эми нигде не было видно.

Джон остановился прямо посреди улицы, распахнул дверь Бронко и бросился к первому фургону. Он распахнул заднюю дверь.

— ЭЙ, ЭМИ!

Внутри никого не было. Он побежал ко второму. Прежде, чем он смог открыть и его, двое парней в скафандрах схватили его.

— Сэр, сэр! Вы подвергаетесь риску заражения…

— ЭЭЭМИИИ!

Люди оттащили Джона от фургона и оттеснили в переулок. Джон хорошо разглядел, во что они были одеты, и это было чертовски пугающе. Стекла их шлемов были тонированы так, что когда на них попадал свет, они вспыхивали кроваво-красным. У них была броня и автоматы с проводами, словно они собирались отправиться воевать на Марс.

— Что, он родственник? – спросил подошедший третий человек в скафандре.

— Да! – ответил Джон, - Эми Салливан! Я её… Отец.

— Сэр, вам известно, что…

— Послушайте! Я заражен! Возьмите меня и отпустите её! Зараза, я ей покрыт с головы до пят. Только взгляните на мои громадные нечеловеческие ступни!

— Ладно, - сказал человек в скафандре коллегам, - Проверьте, есть ли у него документы, и пусть едет с Отто.

Второй раз за девять дней руки Джона стянули прочными хомутами-наручниками. Его запихнули в третий фургон, но Эми там тоже не было. Через двадцать минут они тронулись, он понял, что они с Эми будут в Неназываемом через два с небольшим часа. Столько у него оставалось времени, чтобы обдумать план.

45 минут раньше ...

За сорок пять минут до того, как Джона засунули в фургон…

Эми сидела на автобусной остановке, и, ожидая пока правительственные агенты доберутся туда, разглядывала еще четверых человек с оружейными футлярами и армейскими вещмешками, проходящих мимо. Они что-то вроде ополчения или как? Вид обычных людей, бродящих вокруг со всем этим снаряжением, пугал больше любых зомби. Если все разваливается, и цивилизаия опускается до этого, до оружия и борьбы за еду и лекарства, что ей делать? Она не сильная. У неё не сильных друзей. У неё нет семьи. Самым близким, кто у неё есть – это Дэвид, и что если он ранен или…

— Извините, как вас зовут?

Эми подняла взгляд, ожидая увидеть человека в комбинезоне и противогазе или что-то в этом духе. Вместо этого она обнаружила хипстерского вида бородатого парня в очках и черном бушлате.

— Эми.

— Привет. Меня зовут Джош, и мы постоянно встречаемся. Мы сидели напротив в автобусе в День З, помните? Потом я пришел домой и оказалось, что вы живете прямо в комнате подо мной.

Теперь Эми его вспомнила, хотя без его подсказки бы не смогла. Это был приятного вида парень, но он выглядел точно также, как семь сотен других парней в студгородке. Такая же фигура, такая же борода, такие же очки.

День З?

— А, точно. Я припоминаю.

— Что ты позабыла в Неназываемом?

— У меня там парень.

— У меня тоже. Не парень, я не гей. Мой брат, племянник и один из лучших друзей. В смысле, это три разных человека. Ты пришла на собрание?

Вдруг она осознала, что за лямка, перекинутая через плечо Джоша была не от рюкзака, а он чехла с ружьем.

— Погоди, так это на собрание с оружием все идут? Потому что я оставила свои пушки дома.

— Все равно приходи.

Из внутреннего кармана он достал листок бумаги, который ей не было необходимости читать. Она узнала огромную букву Z в тот же миг, как он развернул её.

— Когда за тобой приедут, приводи их тоже.

— О, не думаю, что они захотят прийти. Люди из ЦКЗ или откуда там едут забрать меня в карантинную зону.

— Что, прости? – встревожено спросил Джош.

— Да, я впустую потратила тут целую неделю и наконец решила – черт с ним. Если Дэвид там, то я тоже хочу там быть. Я позвонила им и сказала, чтобы меня забрали.

Джош нервно оглядел оба конца улицы и сказал:

— Эми, послушай. Ты должна пойти со мной. Дай мне десять минут, и я объясню что происходит. Верить мне или нет – дело твое, я приведу тебя обратно сюда. Черт, да мы тебя сами до КПП довезем. Но ты не владеешь всей информацией, и я говорю тебе, если ты поедешь с теми, кто сюда приедет, кем был они ни были, ты никогда больше не увидишь своего парня.

Еще один нервный осмотр улицы.

— Давай. Я объясню тебе все, как только мы сойдем с тротуара.

Эми вздохнула и откинула волосы с глаз.

— Ну, так начиналось множество похищений.

— Мы пойдем прямо туда, в «Пороховую Бочку». Там полным-полно народу. Полным-полно деревенщин с автоматами и дробовиками, и если кто-нибудь до тебя дотронется, его изрешетят. Пошли. Времени мало.

Он подхватил её под руку.

— Вставай.

Она пошла с ним. Они торопливо двинулись вдоль тротуара. Рука Джоша подталкивала её вперед, одновременно пригибая, словно они укрывались от пулеметного огня.

* * *

«Пороховая Бочка» была магазином и тиром, но не ночным гей-клубом, как подумала Эми (это не была грубая приватная шутка, она лишь через несколько дней вспомнит, что место, о котором она думала, называлось «Бомбоубежище»). Заведение было битком набито вооруженными до зубов людьми. В любой другой стране мира такое собрание стало бы поводом для полномасштабной армейской операции.

Джош протолкнул её через двери и толпу, остановившись около двух здоровяков с дробовиками, что её искал ОПНИК. Если они заявятся, скажите им, что не видели её.

Amy thought, Did he say Reavers? Like on FIREFLY?

Джон прошел внутрь, протискивая Эми сквозь толпу позади себя к центру помещения. У Эми в руках все еще была сумка с медикаментами и её глупая подушка.

Он добрался до витрины с баллистическими очками и наушниками, покрытой простыней. Джош прислонился спиной к стене и забрался на огромную коробку глиняных голубей, что возвысило его над толпой на пару футов. Он призвал всех к тишине и произнес:

— Так, народ, у нас не так много времени. Но прежде чем начать, я должен сказать кое-что. Я начинаю с этого каждое собрание. Кое-кто из вас притащил сюда друзей и родных, закатывающих глаза, заслышав про всех этих «зомби». Если вам не нравится слово, выбирайте любое, какое вам нравится. Отряд Противодействия Зомби был клубом, пропагандирующим поддержание физической формы, тренинги по использованию оружия и безопасности, а также выживанию на природе. Я считаю, что этим навыками должны обладать все люди, вне зависимости от чего бы то ни было. Они могут спасти вам жизнь в случае природного бедствия или гражданских беспорядков. Все, что касается зомби было лишь для нашего развлечения, и, разумеется, мы не могли знать, что что-то в этом духе произойдет в скором времени.

Он сделал паузу. Кажется, для него это был действительно важный момент.

— Так что если вам не нравится слово «зомби», заменяйте его мысленно на любое слово, которое вам нравится, каждый раз, когда слышите. Но для целей этой дискуссии, я буду использовать слово «зомби». Инфицированные заразны, они обнаруживают звериное и хищническое поведение по отношению к другим людям, могут выживать при обширных повреждения органов и тканей. Так что вне зависимости от того, что ученые в конце концов выяснят об этой вспышке эпидемии, в данный момент опасность, которую эти создания представляют для вас и способы борьбы с ними полностью подходят под описание зомби. Так что просто смиритесь с этим.