Весь мир у ног, стр. 39

Все остальное потом, моя страстная несса! Должен сказать, за время полета вы довели свое летательное средство до полного…

Юбка полетела в одну сторону, блузка в другую, и до чего там я его довела, я догадалась без слов… Спустя полчаса, когда мы лежали, в истоме, любуясь садящимся солнцем, я спросила:

Гаррет, а что, у драконов загривок — эрогенная зона? Я думала, чешуя — это что-то вроде брони.

Гаррет потянулся с довольным видом и лениво промурлыкал:

Видишь ли, моя несса, поскольку дракон — существо полностью магическое, свойства чешуек варьируются в широком диапазоне. Например, чувствительность можно менять от полной непробиваемости до… ммм… сопоставимой с чувствительностью кончиков пальцев или… других частей тела.

Так значит, все время, что мы летели, ты чувствовал меня… так? — Я возмущенно задохнулась.

Гаррет довольно хохотнул:

Именно! А уж как ты наглаживала меня, моя несса! Это не сравнить ни с чем, кроме… — Он подтянул меня к себе и, уложив сверху и подробно разъяснил, с чем можно сравнить то, что я, сама того не зная, вытворяла с ним в полете. М-да. Даже странно, что мы вообще долетели, я бы не смогла.

Когда солнце окончательно село, мы искупались. Гаррет, забавляясь, подогрел воду магией, а когда я отказалась вылезать из этой импровизированной ванны, за несколько секунд остудил ее почти до точки замерзания, так что вылетела я оттуда пулей.

Мой алайя со смехом встретил меня на берегу и, завернув в полотенце, усадил к себе на колени.

Вот! Держи! — В протянутой мне ладони лежал золотой кулон — круглый диск, украшенный такой же си- не-оранжевой эмалью, что и браслет. Я вгляделась в рисунок и восхищенно ахнула: на диске застыло изображение маленького зубастого дракончика, рядом с которым порхал уже знакомый мне воробей.

Теперь у тебя есть карикатура и на меня. — Гаррет широко улыбнулся, довольный моим восторгом.

Так вот как вы тут делаете украшения! — восхитилась я, целуя дарителя в жилку на шее.

Нет, моя несса, браслет я делал руками, по всем гномьим правилам. А это… это очень сильный амулет, по сути, концентрированная магия в чистом виде. — Гаррет обнял меня, укладывая рядом с собой. — Там заключена мощь целого дракона.

А он не превратится обратно? — насторожилась я.

Нет, он будет существовать все то время, пока мы живы. — Гаррет бережно застегнул на моей шее изящную цепочку'и игриво потянулся губами к моей шее. Знакомая паника взорвалась во мне, я отшатнулась.

Сашша? Что случилось? — Гаррет изумленно смотрел на меня. Ощущение постепенно уходило, и только бешеное сердцебиение напоминало о недавнем приступе.

Я… не знаю. Что-то происходит со мной, иногда, когда ты делаешь так, как сейчас. И мне становится очень-очень страшно. — Я напряженно смотрела на него. — Прости, Гаррет, я не могу. Не сейчас, нет. Пожалуйста, не надо! Не трогай меня! — Я почти кричала.

Тсс… тсс… спокойно, малышка, я не прикоснусь к тебе. — Гаррет принес одеяло и завернул меня в него. — Расскажи, что ты чувствуешь. И все, что тебе кажется по этому поводу. Я правильно понимаю, что то же самое было в прошлый раз, здесь же, на озере?

Да, — я опустила глаза, — у меня нет никаких ассоциаций. Просто в самый неподходящий момент во мне взрывается панический страх и хочется убежать от тебя. И я не понимаю почему.

Меня колотила нервная дрожь.

Ммм… — Гаррет медленно протянул руку и погладил меня по щеке. — Мы справимся с этим, моя несса. — От его спокойного и уверенного голоса мне стало легче. — У меня есть одна мысль, ты позволишь мне ее проверить? — Я медленно кивнула, и он подвинулся ко мне и, прищурившись, смерил меня внимательным взглядом. Паника обрушилась на меня, и я, зажмурившись, резко отстранилась. Черт, сейчас он снова обидится!

Все, все, все… — Паника ушла, смытая оранжевым теплом, окутавшим меня. Я всхлипнула и с облегчением прижалась к дракону.

Что это было, Гаррет? Что со мной опять не так?

Все хорошо, моя несса. — Он задумчиво потер лоб. — Тебя пугает кое-какая магия, совершенно безобидная. Не понимаю, почему, никогда не слышал о такой реакции. Но с тобой все так…

Неправильно, — со слабой улыбкой закончила я.

Угу… — Гаррет уложил меня на одеяло и улегся рядом, обнимая, оберегая и согревая. — Спи, моя радость, завтра будет длинный и интересный день.

Я сонно свернулась у него под боком и быстро уснула.

Глава 14 СОЛЬ ЗЕМЛИ

Подъем, прибываем! — Я открыла глаза и потрясенно охнула: оказывается, я сладко досыпала на спине дракона. Он, скосив на меня оранжевый глаз, полюбовался моим изумлением и фыркнул, выпустив из ноздрей белую струю пара.

Доброе утро, Гаррет!

Я восторженно огляделась. Мы плавно подлетали к самому восхитительному строению, которое я видела в своей жизни. Это был небольшой замок, стоящий над гигантским водопадом — такой, наверно, мог получиться, если бы Миссисипи или Амазонка встретились с Гранд-каньоном. На фоне водопада сам замок и скальный уступ, на котором он стоял, смотрелись крошечным изящным росчерком. Вся эта картина была подсвечена утренними лучами, а над водопадом сверкало сразу несколько разноразмерных радуг.

Боже мой! Гаррет, это невообразимо! — Я так за

смотрелась на всю эту красоту, что уронила одеяло. — Ой!

Одеяло тут же свернулось трубочкой и ринулось нас догонять, а настигнув, развернулось и улеглось мне на плечи. Я рассмеялась.

Ты летел всю ночь, чтобы показать мне всю эту красоту? — Я прижалась к теплой спине и нежно поцеловала дракона в ближайшую чешуйку. — Благодарю!

Не всю, — мурлыкнул дракон, — но вставать пришлось рано. Оденешься на лету? Мне кажется, нас встречают. Ты' конечно, хороша и завернутая в одеяло и даже развернутая. Ммм… особенно развернутая. — Голос его снова сорвался в басовитое мурлыканье. — Но лучше одеться, — буднично закончил он. Я ахнула и засуетилась.

Благодаря магической поддержке Гаррета одевание технически проблем не представляло, хотя психологически это было непросто — например, встать на мчащемся на большой высоте драконе, чтобы надеть и застегнуть штаны, я смогла с огромным трудом. Я взвизгивала и цеплялась за чешую, Гаррет искренне развлекался. Наконец я оделась, убрала одеяло в сумку и даже собрала волосы в подобие хвоста. Нас действительно встречали: две тонкие фигурки появились на верхушке одной из башен.

Маруська! — радостно воскликнула я, присмотревшись. — О Гаррет, как здорово! Спасибо!

Гаррет аккуратно сел, и я лихо соскочила с его спины — тренировки не прошли даром. На несколько минут мне стало не до него, я так соскучилась по моей девочке! А когда мы наконец разомкнули объятия, Гаррет уже подходил к нам в своем любимом просторном жилете, надетом поверх свободной белоснежной рубашки.

Несса Сашша, счастлив видеть вас, — церемонно поклонился Шорр. — И очень рад, что у вас все хорошо, — смерил он нас с Гарретом внимательным взглядом.

Гаррет привлек к себе обоих детей и по очереди чмокнул их в румяные щеки.

Ну, путешествие идет вам на пользу, что не может не радовать, — весело сказал он. Взглянув на меня, изнывающую от любопытства, сжалился. — Моя несса, добро пожаловать в Эрр Рралл, родовое гнездо нашей Семьи. Я буду счастлив представить тебя своим опекунам и наставникам.

Эрр Рраллы, мне кажется, проявляют нетерпение, насколько это слово к ним вообще применимо. — Шорр рассмеялся. — Никогда не думал, что увижу их такими.

Значит, не будем заставлять их ждать. — Гаррет церемонно подал мне руку, и мы шагнули в недра замка.

К моему изумлению, опекуны Гаррета предпочли для встречи драконий облик. Они величественно застыли в дальнем конце огромного каменного зала, какого-то очень обжитого и уютного, несмотря на совершенно гигантские размеры. Две почти одинаковые пары лимонно-желтых с золотистыми искрами глаз уставились на меня. Я смутилась и чуть не свалилась, споткнувшись на ровном месте.

Сс-здравсствуйте!