Наложница императора, стр. 51

— Воркуют голубки, — ядовито прокомментировал Ваня.

— Наверно, и не заметил, что мы уходили, — добавил Саша.

— Да бог с ним, — сказала Аня, — пусть делает, что хочет. А я, например, мечтаю полежать. Устала ужасно! Мы не спали, как следует, кажется, уже дня три.

— Точно, — подтвердил Ваня. — Я бы тоже вздремнул.

Увидев приближающихся иноземцев, китаянка что-то сказала Сергею и быстро пошла им навстречу. Сергей нехотя поплёлся следом. Видно было, что он совсем не рад появлению ребят. Он действительно не знал, куда они ходили, мысли его были заняты совсем другим. Фэйянь, только Фэйянь. Она нравилась ему всё больше: её внешность, очарование, спокойствие, застенчивость, уважительное отношение к нему, готовность услужить… «Что за прелестное создание!» — думал он. И ему казалось, что он ей тоже понравился. Иначе почему она так стеснительно опускала глаза и краснела? «И ещё, — вспомнил он. — Она сказала, что у неё нет жениха. Вот здорово! Значит, у меня есть шанс».

— Вам подать обед? — спросила Фэйянь по-русски.

— Нет, спасибо, мы уже пообедали, — ответила по-китайски Аня.

Китаянка искренне удивилась, а Ваня попросил Аню:

— Скажи, пусть она принесёт попить. После экзотических китайских кушаний всё пересохло в горле.

Аня передала просьбу, и служанка поспешила выполнять её, а гости тем временем направились в свои комнаты.

— Мы были в городе и передали письмо одному из служащих князя Гуна, — сообщил Ваня Сергею.

— В городе? — удивился тот. — А почему мне ничего не сказали?

— Мы вас не нашли, — сухо ответил Ваня.

Сергей промолчал. Они уже вошли в дом и сели вокруг стола в гостиной.

— А вы не хотите есть? — заботливо спросила Аня. — Мы-то пообедали.

— Я тоже, — ответил Сергей и добавил, немного поколебавшись: — Аня, я хотел бы поговорить с вами. Один на один.

Ребята настороженно переглянулись.

— Но это очень личное, — как бы оправдываясь, объяснил генетик.

— А-а, понятно, — протянул Саша, хотя ничего ему не было понятно, как, впрочем, другим.

— Вы прямо сейчас хотите поговорить? — спросила Аня.

— Когда вам будет удобно, — заскромничал Сергей.

— Тогда давайте позже, я очень устала и хочу отдохнуть.

— Ладно, — согласился он.

Фэйянь принесла им чёрного чая и воды.

— Рекомендую чай, — сказала служанка уже по-китайски. — Я вижу, вы устали, а он бодрит.

Аня придвинула к себе кружку с тёплым ароматным напитком, и ребята последовали её примеру.

— Выпейте и вы, — протянула Фэйянь чашку Сергею.

Тот не посмел отказаться и галантно поблагодарил девушку.

Служанка поклонилась и вышла. Ребята ещё посидели немного, потом стали расходиться по комнатам.

— Что-то меня этот чай не взбодрил, — зевнула Аня. — Пойду, всё-таки посплю часок. Если что, разбудите. Ладно? Дверь закрывать не стану.

— И меня в сон потянуло, — сказал Саша. — Точно нам всем пора отдохнуть.

Глава 19

ЗАГАДОЧНОЕ ПИСЬМО

Князь Гун пребывал в ужасном расположении духа. Сегодня утром на аудиенции у императрицы Цыань он узнал ужасную новость. Тайно посланного к нему ночью доверенного евнуха нашли убитым.

— Это сделали люди Цыси, — чуть не плача, прошептала императрица. — Теперь моя жизнь в опасности. Цыси наверняка уничтожила указ. Я уже не смогу сдерживать её. Она стала всесильна. Что нам делать?!

Эта новость сразила князя, он действительно не знал, что делать, и столь непривычная ситуация безумно раздражала его.

«Если Цыси завладела посмертным указом Сяньфэна, Цыань, и правда, в опасности, — размышлял он. — Может, поговорить с Цыси? Нет, бесполезно, она сделает вид, что впервые слышит об указе. Она же хитра, как лиса-оборотень… Вот только почему Цыси вела себя так странно сегодня утром! На её лице не было торжества, — вспомнил он. — Почему? Если ей в руки через столько лет попал вожделенный указ?.. Главноуправляющий сказал, что доклады губернаторов и членов Государственного совета Цыси читала невнимательно и никаких распоряжений и комментариев к ним не дала. В павильоне Соприкосновения Неба и Земли аудиенцию закончила быстро, ни во что не вникая, и поспешно удалилась в свои Западные апартаменты. Совсем не в её духе… Что-то здесь не так… К тому же одна из её служанок проговорилась мне, что слышала, как императрица беседовала со своим главным евнухом Ли Ляньином и его помощником Цынь Чжуном о каких-то иноземцах. И очень гневалась. Что это значит? Пока император Гуансюй слишком мал, иноземцам во дворце аудиенция не назначается… Неприятные письма от послов? Я бы знал о них. Международные дела в моём ведомстве… Поведение Цыси очень странно: должна бы ликовать, а она раздражается из-за каких-то иноземцев… Или просто служанка что-то напутала? Ох, уж эти легкомысленные женщины, болтающие без умолку и любящие делать вид, что во дворце им всё известно…»

Его мысли прервал вошедший слуга. Князь посмотрел на него очень недовольно:

— Что тебе нужно? Я же велел не беспокоить меня!

Слуга упал на колени, лепеча дрожащим голосом:

— Великий господин, ваш начальник канцелярии просит принять его. Говорит, что принёс письмо для вас от неких иноземцев.

— От иноземцев? — ещё более сердито переспросил князь. — Какое мне дело до них сейчас?

— Он говорит, что письмо срочное и должно заинтересовать вас.

— Заинтересовать? — удивился князь.

— Начальник канцелярии говорит это со слов самих иноземцев… Но… к тому же письмо какое-то странное.

— Чем странное?! — ещё немного и князь Гун просто рассвирепел бы. — Что ты несёшь такое?!

Слуга замялся.

— Не смею знать, — еле слышно проговорил он.

— Ладно, впусти его.

И слуга ушёл.

«Что за напасть сегодня? — думал князь. — Просто повсюду иноземцы! Не многовато ли для одного дня?..»

Начальник канцелярии с поклонами вошёл в комнату и протянул князю письмо. Тот развернул свиток и прочёл буквально следующее:

«Если ты скачешь в поле
На скакуне строптивом,
Но нет у тебя поводьев,
Чтоб сдерживать бег ретивый.
Если ты в лёгкой лодке
Несёшься вниз по теченью,
Но у тебя весла нет,
Чтоб править надёжно ею… [18]
Человек, у которого всё это есть. Чэн Тан»

Князь ещё раз пробежал глазами по строчкам, всё более удивляясь, и уже хотел разозлиться… Но что-то вдруг остановило его. Тень сомнения пробежала по лицу. Он развернул письмо и в третий раз прочёл его, уже досконально вчитываясь в каждый иероглиф. «Это очень не простое письмо, — окончательно осознал князь. — В нём есть глубокий внутренний смысл».

Начальник канцелярии смотрел на своего господина во все глаза, и, конечно, сразу заметил перемену в его лице.

Князь нервными шагами ходил по комнате, и размышлял, размышлял, будто и не замечая присутствия другого человека…

«Они написали письмо с помощью образов, понятных только мне и никому другому. Значит, я должен догадаться о его втором смысле… Чэн Тан, Чэн Тан, человек у которого всё это есть, — повторял он про себя. — Иноземцы подписались китайским именем. Почему?… — князь остановился, лицо его сделалось красным от напряжения. — Почему они подписались китайским именем?! Оно что-то означает? — Снова зашагал по комнате. — Ну, конечно! — чуть не крикнул он вслух, — Чэн Тан — это имя не обычного китайца, а исторического лица».

Князь Гун должен был хорошо помнить биографию этого значительного персонажа из далёкого прошлого Поднебесной. Последний правитель династии Ся — Цзе-ван бесчинствами и жестокостью восстановил против себя народ и влиятельных князей. Чэн Тан пытался образумить правителя, но тот остался глух к его советам. И тогда, в 1784 году до нашей эры Чэн Тан возглавил восстание и сверг императора с престола. После чего побеждённый император Цзе-ван покончил с собой…

вернуться

18

Из стихотворения Цюй Юаня «Мне жаль ушедших дней», перевод А.И.Гитовича