Узбекские народные сказки. Том 2, стр. 73

Падишах приказал:

– Поймать этого безголового!

Стражники стащили табунщика с верблюда, связали ему руки назад и повели к падишаху.

– Ты кто такой? – спросил падишах. – Ты зачем стреляешь в барабаны и портишь их?

Табунщик ответил:

– Пришел я послом с гор, что находятся близ города.

Посмотрел падишах на старенький чапан табунщика, на рваные его сапоги и не поверил, что он пришел послом.

– Что ж, там у вас более подходящего человека не нашлось, чтобы послом посылать?

Тогда табунщик возразил:

– А какой вам более подходящий посол нужен? Я такой же человек, как и все: у меня две ноги, две руки.

Разозлился падишах, раскричался:

– Я у тебя спрашиваю, не было ли кого получше одетого, повыше ростом, с бородой подлиннее – вот я о чем спрашиваю.

Табунщик ответил:

– Если вам нужен кто-то в одежде поновее, ростом повыше, так вот вам мой верблюд, он только недавно вылинял, да и рост у него высокий.

А если вам нужен некто с бородой подлиннее, так вот вам мой козел: у него борода в две четверти. А если вам нужен кто с умом, так это я. Если у вас ко мне какие вопросы, то спрашивайте.

Неудобно стало после такого ответа падишаху, и он, смирив свой гнев, сказал:

– Хорошо, оказывается, ты и есть посол. Так почему же ты порвал в моем городе все барабаны?

– У вас в городе, – сказал табунщик, – день и ночь колотят в барабаны. От грохота и шума наши лошади не стоят спокойно. Я и подумал: порву-ка я барабаны, быть может, лошади мои найдут покой. Вот поэтому я и стрелял во все попадавшиеся мне на пути барабаны.

Улыбнулся падишах и воскликнул:

– Никак не могу понять, как лошади, находящиеся в горах так далеко от города, теряют покой от стука барабанов. Разве может это быть? Не укладывается у меня такое в голове.

Тогда табунщик возразил:

– А разве укладывается в голове, что лошади в дворцовой конюшне отказываются от клевера, худеют только потому, что чуют чужих лошадей, находящихся далеко в горах?

Рассмеялся падишах и сказал:

– Развяжи пасти своим лошадям и проси что хочешь.

– О, падишах, – скромно ответил табунщик, – дайте мне в этом городе кусок земли величиной с пять бычьих шкур.

Ничего не заподозрил падишах и приказал своему секретарю:

– Напишите от моего имени на имя этого табунщика дарственную: «Выделить такому-то кусок земли величиной с пять шкур быка».

Секретарь написал дарственную, приложил печать и отдал табунщику.

Вернувшись к себе в горы, табунщик собрал своих друзей и, рассказав им о случившемся, заявил:

– Ну, теперь я сделаю одно дело, так что все удивятся!

Друзья табунщика тогда спросили его:

– Какое же дело хочешь ты сделать?

Но табунщик не стал открывать своей тайны и только сказал:

– Зарежьте пять быков и принесите мне их шкуры, а потом я вам расскажу, что хочу сделать.

Пастухи принесли табунщику пять бычьих шкур.

Табунщик приказал разрезать шкуры на ремешки толщиной в шпагат и наделать кольев. Потом табунщик и его друзья пошли к городу, забили колья, привязали к ним кожаные ремни и, таким образом, обмотали вдоль стены весь город. Кожи пяти быков как раз хватило на это.

Закончил это дело табунщик, взял дарственную и пошел к падишаху.

– О, падишах, – спросил он, – вы не отказываетесь от своего распоряжения?

– Там стоит моя личная печать, как же я могу отказаться, – рассердился падишах.

Табунщик показал дарственную бумагу и заявил:

– Согласно этой дарственной весь город со всеми, кто в нем живет, отныне принадлежит мне.

Удивился падишах:

– На каком основании ты говоришь такие глупые слова?

Табунщик возразил:

– Если вы мои доказательства хотите увидеть собственными глазами, давайте выедем за ворота города.

Падишах вместе со всеми своими визирями и прислужниками выехал за пределы города и сказал табунщику:

– А ну покажи свои доказательства.

Тогда табунщик показал падишаху ремешки из кожи, которыми он обвязал весь город, и приказал своим друзьям собрать их.

Как только они принесли все ремешки, табунщик подобрал их по цветам шкур быков и сложил их вместе. Увидев бычьи шкуры, падишах поразился находчивости и мудрости табунщика и, объявив: «Хорошо, отдаю тебе этот город», – удалился в одиночестве в пустыню.

А визири и прислужники под звуки карнаев и сурнаев надели на голову табунщика корону и привели его во дворец. Так мудрый табунщик стал правителем города. Своих друзей-пастухов он поставил на места визирей и приказал безвинных бедняков, которые были брошены в зиндан, освободить. Став справедливым падишахом, табунщик достиг своей цели.

Перевод М. Шевердина.

Узбекские народные сказки. Том 2 - pic_68.jpg

КАК СОРОК ПЛЕШИВЫХ ПРОДАВАЛИ ЧЕРЕССЕДЕЛЬНИКИ

Жили, а может быть и вовсе не жили, все же многие говорят, что жили когда-то в одной деревне сорок плешивых.

Один из плешивых был умный, расторопный, но очень стыдливый. Звали его Юз Мухаммад. Ему стыдно было показываться на людях, поэтому он всегда носил на голове тюбетейку. Юз Мухаммад очень не любил, если кто-нибудь добавлял к его имени прозвище «Плешивый». Много раз обращался он к товарищам с просьбой не называть его так, но они продолжали называть его Юз Мухаммад Каль, что означает Юз Мухаммад Плешивый.

Однажды Юз Мухаммад, обращаясь к приятелям, сказал:

– Если вы перестанете называть меня Плешивым, то я зарежу свою корову и устрою вам угощение.

– Ладно, перестанем. Мы будем теперь называть тебя Юз Мухаммад Грамотей, – пообещали ему товарищи.

Плешивый зарезал корову, пригласил всех товарищей и угостил их на славу. Однако и после угощения друзья по-прежнему называли его Юз Мухаммад Плешивый. Понял Юз Мухаммад, что над ним только посмеялись.

«Зря зарезал я корову, – с досадой подумал он. – Что теперь делать? Нет ни коровы, ни денег. Надо хоть сколько-нибудь выручить за то, что осталось».

Разрезал Юз Мухаммад коровью шкуру на полосы, наделал несколько чересседельников, сел на ишака и поехал в соседнее селение.

Едет по улице и кричит:

– Продаю чересседельники! Подходи, кому надо! Бери, пока есть, а то уеду!

Подошел к нему один дехканин, гнавший быков в поле, смотрит – чересседельники хорошие, ремни крепкие.

– Слушай, джигит, дай-ка мне один чересседельник, – сказал он Юз Мухаммаду. Снял с себя поясной платок, отдал его Плешивому и говорит: – Видишь, вон там мой дом! Поезжай туда и отдай моей жене этот пояс, скажи, что тебя послал пахарь. Она даст тебе пшеницы!

– Ладно, – сказал Юз Мухаммад, взял пояс и поехал, куда ему показал дехканин. У дома он слез с осла, привязал его к дереву, а сам подошел к калитке и постучал.

Ему открыла жена дехканина.

Узнав, в чем дело, она взяла поясной платок и ушла. Плешивый подождал немного, потом открыл калитку и вошел во двор. Смотрит – жена дехканина несет ему полное решето пшеницы. Юз Мухаммад обрадовался и подставил полу халата. Пока женщина высыпала пшеницу в подставленную полу, он осматривал двор и дом. Вдруг он увидел в открытую дверь кухни какого-то человека. «Эге, – подумал Плешивый. – Муж в поле трудится, а его жена тут с кем-то шашни завела! Кто это там на кухне прячется?»

Он незаметно разжал пальцы, конец халата выскользнул из руки, и вся пшеница высыпалась на землю.

– Эх! – с деланным испугом крикнул Плешивый, присел на корточки и стал собирать пшеницу по зернышку.

Жена дехканина испугалась не на шутку.

– Брось, не собирай, я еще дам тебе пшеницы, – сказала она.

– Мне больше не надо, хватит и этой, – возразил Юз Мухаммад. – Сам рассыпал, сам и соберу то, что дано мне на пропитание.

Видя, что никакие просьбы не помогают, женщина ушла на кухню. Юз Мухаммад собирал пшеницу не спеша, а сам не спускал глаз с кухни. Он провозился с этим делом до вечера, но так и не собрал всего зерна.