Блеф, стр. 65

– Что он использует? – спросил Тахион, глянув на Кристалис.

– Переохлаждение.

– О-о.

Он махнул рукой Видео, чтобы та продолжала.

Задняя дверь пекарни, свет, озаривший переулок. Крики, доносящиеся с кухни. Бандиты из «Призрачного кулака», застывшие посреди захламленного переулка, будто гончие, почуявшие дичь. И ринувшиеся в драку со своими конкурентами из мафии. Перепуганные джокеры, жмущиеся к стенам, дым от пончиков, сгорающих в угли в перекаленном масле.

Свист вдалеке, ясно различимый на фоне автомобильных сигналов и грохота вагонов подземки. Мелодия из «Ровно в полдень»…

Тахион уронил голову в ладони.

– Я и не знал, что ты там.

– Иногда я очень пронырлива, – с гордостью ответила Видео. Кристалис с усмешкой поглядела на Тахиона.

– Очень интересно. Значит, наш милый доктор тоже при деле. Давай, Видео, показывай, я хочу это увидеть.

– Пекарня Клецки в квартале от больницы. Я у него по утрам пончики покупаю. Когда пришел вызов, поблизости были я и Тролль.

– То-очно, – протянула Кристалис.

Тахион с «магнумом» калибра 357, выглядящим в его изящной руке, будто пушка, выходящий из переулка. Тролль, сжимающий кулаки размером с голову, молотящий врагов по головам, будто музыкант, играющий на бонгах. Один из мафиози выхватил пистолет калибра 22 и в упор выстрелил в массивную грудь Тролля. Пуля с визгом отрикошетила от зеленой кожи джокера, и бандит побледнел, как мел. Тролль схватил его за рубашку и поднял в воздух.

– А вот этого, мистер, делать не стоило. Теперь я разозлился по-настоящему.

И Тролль хладнокровно сломал бандиту обе руки, потом обе ноги, а затем положил в угол, словно ненужный мешок. Кричащий от боли мешок.

Тахион, переводящий взгляд с одного противника на другого. И каждый из бандитов тут же падал на землю мешком, начиная храпеть еще в процессе падения, как только на него падал странный взгляд этих темно-синих глаз. Один из бандитов «Призрачного кулака» успел выхватить пистолет калибра 45, но Тахион тут же выбил оружие из руки противника. Подхватил на лету, поднес ствол к губам и дунул.

– Показуха, – сказала Кристалис.

– Кое-что умею, – пожав плечами, ответил инопланетянин.

– Ни за что не поверю, что ты не знал, что Видео там. Такое делают только на потеху публике, под аплодисменты.

– Кристалис, ты меня обижаешь.

– Тахион, ты самодовольный сукин сын, и даже не пытайся разубедить меня в этом.

– Я и не знал, что вы во всем этом участвуете, – сказал Финн.

– Я это организовал… помог организовать. И должен брать на себя долю риска.

Залпом допив бокал, инопланетянин поклонился Кристалис и Видео.

– Дамы, благодарю вас.

В дверях он задержался.

– Кстати, Кристалис, как считаешь, мы справляемся?

– Я считаю, что мы перехватываем инициативу. И лишь надеюсь, что они не решат ударить по-настоящему.

– Испугалась?

– Можешь поставить на кон свою чудную инопланетную попку, что да. Я намного лучше тебя знаю ситуацию. И тех, кто за ней стоит.

– Но не собираешься мне рассказывать.

– Ты совершенно правильно понял.

Джордж Мартин

«Вся королевская конница»

V

ВХОДНАЯ ПЛАТА $2.50, – гласила надпись над билетной кассой перед «Знаменитым Музеем Уродов Дикой Карты на Боуэри».

Касса пустовала, двери музея были закрыты. Том нажал на звонок у окошка. Через минуту снова позвонил. Послышались шаркающие шаги, и открылась боковая дверь. Показался глаз, слезящийся блекло-голубой глаз на длинном толстом стебле, вившемся по дверному проему. Глаз уставился на Тома и дважды моргнул.

Джокер отступил в глубь помещения кассы. У него была дюжина глаз на длинных цепких стеблях, которые росли изо лба и постоянно шевелились как змеи. Во всем остальном он был ничем не примечателен.

–  Можначитать, – произнес он гнусаво. – Мы закрыты. – В одной руке он держал небольшую табличку, которую сунул перед окошком кассы. Надпись на ней гласила: ЗАКРЫТО.

Шевелящиеся глаза джокера вызвали у Тома легкую тошноту.

– Ты Даттон?

Один за другим глаза поворачивались и застывали, пока последний из них настороженно не уставился на него.

– Даттон вас ожидает? – спросил джокер. Том кивнул. – Хорошо, следуйте за мной. – Он повернулся и вышел из кассы, но два или даже три глаза посматривали с любопытством назад, на Тома, пока дверь не закрылась.

Боковой вход закрывала тяжелая металлическая несгораемая дверь, через которую можно было выйти в переулок. Том ждал в нетерпении, когда все замки открылись. Он слышал рассказы о переулках Джокертауна, но этот был особенно темным и мрачным.

– Сюда, – сказали стеблистые глаза, когда дверь наконец распахнулась.

В музее не было окон, и поэтому его вестибюли были еще мрачнее переулков. Том с любопытством оглядывался вокруг, когда они шли по длинным коридорам с пыльными медными перилами и диорамами восковых фигур по обе стороны. Будучи Черепахой, он тысячу раз пролетал над Музеем Уродов, но никогда не был внутри.

При выключенном свете фигуры казались удивительно живыми. Доктор Тахион стоял на «бархане» белого песка, на заднем фоне был нарисован его космический корабль, а мускулистые солдаты выбирались из небольшого разведывательного самолета. Джетбой схватился за грудь, а доктор Тод с непроницаемым лицом всаживал в него пули. Блондинка в разорванной ночной сорочке трепыхалась, пытаясь освободиться от хватки Гигантской обезьяны, взбирающейся по модели Эмпайр-стейт-билдинг. Десять джокеров, каждый из которых был изуродован больше предыдущего, неприлично корчились в каком-то промозглом подвале на разбросанных простынях.

Его спутник скрылся за углом. Том последовал за ним и столкнулся лицом к лицу с уродами, заполнившими всю комнату. Окутанные темнотой, эти существа выглядели столь живыми, что заставили его вздрогнуть. Пауки размером с мини-фургон, заспиртованные летучие твари, гигантские черви с пилообразными зубами, человекообразные чудовища, чья кожа дрожала как желатин, – они заполнили комнату за изогнутым стеклом, окружив Тома с трех сторон, напирая друг на друга, вот-вот готовых вырваться.

– Это наша новинка, – послышался откуда-то сзади спокойный голос. – «Земля против пришельцев». Нажмите на кнопки.

Том глянул вниз. Пять больших красных кнопок были установлены на панели у поручня. Он нажал одну из них. Внутри диорамы свет прожектора выхватил восковую модель Модульного Человека, подвешенного к потолку, в это время двойной ярко-красный огонь полыхнул из стволов на его плечах. Лазеры ударили в один из объектов; взвились тонкие струйки дыма, и приглушенный стон боли вырвался из невидимой акустической системы.

Том нажал вторую кнопку. Модульный Человек исчез в темноте, а прожектор осветил Ревуна в желтых боевых одеждах, выступающего на фоне клубов дыма от горящего танка. Симулятор открыл рот, акустическая система издала вопль. Ревун содрогнулся в агонии. – Детям нравится, – снова послышался голос, – это поколение выросло на спецэффектах. Боюсь, им требуется нечто большее, чем просто восковые фигуры. Необходимо соответствовать времени, в котором живешь.

Высокий человек в темном пиджаке старомодного кроя стоял в дверях, джокер со стебельчатыми глазами скрючился рядом.

– Я Чарльз Даттон, представился незнакомец, протягивая руку в перчатке. На его плечах был накинут тяжелый черный плащ. Он выглядел так, словно только что вышел из изящного экипажа в викторианском Лондоне. Не вписывался только капюшон, наброшенный на голову и скрывавший лицо. – Нам будет удобнее в моем офисе, – сказал Даттон. – Пройдемте сюда.

Том внезапно почувствовал себя неловко. Он вновь подумал, какого черта он тут делает. Одно дело летать над Джокертауном, как Черепаха, в безопасном пространстве своего челнока, и совсем другое бродить по его улицам и рисковать своей беззащитной шкурой. Но он зашел слишком далеко. Пути к отступлению уже не было. Он последовал за хозяином в двери, на которых была надпись ТОЛЬКО ДЛЯ СОТРУДНИКОВ, и вниз на один пролет лестницы. Они вошли через другие двери, через цех в глухом подвале, в небольшой, но удобно обустроенный офис.