Сказки, стр. 35

Слово «уборная» она произнесла с очаровательным кокетством.

Толпа котов проводила собаку до небольшой площади, посреди которой возвышалась куча опилок, окруженная деревянным забором.

— Вот здесь! — сказала маленькая кошечка. — Здесь в опилках, вы можете делать все, что угодно.

Алсид с отвращением вынужден был перескочить через забор.

— Какой неотесанный тип! — сказала кошка в очках. — Совершенно не умеет себя вести.

Наш герой снова остался один, униженный, усталый, голодный, не смея, однако, проявлять свои чувства из боязни новых репрессий. Не приходилось и думать о еде, не говоря уже о лакомствах! Как прекрасен был кусок сахара, который Алсид получал от хозяина за утренним кофе — стоило лишь немного потанцевать на задних лапах! Алсид подумал о чудесном, румяном куске жаркого, украденном им несколько дней назад, — воспоминание о сочном мясе не могло изгладиться из его памяти даже после тех тумаков, которые он получил за кражу.

И все же нужно было приспосабливаться к обстоятельствам. Алсид отправился на поиски пищи.

Он добрался до улицы, где стояли ларьки кошек-торговок. Там продавали мышей в маленьких ивовых клетках; убитые мыши были подвешены целыми партиями за хвосты на веревках, натянутых над прилавком; в ларьках можно было также найти кусочки телячьих мозгов величиной с наперсток, рыбу всех сортов, картонные горшочки с молоком.

Все это отнюдь не вызывало аппетита, но Алсид был так голоден, что подошел к одной из торговок и попросил у нее рыбы.

— Какую желаете? — спросила кошка, надеясь хорошо заработать на таком солидном покупателе. — Маленькие стоят один бумажный пыж; вот те большие — они очень выгодны — три пыжа.

— Почему пыжи? — изумился Алсид. — Что вы делаете с пыжами?

Торговка удивленно взглянула на него.

— Сразу видно, что вы нездешний. Бумажные пыжи — это наша валюта и одновременно наш национальный спорт. Мы потребляем их в огромном количестве. Это любимая игра детей. Взгляните-ка направо — вы увидите играющих малышей.

Действительно, в нескольких шагах от ларька старый кот с серьезным видом тряс веревочку, к концу которой был прикреплен бумажный пыж, а несколько запыхавшихся котят пытались поймать бумажку.

— Как они милы, не правда ли? — сказала растроганная торговка.

— Просто очаровательны! — проворчал Алсид. — Но у меня нет пыжей.

Несчастный пес должен был удалиться под градом брани. Его особенно задело сравнение с тухлой рыбой, которым его наградила торговка.

Алсид уже совсем отчаялся найти жилье и еду, как вдруг встретил маленькую кошечку, ту самую, что недавно вступилась за него. Кошечка остановила Алсида.

— Бедный вы, бедный! — сказала она. — У вас такой несчастный вид. Вы уже лишились половины шерсти, а теперь потеряете и язык, если будете так волочить его по улице. Не могу ли я вам помочь?

Обрадовавшись, что встретил наконец сочувствие, наш Алсид рассказал кошечке о своих злоключениях.

Кошечка не очень хорошо понимала собачий язык, но жесты Алсида были так выразительны, что она почувствовала к нему жалость.

— Знаете что, пойдемте ко мне! Вы сможете там поспать и поесть. Увы, у меня нет пока еще ни мужа, ни котят, поэтому вы никого не стесните.

Они прошли немного по улице и остановились у одного из домов, похожего на все остальные.

Однако Алсид не смог войти в дом через лазейку для кошки.

Сказки - pic_43.jpg

— Есть только один выход из положения, — сказала кошечка. — Вам придется влезть на крышу, там отверстие значительно шире.

Алсиду пришлось проделать сложное гимнастическое упражнение, прежде чем он смог проникнуть к своему новому другу. В комнате, где он оказался, было множество подушечек, камин распространял вокруг приятную теплоту.

— Устраивайтесь поудобнее, — сказала кошечка. — Я уступлю вам свою порцию мозгов, так как чувствую, что вы очень голодны.

— Но как же вы сами? — вежливо запротестовал Алсид. — Что вы будете кушать?

— Не беспокойтесь, — ответила она. — Я спеку себе каштаны в золе.

Они обменялись еще несколькими любезностями, с аппетитом поели, потом дружески поболтали немного. Затем Алсида одолел сон, он растянулся на подушке, маленькая кошечка уютно устроилась рядом с ним, и он безмятежно заснул.

Когда Алсид проснулся, около него по-прежнему лежало что-то теплое. Он услышал тихое мурлыканье и почувствовал, как чья-то бархатная лапка чешет у него за ухом. Оказалось, что это маленький котенок, любимец хозяйки. Он забыл про искалеченный хвост и пришел предложить своему врагу мир.

Алсид понял, что все, что он пережил, было лишь дурным сном. Ненависти к котенку он уже не чувствовал. И он принялся нежно лизать его голову.

С тех пор собака с котенком стали очень дружны. Они ели из одной тарелки, пили из одной миски, играли вместе бумажным пыжом, спали на одной подушке.

Только котенок никак не мог привыкнуть к своеобразной причуде Алсида, который непременно хотел пользоваться вместе с ним подносом с опилками.

ЗВЕЗДА В КЛЕТКЕ

Сказки - pic_44.jpg

По небу пронеслась падающая звезда, оставляя след из крошечных искорок, быстро гаснущих во тьме ночи.

Марк еще не достиг того возраста, когда с бьющимся сердцем всю ночь напролет смотрят на звезды и загадывают только одно желание. Ему нравились падающие звезды, как другим нравятся фейерверки, потому что они красиво озаряют небо.

— Смотри, вот эта звезда совсем близко от нас! — сказал он своей сестре Жизлене, мечтавшей в это время совсем об иных вещах.

— Нет, — ответила девушка, — она так высоко, что тебе никогда до нее не добраться.

— Даже на аэростате?

— Даже на аэростате.

— А звездам никогда не хочется приблизиться к земле?

— У звезд не бывает желаний.

— Почем ты знаешь! — пробормотал недоверчиво Марк, пожав плечами.

Он считал, что у его сестры не хватает воображения.

Еще одна звезда пронеслась по небу и скрылась за горизонтом.

— Совсем маленькая! — сказал мальчик.

Жизлена не ответила, мечтая об исполнении желания, которое только что загадала. Шум шагов брата по песку вернул ее к действительности.

— А не пора ли тебе отправиться спать? — заметила она.

— Позволь мне посмотреть еще одну звезду, только одну!

В этот момент маленькая звездочка пересекла небосвод и как будто на секунду задержалась над их головами.

— Она желает нам доброй ночи! — в восторге закричал мальчик.

На другой день у Жизлены оказался иной спутник для вечерней прогулки, и Марк один играл в саду. В руке у него был сачок для ловли бабочек.

— Так поздно нельзя увидеть бабочек, — сказала ему мать, — подожди до утра, тогда будешь ловить их.

Но у Марка был свой план. Бесполезно, однако, пытаться объяснять что-нибудь родителям — они прочли много книг, в которых ничего нельзя понять, и потому полагают, что знают все.

Стояла прекрасная августовская ночь. Узкий серп луны отправился в погоню за солнцем, предоставив тысячам звезд освещать аллеи большого сада, усаженные по краям гелиотропом и петуниями.

Марк не замечал ни цветов, ни кустов, ни темной массы плодовых деревьев, ветки которых клонились под тяжестью мирабели, персиков и миндаля. Он видел только небо, чистое, безоблачное небо, на котором сверкал Млечный Путь. Сестра научила его узнавать Полярную звезду, определяя ее по двум последним звездам Медведицы. В остальных звездах он разбирался неважно.

Вот сверкнул след падающей звезды! Марк поднял сачок, но расстояние между ним и звездой было слишком велико. Может быть, если он взберется на холм…

Марк вышел из сада, пересек дорогу, пробежал по мостику через ручей и вышел на извилистую тропинку, которая вела к холмам, возвышавшимся по ту сторону долины. Ветви орешников, сплетаясь, создавали над головой темный свод, скрывавший звезды. Хотя Марк и знал дорогу, ему было немного страшно; он спотыкался в выбоинах, задевал иногда рукой за жгучую крапиву. Он крепко сжимал в руке сачок, который казался ему надежным оружием в случае любой опасности.